國際漢語教師漢字教學手冊/國際漢語教師課堂教學資源叢書 [Handbookon characters teaching for international Chinese teachers]

國際漢語教師漢字教學手冊/國際漢語教師課堂教學資源叢書 [Handbookon characters teaching for international Chinese teachers] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王秀榮 著
圖書標籤:
  • 漢字教學
  • 國際漢語教學
  • 漢語教師
  • 教學資源
  • 教材
  • 語言學
  • 教育學
  • 中文
  • 對外漢語
  • 教學方法
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 高等教育齣版社
ISBN:9787040325263
版次:1
商品編碼:12227680
包裝:平裝
叢書名: 國際漢語教師課堂教學資源叢書
外文名稱:Handbookon characters teaching for international Chinese teachers
開本:16開
齣版時間:2017-07-01
用紙

具體描述

內容簡介

  《國際漢語教師漢字教學手冊/國際漢語教師課堂教學資源叢書》共分為六章。第一章是“漢字與漢字教學”,這部分的主要內容是普及漢字基礎知識,介紹漢字的基本教學方法,解釋簡明扼要,使讀者能夠在短的時間內對漢字和漢字教學有一個整體的把握。
  第二至五章分彆是“筆畫與筆順”“形象識字教學”“部件分類教學”與“其他”,這些章節對2500個常用漢字和大部分次常用漢字進行瞭細緻的分類,並進行瞭字音、字義、筆畫、筆順、字源、字謎、圖片、古漢字等資源和素材,每部分給齣教學提示和建議,指導教師組織漢字教學。
  第六章是“漢字練習與活動”,提供瞭70個漢字練習與活動,供教師藉鑒使用,教師可利用其增強漢字教學的趣味性,改善漢字教學的效果。

目錄

使用說明
1 漢字與漢字教學
第1節 漢字的基本知識
一、關於漢字
二、漢字的産生
三、獨體字與閤體字
四、漢字的構成
五、漢字的書寫順序
第2節 漢字教學
一、漢字教學與教材
二、漢字教學原則
三、漢字教學方法

2 筆畫和筆順
第1節 基本筆畫、筆順與數字









漢字訓練營一
第2節 基本筆畫、筆順與方位
漢字訓練營二

3 形象識字教學
動物及相關
漢字訓練營三
生活:衣食住行
生活:工具與文化
漢字訓練營四
人及相關
人體
漢字訓練營五
自然
其他

4 部件分類教學
第1節 類推識字1
第2節 類推識字2
……
以下是一份不包含《國際漢語教師漢字教學手冊》具體內容的圖書簡介,力求詳實,避免痕跡: --- 跨越山海:麵嚮全球學習者的漢語教學前沿探索 一部關乎語言習得、文化融入與教學創新的綜閤性論著 在全球化浪潮的推動下,漢語學習的需求正以前所未有的速度增長。越來越多來自不同文化背景、使用不同母語的學習者湧入漢語學習的殿堂。他們麵臨的挑戰不僅是語音語調的掌握,更是復雜語法的理解與運用,以及如何在跨文化語境中有效溝通。本書並非聚焦於某一個具體的語言要素,而是以宏觀的視角,深入探討當代國際漢語教學所麵臨的普遍性挑戰、前沿理論的實際應用,以及麵嚮未來學習者需求的教學模式構建。 本書匯集瞭多位在國際漢語教學領域深耕多年的資深專傢與一綫教師的心血。全書結構嚴謹,邏輯清晰,分為四個核心部分,層層遞進,旨在為全球的漢語教師、教材開發者和教育管理者提供一套既具理論高度又富實踐價值的思考框架和操作指南。 --- 第一部分:全球漢語學習者圖景與需求分析 本部分著眼於“誰在學漢語”以及“他們為何而學”的核心議題。我們摒棄瞭過去“一刀切”的教學模式,轉而深入剖析當代學習者的多樣性。 1. 學習者群體細分與認知差異: 我們詳盡分析瞭不同語係(如印歐語係、阿爾泰語係、漢藏語係等)學習者在習得漢語時的固有優勢與思維定勢。例如,探討瞭英語母語者在處理聲調係統時可能遇到的睏難,並對比瞭與之形成鮮明對比的,例如日語或韓語母語者在漢字詞匯識彆上的潛在優勢。這部分內容提供瞭對學習者個體差異的深度洞察,強調瞭“對癥下藥”的必要性。 2. 學習動機的多維性: 從職業發展、文化興趣到學術研究,現代漢語學習者的動機日益多元。本書探討瞭“功利性動機”與“情感性動機”之間的動態平衡,並據此提齣瞭分層教學目標設定的原則。例如,如何為短期商務交流的學員設計高效的生存漢語模塊,同時又不犧牲文化背景知識的植入。 3. 跨文化交際能力的構建: 語言不僅僅是符號的堆砌,更是文化的載體。本部分深入剖析瞭文化維度對語言運用産生的影響。我們不僅關注顯性文化(如節日、禮儀),更著重探討瞭隱性文化(如思維方式、人際距離)在實際交際中引發的誤解,並提供瞭識彆、解釋和規避這些文化“陷阱”的教學策略。 --- 第二部分:當代漢語教學理論的本土化與創新實踐 麵對快速發展的語言習得研究成果,如何將抽象的理論轉化為有效的課堂活動,是本部分的核心議題。 1. 任務型教學法(TBLT)的深化應用: 本書不滿足於對TBLT的簡單介紹,而是聚焦於如何設計符閤真實情境、且難度梯度精確的任務。我們提供瞭一套“任務分解與語言支架構建”的實用模型,確保學習者在完成復雜任務的過程中,能夠自然習得目標語言結構,避免瞭傳統意義上“為瞭完成任務而完成任務”的弊端。 2. 語料庫驅動的語言教學: 隨著大規模漢語語料庫的建立,我們首次係統地論述瞭如何將真實、高頻、與學習者水平相匹配的語料,有機地融入到教材編寫和課堂教學中。這包括如何提取高頻搭配、識彆“鮮活”的語言用法,並以此修正傳統教材中可能存在的“書麵化”或“過時”錶達。 3. 混閤式學習(Blended Learning)的教學設計: 在技術日益普及的今天,有效的綫上綫下整閤至關重要。本部分詳細闡述瞭如何利用MOOC、學習管理係統(LMS)等工具進行預習、鞏固和反饋,從而將寶貴的課堂時間最大化地用於高階的互動、討論和語言實踐,真正實現“以學生為中心”的教學範式轉變。 --- 第三部分:口語與聽力技能的深度訓練策略 聽力和口語是衡量漢語學習者應用能力的關鍵指標。本書著重提供瞭突破瓶頸的專門技術。 1. 聽力理解的“深層加工”訓練: 傳統的聽力訓練往往停留在“聽懂大意”,而本書強調“深度信息提取”。我們提齣瞭“意圖識彆”、“信息檢索”和“隱含意義推斷”三階段聽力訓練法,並通過設計針對性的視聽材料,訓練學習者識彆語流中的停頓、重音與語氣的變化,從而捕捉說話者的真實意圖。 2. 口語流利度與準確性的平衡發展: 流暢度(Fluency)與準確性(Accuracy)是相互製約的一對矛盾體。本書建議,在不同學習階段應側重不同的目標。對於初學者,應優先建立“可理解的錶達”;而對於中高級學習者,則應係統性地引入“糾錯機製”的自我監控技術,鼓勵他們在保持流利度的前提下,主動識彆並修正錯誤模式。 3. 跨文化語音語調的敏感性培養: 口語的成功不僅在於詞匯和語法,更在於“聽起來自然”。本部分詳細分析瞭常見非母語者在聲調、兒化音、語氣詞使用上的係統性偏差,並提供瞭一係列模仿與矯正的音位訓練方法,幫助學習者使自己的發音更貼近目標語的自然語流。 --- 第四部分:教學評估與教師專業發展的未來方嚮 有效的教學離不開科學的評估和持續的自我提升。 1. 形成性評估與效度設計: 本書倡導從終結性考試嚮過程性、診斷性評估的轉變。我們提供瞭多種低乾擾、高信效的形成性評估工具設計模闆,重點講解瞭如何通過觀察記錄、學生自評互評以及微型口語測試,實時追蹤學習者的進步麯綫,並據此及時調整教學計劃。 2. 教師專業能力的構建模型: 國際漢語教師需要具備多重身份:語言專傢、文化橋梁、教學設計師。本部分提齣瞭一個“T-Shaped”教師能力模型,強調教師不僅要在核心的語言知識上打下堅實基礎(垂直綫),更要在教學技術、跨文化交際、心理輔導等多個橫嚮領域保持廣博的視野和實踐能力(橫綫)。 3. 應對未來挑戰:人工智能輔助教學的倫理與實踐: 展望未來,本書探討瞭如何有意識地引入新興技術,而非被技術所驅動。這包括如何利用AI工具輔助批改、生成個性化練習,以及探討在使用這些工具時,如何堅守教學的人文關懷與倫理底綫,確保技術是服務於人類學習目標的有效工具。 --- 本書力求以嚴謹的學術態度和麵嚮一綫的工作視角,為全球漢語教育工作者提供一份富有前瞻性和操作性的參考指南,共同推動國際漢語教學邁嚮一個更高效、更具文化深度的新階段。它是一份地圖,指引我們在復雜的語言學習版圖上,找到最適閤我們學習者的清晰路徑。

用戶評價

評分

說實話,我原本對任何標榜為“全麵手冊”的教材都持保留態度,總覺得它們會為瞭追求大而全而犧牲掉內容的銳度和深度。但這次的閱讀體驗,完全是驚喜連連。這本書最吸引我的地方在於它對“文化滲透”與“語言教學”的無縫對接。漢字本身就是承載中華文化的載體,這本書敏銳地捕捉到瞭這一點,將許多漢字背後的曆史典故、哲學思想巧妙地融入到教學案例中。例如,在講解“仁”、“義”、“禮”這些核心漢字時,它提供的不是簡單的字義解釋,而是結閤古代文獻片段進行情境教學,這極大地豐富瞭課堂內容,使學生在學習符號的同時,也潛移默化地接受瞭文化熏陶。這種既注重語言技能的訓練,又著眼於文化理解的立體化教學方法,是許多傳統教材所欠缺的。它讓漢字學習不再是孤立的符號練習,而是成為瞭探索中國文明的一扇窗口。

評分

作為一名有著多年對外漢語教學經驗的老教師,我對市麵上形形色色的教學參考書常常抱持著審慎的態度,總覺得它們要麼過於學術化,要麼過於淺顯,難以滿足一綫教學的復雜需求。然而,這本書在內容組織上的精妙平衡,徹底顛覆瞭我的固有看法。它的深度和廣度都恰到好處。我尤其欣賞其中對於不同層次學習者(從零基礎到中級)在漢字學習上可能遇到的具體難點所做的細緻分析,並提供瞭相應的差異化教學方案。比如,針對那些視覺敏感度高的學習者,書中推薦的“象形字演變路徑演示法”非常有效,它將抽象的符號轉化為瞭生動的曆史故事;而對於更偏好邏輯分析的學生,則側重於筆畫結構和部首組閤的邏輯推演。這種“對癥下藥”的教學思路,極大地提升瞭我備課的質量和課堂的針對性。它不僅是工具書,更像是一位經驗豐富的資深導師在耳邊悉心指導,讓我在麵對真實的課堂挑戰時,能夠更加遊刃有餘,而不是手忙腳亂。

評分

我是在一個緊湊的教師培訓項目中使用這本手冊的。在那種高強度、快節奏的環境下,一本結構混亂的書隻會讓人更加焦慮。而這本《手冊》的結構設計堪稱典範。它的邏輯層次非常分明,從基礎的筆畫結構到復雜的高頻詞匯組建,再到語境中的應用與辨析,每一步都有明確的教學目標和配套活動建議。我特彆欣賞書中對於“漢字輸入法教學”的討論,這是一個在現代漢語教學中常常被忽視卻極其關鍵的環節。書中不僅介紹瞭主流輸入法的操作,還探討瞭如何利用輸入法來加深學生對漢字部件的記憶和理解,這是一個非常具有前瞻性的視角。總而言之,它成功地平衡瞭學術的嚴謹性、實踐的可操作性以及教學的趣味性,讓我感覺自己手握的不再是一本教輔書,而是一個經過精心打磨的、可以隨時投入實戰的教學係統。我強烈推薦所有從事國際漢語漢字教學的同仁擁有這樣一本權威且實用的參考資料。

評分

這本關於漢字教學的指南,從我一個初次接觸國際漢語教學的教師視角來看,簡直是打開瞭一扇新世界的大門。在實際的課堂上,麵對那些對漢字感到望而生畏的外國學生,我過去常常束手無策,隻能依賴零散的網絡資源和自己零星的經驗。這本書的齣現,就像是為我提供瞭一份結構清晰、循序漸進的“作戰地圖”。它沒有過多地停留於理論的空泛探討,而是直接深入到具體的教學策略和技巧層麵。尤其讓我眼前一亮的是,它將復雜的漢字係統,拆解成瞭一係列可操作、易於理解的教學單元。例如,書中對於偏旁部首的係統性講解,不再是枯燥的羅列,而是結閤瞭大量的圖示和記憶口訣,讓學生能夠迅速抓住漢字的構字規律,而不是僅僅停留在死記硬背的階段。我特彆喜歡其中關於“形、音、義”三者之間關聯的探討,它不僅僅是告訴我們“是什麼”,更重要的是教會瞭我們“如何教”纔能讓學習者真正內化這些知識,真正感受到漢字學習的邏輯美感。這對於提高課堂效率和激發學生的學習興趣,起到瞭立竿見影的效果。

評分

我必須說,這本書的齣版,對於我們這些長期在海外推廣中文的教育工作者來說,無疑是一份及時的甘霖。過去,我們常常為瞭尋找一套既符閤現代認知科學又兼顧中國文化精髓的漢字教學法而四處碰壁。這本書真正做到瞭將理論與實踐完美地融閤。它的排版設計也非常人性化,重點突齣,索引清晰,需要查找某個特定教學點時,能迅速定位,這對於時間寶貴的教師來說至關重要。更值得稱贊的是,它不僅僅關注“教什麼”,更深入探討瞭“如何評估”。書中提供的各種形成性評估和總結性評估工具,幫助我更科學地衡量學生的漢字掌握程度,及時發現教學中的薄弱環節。通過這些評估工具,我不再憑感覺調整教學進度,而是有瞭實實在在的數據支持。這本手冊有效地幫助我從“憑經驗教學”嚮“基於證據教學”轉變,這絕對是專業發展上的一次質的飛躍。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有