瑪爾戈王後

瑪爾戈王後 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 大仲馬 著,張英倫,嚮奎觀 譯
圖書標籤:
  • 曆史小說
  • 瑪麗·安托瓦內特
  • 法國革命
  • 宮廷生活
  • 傳記小說
  • 女性曆史
  • 歐洲曆史
  • 貴族
  • 愛情
  • 悲劇
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 新星齣版社
ISBN:9787513326308
版次:1
商品編碼:12240542
包裝:精裝
叢書名: 傳記文庫
開本:16
齣版時間:2017-09-01
用紙:膠版紙
套裝數量:2

具體描述

編輯推薦

法國殿堂級作傢大仲馬的經典傑作,全新修訂再版。

增添瑪爾戈王後個人迴憶錄,還原曆史真相。

曆史背景年錶、各國宗教戰爭比較、瑪爾戈王後材料知見錄,

全方位解構法國宗教改革,重現一位真實的王後。


內容簡介

她青春貌美,緣何成為政治犧牲品?

她和國王互不相愛,卻因何攜手齊心?

血雨腥風的宗教運動,殺機四起的宮廷生活,

她如何穿梭其間,從被動中扭轉危局?

政治與權鬥,陰謀與殺戮,纏綿悱惻的愛情,可歌可泣的友誼……

16世紀後半葉,法國陷入宗教戰爭(又稱“鬍格諾戰爭”),新教鬍格諾派不斷遭受天主教派的迫害,社會動蕩不堪。為平息內戰,信奉天主教的法國宮廷將瑪格麗特公主(即瑪爾戈王後))嫁給新教徒首領納瓦爾國王亨利。然而在1572年8月24日婚禮當夜,一場針對新教徒的血腥大屠殺卻全麵發動,一夜間七萬餘人喪生,史稱為“聖巴托羅繆慘案”。瑪爾戈王後雖被迫嫁與鬍格諾派教徒領袖亨利,卻在殘酷鬥爭中與之結為同盟,力阻天主教派的迫害,並助其緩步登上皇位。本書以瑪爾戈王後的政治聯姻為主綫,為聖巴托繆節慘案撰寫瞭一部生動的史詩,呈現齣宗教改革時期法國宮廷鬥爭的復雜與殘酷……


作者簡介

亞曆山大`仲馬(1802~1870年),又稱大仲馬,法國19世紀著名浪漫主義作傢,各種著作達300捲之多,以小說和劇作為主。除本書外,另有代錶作《亨利第三及其宮廷》《基督山伯爵》《三個火槍手》等。

大仲馬創作小說多有真實曆史背景,又往往情節麯摺,語言生動,因此被後人美譽為“通俗小說之王”。


目錄

一 吉茲先生的拉丁文 1

二 納瓦爾王後的臥室 16

三 詩人國王 30

四 1572年8月24日晚上 46

五 從個彆的盧浮宮談到一般的美德 58

六 清債 70

七 1572年8月24日夜間 84

八 大屠殺 102

九 凶手們 114

一○ 死亡、彌撒或巴士底獄 128

一一 聖嬰墓前的山楂樹 144

一二 知心話 157

一三 萬能鑰匙 168

一四 新婚第二夜 181

一五 女人要的也正是上帝要的 191

一六 敵人的屍體總是好聞的 207

一七 昂布魯瓦茲·帕雷醫生的同行 220

一八 死而復生的人 229

一九 太後的香料商勒內師傅的住宅 240

二○ 黑雞 253

二一 索弗夫人的那套房間 262

二二 陛下,你將是國王 272

二三 又一個改宗者 279

二四 蒂從街和破鍾街 294

二五 穿桃紅色鬥篷的人 308

二六 瑪格麗特 320

二七 上帝的手 329

二八 羅馬來信 336

二九 齣發 345

三○ 莫勒韋爾 352

三一 圍獵 1

三二 兄弟之情 11

三三 查理九世的報答 21

三四 上帝的安排 30

三五 國王們的夜遊 43

三六 拆字 52

三七 迴到盧浮宮 60

三八 太後的腰帶 74

三九 復仇計劃 85

四○ 阿特柔斯傢族 103

四一 占蔔 116

四二 知心話 126

四三 波蘭使節 139

四四 俄瑞斯忒斯和皮拉得斯 148

四五 奧爾通 159

四六 麗星旅店 173

四七 德穆伊·德·聖法爾 185

四八 兩個腦袋一頂王冠 193

四九 一本鷹獵的書 208

五○ 鷹獵 218

五一 弗朗索瓦一世閣 228

五二 審問 238

五三 阿剋泰翁 250

五四 萬森樹林 258

五五 小蠟人 267

五六 看不見的盾牌 282

五七 法官 291

五八 夾刑 303

五九 小教堂 314

六○ 格萊夫的聖約翰廣場 320

六一 示眾塔 327

六二 血汗 338

六三 萬森城堡的平颱 345

六四 攝政 351

六五 國王駕崩瞭!國王萬歲! 356

六六 尾聲 363

附錄一 瑪爾戈王後個人迴憶錄中對聖巴托羅繆

    大屠殺的記憶 373

附錄二 本書相關曆史背景年錶 376

附錄三 西班牙、德意誌、法蘭西三國宗教戰爭比較 382

附錄四 瑪爾戈王後相關材料知見錄 387


精彩書摘

一 吉茲先生的拉丁文

1572年8月18日,星期一,盧浮宮裏正舉行盛大的典禮。古老王宮的窗戶,通常是那樣陰暗,今日卻燈火通明;附近的廣場和街道,平時聖日耳曼-洛塞魯瓦教堂的鍾聲敲響九下就寂寥無人,今日時已半夜卻依然熙熙攘攘。在沉沉的黑夜中,從四麵八方匯集來的喧嚷、擁擠、氣勢洶洶的群眾,就像是波濤洶湧的黑色大海,每一支人流就是一股咆哮的浪潮;這大海,在塞納河岸的碼頭地帶狂湧著,溢入福塞-聖日耳曼街和拉斯特呂斯街,衝嚮盧浮宮的牆腳,又倒湧嚮矗立在對麵的波旁宮。盡管宮廷在大張慶典,也許正因為宮廷在大張慶典,人群中蘊藏著一種緊張的情緒。他們沒想到,他們作為旁觀者參加的這次莊嚴的典禮,隻是一周後的一次狂歡的前奏,屆時他們是會受到邀請,盡情地玩樂耍鬧的。

宮廷裏正在歡慶的,是已故國王亨利二世的女兒、國王查理九世的妹妹瑪格麗特·德·瓦盧瓦夫人和納瓦爾國王亨利·德·波旁的婚禮。這天早晨,波旁主教已在巴黎聖母院門前現搭的颱子上為這對新人行過瞭法國公主成婚時照例要舉行的儀式。這樁婚姻使所有的人都大為驚訝,尤其使那些看得比較清楚的人百思不解;人們無法理解新教和天主教這兩個互相仇視的教派為什麼會在這時聯姻。人們在尋思:年輕的孔代親王怎麼會不記父親在雅爾納剋被孟德斯鳩殺害的深仇,原諒瞭國王的弟弟安儒公爵?而年輕的吉茲公爵又怎麼會忘卻父親在奧爾良被波爾特羅·德·梅雷殺害的宿怨,原諒科利尼海軍元帥?再說,無能的安托萬·德·波旁的勇敢的妻子,帶兒子亨利來參加王室訂婚儀式的雅娜·德·納瓦爾死去纔兩個月;關於她的突然身亡,流傳著種種古怪的謠言。人們到處竊竊私語,也有的甚至大聲議論,說她發現瞭一個可怕的秘密,卡特琳娜·德·美第奇怕這秘密泄露,就用一個名叫勒內的精通此道的佛羅倫薩人製作的香味手套毒死瞭她。在她的兒子要求下,兩名醫生——其中有著名的昂布魯瓦茲·帕雷——負責檢查屍體,可他們隻被準許打開軀體,而不能打開頭顱,於是這種謠傳就散布得更快,並且得到進一步的證實。因為雅娜·德·納瓦爾是通過嗅覺中毒的,隻有在大腦中留下罪行的痕跡,而偏偏就是頭部不準解剖。我們說罪行,因為沒有任何人懷疑這是一樁罪行。

還不止如此,尤其引起人們注意的是,查理國王對這次既能使他的王朝恢復平靜、又能把法國鬍格諾派的要人吸引到巴黎來的婚事,態度十分堅決,簡直到瞭執拗的程度。由於新郎和新娘分屬不同的教派,一個信仰天主教,一個信仰新教,他們不得不寫信請求居住在羅馬的格列高利十三世特許。因為遲遲得不到特許,現已亡故的納瓦爾王太後非常擔憂。一天,她嚮查理九世訴說,她怕特許是不會來瞭。國王迴答道:

“不用擔心,我的好姑媽,我尊敬您甚於尊敬教皇,我對妹妹的愛也甚於對教皇的畏懼。我雖不是鬍格諾派,但我也並不愚蠢,如果教皇先生裝糊塗,我就親自把瑪爾戈領到教堂去和您兒子完婚。”

這番話很快從盧浮宮傳遍瞭全城。鬍格諾派教徒感到歡欣鼓舞。但天主教徒不由得暗暗思忖:國王是真的要背叛我們,還是僅僅在演一幕喜劇,突然有一天會齣現意想不到的結局?

在對待這五六年來一直和國王激烈交戰的科利尼元帥的問題上,查理九世的行為更是難以解釋:生前查理九世懸賞十五萬金埃居通緝科利尼,而今天竟然如此盲目地推崇他,稱他為父親,公開宣布從今後把指揮打仗的重任信托給他一個人。事情發展到連一直控製著兒子一切行為、意誌和願望的卡特琳娜·德·美第奇也感到不安瞭。她不是沒有理由的,因為在一次推心置腹的談話中,提到弗朗德勒地區的戰爭時,查理九世曾對元帥說:

“我的父親,有一件事必須注意:太後雖然不懂得戰爭,卻什麼都想插手。我們必須嚴守秘密,讓她絲毫覺察不瞭,否則,她這個糊塗蟲會把我們的一切都搞糟的。”

然而,精明能乾、富有經驗的科利尼,卻沒有嚴守住受到如此充分信任的這個秘密;盡管他是懷著滿腹疑慮來到巴黎的,盡管在他離開夏蒂榮時,一位農婦撲倒在他腳下喊道;“噢!先生,我們的好主人,不要到巴黎去!如果你一定要去,你和同你一起去的先生們都會死在那兒的。”可是這些疑慮在他和他女婿泰利尼的心頭還是逐漸消失瞭。國王對泰利尼也十分友好,親熱地稱他為兄弟,就像對最知己的朋友一樣。

除瞭個彆天性過慮和多疑的人以外,鬍格諾派的人們完全放心瞭:納瓦爾王後現在被認為是得瞭胸膜炎死的。這些勇敢的新教徒把盧浮宮一個個寬廣的大廳都擠滿瞭。他們年輕的領袖亨利的婚事預示著他們將會交上意想不到的好運。科利尼元帥、拉羅什富科爾、孔代小親王、泰利尼,總之所有新教要人洋洋得意地看到,那些查理國王和卡特琳娜太後三個月前還想吊死在比處死殺人凶手還高的絞架上的人,今天竟大搖大擺地進瞭盧浮宮,並在巴黎受到熱烈的歡迎。不過在這些教友中間,就是找不到濛莫朗西元帥,因為任何諾言都不能誘惑他,任何假象都不能濛騙他。他留在自己的利爾-阿當城堡裏足不齣戶,藉口是喪父的悲哀使他不願露麵。他父親安娜·德·濛莫朗西陸軍統帥是在聖德尼戰役中被羅貝爾·斯蒂阿爾槍殺的。可是這已是三年前的事瞭,而且在這個時代為父守孝也不太流行,所以人們都用自己的方式去解釋他這過於漫長的服喪期。然而,一切都證明濛莫朗西元帥的顧慮是多餘的:國王、太後、安儒公爵、阿朗鬆公爵都在盡力為這次宮廷的婚禮增添光彩。

安儒公爵接受瞭鬍格諾派對自己還沒滿十九歲時在雅爾納剋和濛孔圖爾兩次戰役中得勝的恭維。他們拿他同愷撒和亞曆山大相比,說他比這兩個偉人成熟得還早,而且,當然囉,認為伊蘇和法薩羅的徵服者遠不如他。阿朗鬆公爵用虛情假意的目光注視著這一切。滿麵笑容的卡特琳娜太後煞是親熱地贊揚著亨利·德·孔代親王和瑪麗·德·剋萊夫最近舉行的婚禮,連吉茲傢的先生們也對他們傢族的可怕的敵人笑臉相迎。馬耶納公爵則同塔瓦爾先生以及元帥討論著即將嚮菲力普二世宣布的戰爭。

在這一組組人群裏,來迴走動著一個微低著腦袋、但卻傾聽著所有人說話的十九歲的年輕人。他目光敏銳,黑黑的頭發剪得很短,眉毛濃濃的,鼻子勾得像鷹嘴,留著剛蓄起的髭須,帶著嘲弄的微笑。這在阿爾內勒迪剋戰鬥中纔以其勇敢善戰引起人們注意的年輕人,博得人們的嘖嘖稱贊。他是科利尼最喜愛的學生、當代人心目中的英雄。三個月前,也就是他母親還活著的時候,人們稱他為貝亞恩親王,而今天人們稱他為納瓦爾國王,將來人們還要稱他為亨利四世。

他的額頭上不時地掠過一陣烏雲,想必是他想起瞭兩個月前死去的母親,他比任何人都更懷疑他的母親是被人毒死的。不過他臉上的疑雲就像飄浮的陰影,隻是一閃而過,因為這些和他說話、嚮他祝賀、對他極錶親昵的先生們正是謀害勇敢的雅娜·德·阿爾布雷的人。

離納瓦爾國王幾步遠的地方,幾乎同前者一樣心事重重、沉思默想著的年輕的吉茲公爵,裝齣愉快而又爽朗的樣子,在同泰利尼交談。他比這位貝亞恩人更幸運的是,早在二十二歲上,他已經享有和他的父親——偉大的弗朗索瓦·德·吉茲同樣的聲譽。吉茲公爵是個風度翩翩的人物,身材高大,目光傲慢,具有先天的高貴氣質。同他站在一起,其他的王公就相形見絀瞭。他雖然還非常年輕,但所有的天主教徒都奉他為本派首領,就像所有的鬍格諾派教徒把我們剛纔描繪的亨利·德·納瓦爾視為首領一樣。他起初號稱茹安維爾親王,在父親的帶領下,在奧爾良圍城戰中初露鋒芒。父親在他的懷中死去之前告訴他,凶手就是科利尼元帥。於是年輕的公爵像漢尼拔一樣,立下莊嚴的誓言:要嚮科利尼元帥及其全傢討還血債;誓做上帝的殲敵使徒,窮追猛打異教徒,直到他們完全消滅。因此,看到這位平時那麼信守諾言的親王竟與自己勢不兩立的仇敵握手,同自己答應臨終的父親一定要殺死的那個人的女婿親切地交談,人們不能不大為驚訝。

但是,我們說過,這本來就是一個令人驚訝的夜晚。如果一個能夠預知未來、像上帝一樣洞察人心的觀察傢得以參加這次慶典,他一定會欣賞到這可悲的人間喜劇的編年史中最奇特的場麵。可是這樣的觀察員並不在盧浮宮的室內長廊裏,而是在大街上,繼續用燃燒著的眼睛旁觀著,用威脅的聲音責罵著。這觀察員就是人民。他們懷著本能的仇恨遠遠注視著不共戴天的仇敵們的身影,並且清楚地錶達齣站在密閉的舞廳窗前的好奇者所能得到的印象。窗內人隨著音樂的節奏陶醉地舞蹈著,好奇者冷眼旁觀著他們的動作,嘲笑著這些無緣無故地騷動著的木偶,因為旁觀者們聽不到音樂。音樂使鬍格諾派教徒們陶醉,這是他們引以為傲的。而在巴黎人看來,這午夜的燈火不啻於照亮他們未來的仇恨的閃電。然而,在宮裏,一切都在歡樂的氣氛中進行著。此刻甚至有一陣比任何時候都要悅耳動聽的低語傳遍整個盧浮宮,因為年輕的新娘走去脫下瞭豪華的頭飾、拖地的鬥篷和長長的麵紗,在她的好友、美麗的內韋爾公爵夫人的陪同下,由她的哥哥查理九世帶領著,剛剛迴到瞭舞廳,後者正在把她一一介紹給主要的賓客們。

新娘是亨利二世的女兒,是法蘭西王冠上的明珠瑪格麗特·德·瓦盧瓦。齣於手足之情,國王查理九世總是親切地稱她為“我的瑪爾戈妹妹”。

可以肯定地說,納瓦爾王後此刻所受的歡迎無論多麼熱烈也不算過分。瑪格麗特這時剛滿二十歲,已成為所有詩人們歌頌的對象。有的把她比作奧羅爾,有的把她比作西泰雷。盡管卡特琳娜·德·美第奇在她的宮廷中聚集瞭她所能找到的最美的女人,瑪格麗特的美貌依然無可匹敵。她生著黑色的秀發,光澤的皮膚,肉感的眼睛,長長的睫毛,紅潤的小嘴,雅緻的頸脖,柔軟豐滿的身軀,緊裹在高跟緞子鞋裏的一雙孩子的腳。法蘭西人為自己的國土上開放齣如此艷麗的花朵而驕傲。來到法國的外國人,隻要見她一眼,就會為她的美貌而著迷,若能同她交談一次,就會對她的纔學驚嘆不已。因為瑪格麗特不但最美,而且也最有纔華。一個曾經同她用意大利語、西班牙語、拉丁語和希臘語交談過一小時的意大利學者興奮地說:“如果來到法國宮廷而沒有見到瑪格麗特,那就等於既沒有見到法國,也沒有見到宮廷。”

查理九世國王和納瓦爾王後沒少聽到那些高談闊論;人們知道,鬍格諾派教徒是多麼善於辭令。他們同國王談話時,巧妙地夾進對過去的種種影射和對未來的種種要求。可是對這一切暗示,國王隻是以帶著狡黠微笑的蒼白的嘴唇迴答道:

“當我把妹妹瑪爾戈許給亨利·德·納瓦爾時,我已經把我的心給瞭王國裏的全體新教徒。”

這句話使一些人感到安慰,也使另外一些人感到好笑。因為這句話的確有兩種含義:一種是齣於父親般的慈愛,查理九世說來真心實意,並無弦外之音;另一種則具有侮辱的意味,對新娘,對她的丈夫,甚至對說這話的人都是一種侮辱,因為它使人聯想起一些醜聞,宮廷的編年史傢們已在設法宣揚瑪格麗特·瓦盧瓦新婚時穿的裙子並不清白瞭。

這時吉茲先生——我們已經提到過——正在和泰利尼談話。可是他不是始終都專心緻誌地在談話,而是不斷把目光投嚮以納瓦爾王後為中心的貴婦人群裏。每當公主的目光和年輕公爵的目光相遇時,她那由金剛石連成的閃爍的光圈環繞著的美妙額頭,就好像濛上瞭一層陰雲。她那煩亂不安的錶情隱隱透露齣某種意圖。



《紅塵劫》 繁華落盡,宮牆深深。 這是一個關於愛與權謀,榮耀與背叛的時代。故事發生在風雲變幻的十六世紀末的法國,一個充滿矛盾與激情的時期。瓦盧瓦王朝的末期,教皇的陰影籠罩著歐洲大陸,新教與天主教的衝突如同燎原之火,在整個王國蔓延。在這個動蕩不安的年代,一個年輕的女性,她的人生軌跡被時代的大潮裹挾,在權力鬥爭的漩渦中,在愛情的纏綿與幻滅間,書寫瞭屬於她自己的傳奇。 人物群像: 伊莎貝爾·德·博濛: 她是故事的核心人物,齣身於一個古老而沒落的貴族傢庭,擁有驚人的美貌和敏銳的智慧。自幼接受瞭良好的教育,她不僅精通文學、藝術,更對政治有著超乎尋常的洞察力。然而,命運似乎與她開瞭一個玩笑,她被捲入一場殘酷的政治聯姻,成為連接兩個強大陣營的關鍵棋子。她的內心渴望著自由與真摯的愛情,但現實的枷鎖卻讓她不得不步步為營,在每一次選擇中,都必須權衡利弊,小心翼翼地前行。她的性格堅韌而又細膩,既有貴族小姐的優雅與矜持,又有著普通女性對幸福的嚮往。在權力場上,她學會瞭僞裝,學會瞭利用一切可以利用的資源,隻為在那刀光劍影的宮廷中,為自己和所愛之人爭取一綫生機。 亨利·德·納瓦爾: 他是新教的領袖,一個充滿魅力的男性,眼神中燃燒著徵服世界的野心,但內心深處卻藏著對理想國度的憧憬。他驍勇善戰,足智多謀,是無數人心目中的英雄。他與伊莎貝爾的相遇,如同烈火遇到乾柴,瞬間點燃瞭兩人之間復雜的情感。他欣賞伊莎貝爾的纔華與勇氣,被她獨特的魅力所吸引。然而,作為新教的希望,他的肩上背負著沉重的責任,他的每一次行動都牽動著整個法國的神經。他與伊莎貝爾的愛情,注定要經曆重重考驗,在信仰、政治與個人情感之間,他必須做齣艱難的抉擇。 凱瑟琳·德·美第奇: 這位強大的王太後,是法國宮廷中最具權勢的女性之一。她精明強乾,老謀深算,將政治權謀玩弄於股掌之間。她的目標是鞏固王權,維持國傢的穩定,但她的手段卻常常不擇手段。她看到瞭伊莎貝爾身上蘊含的巨大潛力,既想利用她來達到自己的政治目的,又時刻警惕著她可能帶來的威脅。她與伊莎貝爾之間,是一種既是閤作者又是競爭者的復雜關係,充滿瞭試探與博弈。 卡爾·九世: 他是年輕的國王,一個在母親強大陰影下成長的君主。他敏感而又脆弱,內心充滿著對權力的渴望,但又缺乏足夠的自信和決斷力。他對伊莎貝爾有著朦朧的好感,但這種好感更多地源於她身上所散發齣的吸引力,以及她所代錶的某種他所缺失的品質。在政治鬥爭中,他常常成為母親的工具,他的情感也常常被權力所左右。 其他重要角色: 包括忠誠耿直的騎士,野心勃勃的貴族,心機深沉的教士,以及一群在時代洪流中掙紮求生的普通人。他們共同構成瞭十六世紀法國社會的一幅生動而復雜的畫捲。 故事梗概: 故事始於一場精心策劃的政治聯姻。為瞭平息日益激烈的宗教衝突,年輕的伊莎貝爾·德·博濛被許配給瞭新教的領袖亨利·德·納瓦爾。這場婚姻,錶麵上是為瞭帶來和平,實則是一場將兩個政治派係緊密捆綁在一起的冒險。伊莎貝爾懷揣著對美好未來的憧憬,帶著對未知的好奇,踏入瞭那個充滿政治陰謀和危險的宮廷。 初入宮廷,伊莎貝爾便被這裏的奢華與壓抑所震驚。她看到瞭錶麵光鮮下的暗流湧動,看到瞭貴族們精緻的麵具下隱藏的真實欲望。她與亨利·德·納瓦爾之間,在最初的疏離與猜忌中,逐漸萌生齣一種難以言喻的吸引力。亨利的纔華、勇氣和對理想的追求,深深地打動瞭伊莎貝爾。而伊莎貝爾的智慧、堅韌和不屈的靈魂,也讓亨利看到瞭她身上不同於其他貴族女性的獨特光芒。 然而,他們的愛情之路布滿瞭荊棘。凱瑟琳·德·美第奇太後,為瞭穩固自己的權力,將伊莎貝爾視為可以利用的棋子,但又時刻提防著她可能帶來的挑戰。她利用伊莎貝爾來平衡新教和天主教的力量,並在每一次危機中,將她推嚮風口浪尖。伊莎貝爾不得不學習如何在復雜的政治環境中生存,如何利用自己的智慧和魅力,在生存和愛情之間找到一條縫隙。 隨著時間的推移,法國的宗教衝突愈演愈烈。一次次的陰謀、一次次的背叛,讓伊莎貝爾深刻地體會到權力的殘酷和人心的險惡。她目睹瞭無數的生離死彆,感受到瞭信仰的力量和仇恨的吞噬。她與亨利之間的感情,也在不斷的考驗中變得更加堅定,但也更加脆弱。他們必須麵對來自各方的壓力,以及他們自身身份帶來的束縛。 故事的高潮,將圍繞著一場重大的曆史事件展開。在巨大的政治壓力和個人情感的糾葛下,伊莎貝爾和亨利不得不做齣影響法國命運的艱難選擇。他們將如何應對那些試圖將他們分開的勢力?他們的愛情能否戰勝時代的洪流?他們能否在亂世中找到屬於自己的幸福? 主題探討: 權力與欲望: 故事深刻地展現瞭十六世紀法國宮廷中,權力如何腐蝕人心,欲望如何扭麯人性。貴族們為瞭爭奪權力,不惜犧牲一切,甚至包括自己的親人和愛情。 愛情與宿命: 伊莎貝爾和亨利之間的愛情,是一場在宿命與自由之間的抗爭。他們被時代的洪流所裹挾,他們的愛情能否超越身份、信仰和政治的隔閡,找到屬於自己的歸宿? 信仰與衝突: 宗教衝突是那個時代最顯著的特徵之一。故事通過描繪不同信仰之間的對立與融閤,展現瞭信仰的力量,以及它對個體命運産生的深遠影響。 女性的生存智慧: 在一個男性主導的世界裏,伊莎貝爾作為一名女性,如何在復雜的宮廷環境中生存下來?她如何運用自己的智慧、美貌和情感,在夾縫中為自己爭取空間,並試圖影響曆史的走嚮? 曆史的洪流與個體命運: 故事將個體命運置於宏大的曆史背景下,展現瞭時代如何塑造個體,以及個體如何在時代的洪流中掙紮、反抗,並試圖創造自己的命運。 藝術特色: 《紅塵劫》以其細膩的人物刻畫、跌宕起伏的故事情節、以及對曆史細節的嚴謹考證,力求為讀者呈現一個真實而又充滿魅力的十六世紀法國。故事的語言風格典雅而又不失生動,將讀者帶入那個風雲激蕩的時代,感受那份屬於時代的悲歡離閤。作者通過對人物內心世界的深入挖掘,展現瞭他們在麵對愛情、權力、信仰時的復雜情感和艱難抉擇,讓讀者在閱讀過程中,能夠産生強烈的共鳴。 這是一部關於成長、關於愛、關於堅韌的故事。它不僅僅描繪瞭一個時代的興衰,更深刻地探討瞭人性中最本質的渴望與掙紮。在紅塵滾滾之中,總有人在跌跌撞撞中,追尋著屬於自己的那份光芒。

用戶評價

評分

我必須說,這本書的語言風格簡直是一股清流,它沒有刻意追求華麗辭藻的堆砌,而是用一種近乎冷靜甚至略帶疏離的筆觸來講述一個關於權力和宿命的故事。作者似乎更專注於描繪宏大的曆史背景下,個體命運的渺小和無可挽迴。閱讀過程中,我幾次停下來,不是因為情節的麯摺,而是因為某一個精煉的句子,它像一把手術刀一樣,精準地切開瞭當時社會結構的本質。比如,書中對某個重大政治決策的描述,沒有冗長的辯論過程,而是通過幾句對話和環境的側寫,就將決策背後的冷酷邏輯展現得一覽無餘。這種剋製的美學,反而産生瞭更強的衝擊力。它不像一些通俗曆史小說那樣試圖討好讀者,而是堅定地引導你去看清曆史的真相,即便是那個真相可能並不那麼光鮮亮麗。對於喜歡深度思考、追求文字力量的讀者來說,這絕對是一次酣暢淋灕的精神洗禮。

評分

這本書的結構設計非常巧妙,它采用瞭多重視角敘事,但並非平均分配筆墨。作者仿佛手持一個探照燈,時而聚焦於核心人物的私密日記,時而又拉遠景,展現整個國傢乃至周邊勢力的宏觀動態。這種視角切換帶來的空間感和時間跨度非常震撼。我特彆欣賞作者處理曆史轉摺點的方式,不是通過突然的爆炸性事件,而是通過一係列微小、看似不起眼的事件積纍起來的臨界點。比如,某次宮廷茶會的侍女打翻瞭一杯茶,這個細節在當時可能無人理會,但放在全書的脈絡裏,卻成瞭引發後續一係列連鎖反應的導火索。這種“蝴蝶效應”的運用,讓讀者對曆史的偶然性和必然性有瞭更深層次的理解。閱讀體驗就像是在攀登一座設計精巧的階梯,每走一步都有新的風景,每一步都讓你對全局的理解更深一層。

評分

坦白講,剛翻開這本書的前五十章,我一度感到有些迷惘。故事的綫索鋪陳得過於分散,涉及的人物關係錯綜復雜,像是走進瞭一座巨大的迷宮,需要不斷迴頭對照人物錶纔能理清頭緒。每一個傢族、每一個派係都有其獨特的利益訴求和曆史淵源,作者沒有做過多的簡化處理,這使得閱讀初期具有一定的門檻。但是,一旦堅持讀過瞭這個“適應期”,你會驚喜地發現,那些看似無關緊要的支綫情節,其實都是精確計算過的齒輪,它們在後半程開始相互嚙閤,驅動著主綫情節以一種令人意想不到的加速度前進。特彆是關於權力鬥爭的描寫,絕不是簡單的正邪對抗,而是充滿瞭灰色地帶的博弈,每個人物都有其不得已的苦衷和令人不齒的算計。這種復雜性,使得故事的真實感大大增強,不再是臉譜化的曆史敘事。

評分

這本書的敘事節奏簡直讓人欲罷不能,作者對於曆史細節的把握達到瞭近乎癡迷的程度。光是描寫宮廷裏的一場盛大宴會,就能用上三四頁的篇幅,從侍者的服裝、餐桌的擺設,到賓客們竊竊私語的內容,無一不刻畫得淋灕盡緻。這種細緻入微的描寫,讓我仿佛真的置身於那個奢靡而又暗流湧動的年代。主人公的內心掙紮,尤其是在麵對重重宮廷禮儀和個人情感衝突時的那種矛盾感,被刻畫得入木三分。有時候,我甚至能感覺到她呼吸的急促和指尖的顫抖。當然,這種詳盡也帶來瞭一點小小的挑戰,某些曆史背景的鋪墊稍微顯得有些冗長,需要讀者有一定的耐心去消化那些繁復的貴族關係網絡。不過,一旦你沉浸進去,就會發現這些鋪墊都是為瞭最後那場高潮戲服務的,所有的伏筆都得到瞭完美的迴收,讓人拍案叫絕。整體而言,這是一部需要靜下心來細品的佳作,它的厚重感來自於對時代氛圍的精準捕捉和對人物心理的深刻洞察。

評分

我一直認為,一部優秀的曆史題材作品,應該能讓讀者感受到角色行為的“必然性”,而不是“編造感”。而這本書在這方麵做得近乎完美。它沒有將人物塑造成時代洪流中的傀儡,也沒有將他們描繪成能夠完全主宰命運的英雄。相反,它深刻探討瞭“選擇”的代價。每一個重大決定,無論是為瞭愛情、榮耀還是生存,都會在未來的某個時刻以一種齣人意料的方式反噬迴來。這本書的後勁非常大,閤上書本後,我花瞭很長時間纔能從那種沉重而又充滿反思的氛圍中抽離齣來。它迫使你去思考,如果身處那個時代,你會做齣怎樣的妥協和犧牲。與其說這是一本關於曆史事件的書,不如說是一本關於人性在極端壓力下如何運作的教科書,其對人性的洞察力,遠超齣瞭故事本身所處的曆史時期限製。

評分

京東的東西性價比還是比較高,送貨很快。

評分

京東活動價格很美好,十分給力!

評分

我是為京豆而評論的!不代錶我對商品的認可或不認可!!!!!!!!!!!

評分

大仲馬的作品,對@改革時代的宮廷鬥爭的解釋,非常喜歡。

評分

好書推薦大傢說是不是你的錯

評分

好書推薦大傢說是不是你的錯

評分

書很不錯呢,就喜歡大仲馬的小說!!!!!

評分

喜歡大仲馬,書質量不錯,期待!還沒看,看完再分享

評分

故事十分引人入勝,書的質量不錯,京東送貨速度很快,支持。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有