“中國語言文化典藏”叢書是原創性齣版物,具有創新與存史並重、學術性與普及性相結閤的齣版定位。圖文並茂、EP同步是這套叢書的齣版特色。各分捲圖書裏的有地方特色的條目後附有二維碼,閱讀時可用手機掃碼,在綫訪問方言條目的錄音、視頻,實現音像圖文四位一體的閱讀體驗。
“中國語言文化典藏” 項目旨在對全國各地的方言文化進行搶救性的調查和保存。本項目調查點以漢語方言為主,也包括少數民族語言。漢語點主要以方言分布情況為依據,同時兼顧地域因素。少數民族語言選擇比較重要並有研究力量的點。現已開展調查的點有40個左右。調查方法采用文字和音標記錄、錄音、攝像、照相等多種手段。除瞭傳統的記音方法以外,還采用先進的錄音設備和錄音軟件,對所有調查條目的方言說法進行錄音。采用高清攝像機,與錄音同步進行攝像;此外,對部分方言文化現象本身(例如婚禮、喪禮、春節、元宵節、民歌、麯藝、戲劇等)進行攝像。采用高像素專業相機,對所有調查條目的實物或活動進行拍照。
本套叢書是“中國語言文化典藏”項目成果中的分地係列圖冊。圖冊以調查點為單位,以調查條目為綱,收錄方言文化圖片及其方言名稱(漢字)、讀音(音標)、解說,以圖帶文,一圖一文,圖文並茂。每冊收圖600幅左右。
隨著現代化、城鎮化的快速發展,我國的語言方言正在迅速發生變化,而在其中方言文化可能是變化最劇烈的一部分。也許我們還會用方言說你我他,但已無法說齣婚喪嫁娶各個環節的方言名稱瞭。也許我們還會用方言數數,但已說不全“一腡窮,兩腡富……”這幾句俗語瞭。至於那些世代相傳的山歌、引人入勝的民間故事,更是早已從人們的生活中銷聲匿跡。而它們無疑是方言的重要成分,更是地域文化的精華。遺憾的是,長期以來,我們習慣於拿著字錶、詞錶去調查方言,那些豐富而生動的方言文化現象往往被忽略瞭。
在《漢語方言地圖集》齣版之後,經過近兩年時間的論證和準備,我們於 2010 年啓動瞭“中國方言文化典藏”項目。2011 年,教育部社會科學司把“中國方言文化典藏”列入《2011年度教育部哲學社會科學研究重大課題攻關項目招標課題指南》,我們組織瞭競標並有幸獲得通過。
我們所說的“方言文化”是指用特殊方言形式錶達的具有地方特色的文化現象,包括地方名物、民俗活動、口彩禁忌、俗語諺語、民間文藝等。“典藏”是指在實地調查的基礎上,利用多媒體、數據庫和網絡技術進行保存和展示。在項目進行過程中,我們將“中國方言文化典藏”更名為“中國語言文化典藏”。
調查點以漢語方言為主,也包括少數民族語言。漢語點主要以方言分布情況為依據,同時兼顧地域因素。少數民族語言選擇比較重要並有研究力量的點。現已開展調查的點有 40 個左右。
調查方法采用文字和音標記錄、錄音、攝像、照相等多種手段。除瞭傳統的記音方法以外,還采用先進的錄音設備和錄音軟件,對所有調查條目的方言說法進行錄音。采用高清攝像機,與錄音同步進行攝像;此外,對部分方言文化現象本身(例如婚禮、喪禮、春節、元宵節、民歌、麯藝、戲劇等)進行攝像。采用高像素專業相機,對所有調查條目的實物或活動進行拍照。
為瞭順利開展這項工作,我們專門編寫齣版瞭《中國方言文化典藏調查手冊》(商務印書館,2015 年)。手冊製定瞭調查、語料整理、圖冊編寫、音像加工、資料提交各個階段的工作規範;並編寫瞭專用調查錶,具體分為 9 個大類:房屋建築、日常用具、服飾、飲食、農工百藝、日常活動、婚育喪葬、節日、說唱錶演,共 800 多個調查條目。
項目成果包括分地係列圖冊、多媒體電子齣版物和多媒體資料庫等。其中圖冊以調查點為單位,以調查條目為綱,收錄方言文化圖片及其方言名稱(漢字)、讀音(音標)、解說,以圖帶文,一圖一文,圖文並茂。每冊收圖 600 幅左右。圖冊擬分輯陸續齣版。
“方言文化”是一個新的研究領域,需使用的調查、整理、加工方法對於我們當中很多人來說都是陌生的,要編寫的圖冊、要建的多媒體資料庫亦無先例可循。這項工作的挑戰性可想而知。
近 5 年來,我們白手起傢,討論界定“方言文化”的內涵,製定完善工作規範,編寫調查條目,研製錄音、轉寫和標注軟件,辦培訓班,開審改會,一步一個腳印地艱難摸索和跋涉,經過重重霧霾,如今終於見到瞭一縷勝利的曙光。這對於我們每一個人來說,無疑是巨大的安慰。在此,我要嚮課題組的所有同仁道一聲感謝。為瞭完成調查工作,大傢不畏赤日之炎、寒風之凜,肩負各種器材,奔走於城鄉郊野、大街小巷,記錄即將消逝的鄉音,撿拾散落的文化碎片。有時為瞭尋找一個舊涼亭,翻山越嶺幾十裏路;有時為瞭拍攝喪葬場麵,與送葬親友一同跪拜;有人因山路濕滑而摔斷肋骨,住院數月;有人因貴重設備被盜而失聲痛哭……。在如今這個紅塵滾滾的社會裏,大傢能夠為瞭一個共同的使命,放下個人手頭的事情,不辭辛勞,不計報酬,去做一項公益性的事業,不能不讓人為之感動。
然而,眼前的道路依然崎嶇而漫長。傳統方言文化現象正在大麵積地快速消逝,我們在和時間賽跑,而結果必然是時間獲勝。但這不是放棄的理由。著名人類學傢弗雷澤說過:“一切理論都是暫時的,唯有事實的總匯纔具有永久的價值。”引以自勉。
曹誌耘
於北京語言大學
這本書的裝幀設計實在讓人眼前一亮,硬殼精裝,那種厚重感拿在手裏就覺得分量十足,封麵那種雅緻的深色調配上燙金的字體,透著一股古典的韻味,但又不失現代的精緻感。我特彆喜歡它內頁的用紙,那種略帶米黃色的紙張,觸感溫潤,即便是長時間閱讀也不會讓人感到眼睛疲勞。更彆提排版瞭,字號大小適中,行距疏密有緻,讓人在翻閱時有一種非常流暢、舒適的體驗。很多工具書或者文化類書籍為瞭追求內容的容量,往往會犧牲閱讀體驗,但這本典藏本在這一點上做得非常到位,看得齣齣版方在製作工藝上的用心良苦,完全稱得上是一件值得收藏的藝術品。光是放在書架上,它本身就是一道亮麗的風景綫,每次路過都會忍不住想去摩挲一下它的封麵,感受那份沉甸甸的曆史感。這種對細節的極緻追求,讓人對內裏的內容也自然而然地産生瞭更高的期待和敬意。
評分從我個人的閱讀體驗齣發,這本書最大的價值在於它提供瞭一種全新的、更具批判性的視角來看待文化遺産的傳承與發展問題。它沒有停留在對“輝煌成就”的簡單歌頌,而是大膽地探討瞭在快速全球化背景下,傳統文化所麵臨的挑戰與轉型。作者在分析這些議題時,立場是持平而深入的,既尊重曆史的厚重,也直麵現實的睏境。書中提齣的許多觀點,都引發瞭我長久的思考,比如關於“身份認同”在多元文化衝擊下的重塑。這不是一本看完就束之高閣的書,它更像一位睿智的導師,在你閤上書頁之後,仍然會在你的腦海中留下綿長的迴響,催促你繼續去探索和反思。
評分我花瞭整整一個周末的時間,沉浸在這些篇章之中,最讓我震撼的是它對某些傳統文化元素的溯源和梳理,那種抽絲剝繭般的分析邏輯,簡直讓人拍案叫絕。比如,它對某個特定曆史時期澳門民間節慶習俗的描述,不僅僅停留在錶麵的儀式流程,而是深入挖掘瞭其背後融閤瞭中西文化碰撞的深層動因,引用瞭大量一手史料和地方誌的記載,考據之嚴謹,令人嘆服。作者的筆觸非常細膩,將那些早已淡齣人們日常生活的風俗,用文字重新描繪得栩栩如生,仿佛能聞到空氣中彌漫的香火味和聽到街巷裏的吆喝聲。我感覺自己像是在進行一場跨越時空的對話,從書本中汲取到瞭許多在其他地方難以查閱到的鮮活的、有溫度的曆史細節,這絕非一般淺嘗輒止的導覽手冊可以比擬的。
評分這本書的知識體係構建得非常宏大而完整,它似乎並不隻是聚焦於某一個孤立的點,而是試圖描繪一幅關於區域文化生態的全景圖。我注意到它在不同主題之間的過渡處理得極其自然流暢,從建築藝術的演變,自然過渡到社會結構的研究,再到語言現象的對比分析,條理清晰,脈絡分明,完全沒有章節之間突兀割裂的感覺。這種整體性的視野讓我明白,文化是一個多維度相互影響的復雜係統,單一的視角是無法全麵理解的。對於想要係統性地建立起對該區域文化認知框架的讀者來說,這本書提供瞭一個極佳的、結構嚴謹的藍圖,它幫你把散落的知識點串聯成瞭一個堅固的知識鏈條。
評分說實話,一開始我對這類“典藏”性質的書籍總抱持著一種審慎的態度,總覺得會充斥著大量枯燥的學術論述,可能不太適閤我這種更偏愛故事性的讀者。然而,這本書成功地打破瞭我的刻闆印象。它在保持學術深度的同時,非常巧妙地運用瞭大量的文學敘事手法。有些章節讀起來,簡直就像在閱讀優美的散文,那種對語言的駕馭能力,讓原本可能顯得嚴肅的主題變得生動有趣起來。作者的遣詞造句,既有古典的雅緻,又兼具現代的簡潔明快,節奏感把握得極好,讀起來毫不費力,甚至讓人産生一種欲罷不能的感覺。它成功地將知識的傳授與審美的享受完美地結閤起來,這對於拓寬普通讀者對區域文化研究的興趣點,無疑具有極大的推動作用。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有