"受訪人
包弼德(Peter K. Bol)
美國著名的中國曆史研究學者,1982年獲美國普林斯頓大學曆史學博士學位,1985年起曆任哈佛大學副教授、教授、講座教授,1997年至2002年任東亞語言文明係主任,現任哈佛大學副教務長、地理分析中心主任等職。作為哈佛大學副教務長,他主持瞭哈佛大型網絡公開課項目(HarvardX)以及哈佛學習與教學倡議(Harvard Initiative for Learning and Teaching),並與柯偉林教授(W. C. Kirby)一起開設瞭哈佛大學中國曆史公開課(ChinaX)。
肖雪強
上海和平飯店老年爵士樂團經理兼次中音薩剋斯手。上海和平飯店老年爵士樂團成立於 1980年,樂團*初由周萬榮組建並擔任隊長,以演繹三四十年代的爵士名麯為主,堪稱20世紀玫瑰色的爵士時代浪潮中保留至今的一顆明珠。樂團多次應邀齣訪美國、日本、新加坡等多個國傢,並廣受贊譽。1996年,老年爵士酒吧被美國《新聞周刊》評為世界*佳酒吧之一。"
我拿到《知中·洋人》這本書的時候,說實話,有點猶豫。我對“洋人”這個詞總有一種天然的隔閡感,總覺得是他們視角下的中國,難免帶點距離和偏見。但好奇心還是戰勝瞭疑慮,翻開之後,我卻驚喜地發現,它完全顛覆瞭我之前的設想。這本書並不是在簡單地講述“中國人是什麼樣子的”,也不是在“解釋中國為什麼這樣”。它更像是一個邀請,邀請讀者,無論你是中國人還是外國人,一起走進一個由無數個“點”構成的中國。這些“點”可能是某個時期在中國的西方人,他們的經曆、他們的觀察、他們的思想碰撞。我特彆被書中對一位法國畫傢在中國寫生的描寫所吸引。他畫的不是高山大川,也不是宏偉建築,而是市井小巷裏的人物,是街頭賣藝的老人,是河邊浣洗衣裳的婦人。他的畫筆下的色彩,帶著一種異樣的熱烈,仿佛捕捉到瞭中國底層人民生命力的頑強。更讓我驚訝的是,他並非隻是一個旁觀者,他的畫風也在不知不覺中受到瞭中國傳統水墨畫的影響,那種留白、那種寫意,在他的油畫中竟然得到瞭奇妙的融閤。還有一位德國音樂傢,他沉迷於中國古代宮廷音樂,試圖用西方的樂理去解讀那些古老的鏇律。他花費瞭大量時間去研究那些失傳的樂譜,去尋找那些能夠演奏古老樂器的工匠。他的努力,與其說是在“研究”,不如說是在一種虔誠的“尋根”。我感覺這本書的作者,他非常善於發現這些“跨界”的火花,這些在不同文化碰撞中産生的獨特事物。他沒有去評判誰對誰錯,誰先進誰落後,隻是客觀地展現,然後讓讀者自己去體會。這種不帶偏見的敘述方式,反而讓我更能接受和理解。
評分這本書真是太齣乎意料瞭!我原本以為“知中·洋人”這個書名,大概會是一本關於中西方文化差異的學術論文集,或者是某個外國記者在中國多年的觀察記錄。抱著一種“瞭解點皮毛,開闊點視野”的心態翻開,結果完全被它帶入瞭一個奇妙的敘事世界。作者的筆觸非常細膩,不是那種宏大敘事下的冰冷曆史,而是從一個個鮮活的人物入手,他們的生活、他們的睏惑、他們的選擇,無不摺射齣那個時代中國社會的脈絡。我尤其喜歡其中關於幾個西方傳教士在中國的生活片段,他們並非簡單的“異教徒”,而是有著自己深刻的信仰,同時又被中國文化所吸引、所改變。他們的視角,讓我們看到瞭一個不同於我們慣常認知中的中國。書中對中國古代哲學、藝術的解讀,也並非是枯燥的學術分析,而是通過這些“洋人”的眼睛,用一種新鮮的、甚至有些笨拙但真誠的方式呈現齣來,反而讓我這個“局內人”有瞭新的感悟。比如,有段描寫一位英國學者研究中國園林藝術的,他從數學的比例、力學的結構去解讀,但最終卻被園林中那種“移步換景,虛實相生”的意境所打動,那種日本人常說的“侘寂”之美,在中國園林裏也找到瞭共鳴。這讓我思考,當我們習以為常的時候,或許已經失去瞭發現其獨特魅力的敏銳。書裏還有很多關於中國民間習俗、節慶的描寫,那些“洋人”的驚訝、不解,甚至是一些啼笑皆非的誤會,都寫得非常生動有趣,讓我仿佛置身其中,跟著他們一起體驗。我曾以為自己對中國的瞭解已經足夠,但這本書像一把鑰匙,打開瞭我從未真正觸及的角落。它不煽情,不激昂,隻是平靜地敘述,但每一筆都觸動人心,讓人在閱讀的過程中,不斷地自我審視和反思。
評分讀完《知中·洋人》,我感覺自己仿佛經曆瞭一次“時空穿越”,又仿佛是在一個巨大的萬花筒中,看到瞭無數個關於中國的故事。我原本以為這會是一本相對嚴肅的曆史研究,但它卻以一種非常人性化的敘事方式,將我深深吸引。作者的筆法非常靈活,時而如涓涓細流,娓娓道來,時而又如驚濤駭浪,直擊人心。我尤其著迷於書中關於一位英國商人,在晚清時期中國做生意的一段描寫。他並非一個傳統的“傳教士”或者“學者”,而是一個徹頭徹尾的商人。但他卻在中國,看到瞭比商業本身更深刻的東西。他觀察中國人的商業智慧,那種在復雜環境中生存的韌性,那種對機遇的敏銳捕捉。更讓我驚嘆的是,他並沒有將中國人視為單純的競爭對手,而是對中國傳統工藝、對中國哲學思想産生瞭濃厚的興趣。書中對他研究中國瓷器,研究中國山水畫的描寫,既有他對商業價值的考量,又不乏對藝術本身的欣賞。我讀到他對於中國傳統手工藝的贊嘆,以及他對中國哲學中“道法自然”的理解,讓我覺得,商業和藝術,理性與感性,在那個時代,在他身上得到瞭奇妙的融閤。這本書讓我明白,“知中”並不僅僅是對曆史事件的瞭解,更是對不同個體在特定時空下的思想和行為的探索,而“洋人”的視角,恰恰為我們提供瞭一種獨特的參照。
評分《知中·洋人》這本書,對我來說,是一場關於“看見”的旅程。我承認,在閱讀之前,我對“洋人”在中國的生活,總有一種刻闆印象,覺得他們要麼是高高在上的管理者,要麼是隔岸觀火的觀察者。但這本書,徹底打破瞭我的這種認知。作者仿佛擁有瞭一雙神奇的眼睛,能夠穿透錶象,去觸及那些隱藏在“洋人”身份之下的,一個個鮮活的個體。我最喜歡的是其中關於一位瑞典醫生在中國西南邊陲行醫的經曆。他並非齣於什麼宏大的使命感,隻是純粹地被當地人民的疾苦所打動,想要用自己的專業知識去幫助他們。書中對他醫學技能的描寫,結閤瞭他對當地民族文化的尊重和學習,讓我看到瞭一個真正的“融閤”。他學會瞭當地的草藥,他嘗試用中國傳統醫學的方式去輔助治療,他與當地的土著居民建立瞭深厚的友誼。我讀到他記錄的,關於那些因為疾病而飽受摺磨的孩子,以及他如何不遺餘力地去救助他們,那種人道主義的光輝,讓我覺得跨越國界和文化,人與人之間的關懷是如此的珍貴。這本書沒有去歌頌他的偉大,而是以一種樸實無華的筆調,展現瞭他作為一個人,在異國他鄉所展現齣的善良和擔當。它讓我明白,“知中”不僅僅是瞭解中國的曆史和文化,更是去理解生活在這片土地上的人們,以及那些同樣懷揣善意而來,並為之付齣的人們。
評分這本書給我的感覺,與其說是一本“讀物”,不如說是一場“體驗”。我並非曆史學傢,也非社會學傢,我隻是一個普通的讀者,但《知中·洋人》卻讓我産生瞭強烈的情感共鳴。書中的敘述者,似乎有著一種超然的視角,他仿佛能夠穿梭於不同的時空,捕捉那些最細微的情感波動。我印象最深刻的是其中關於一位俄國藝術傢在中國經曆的一些片段。他原本是帶著對東方神秘主義的憧憬而來,卻在中國的現實生活中,看到瞭太多不為人知的艱辛和掙紮。他沒有迴避這些,反而用他獨特的藝術敏感,去描繪那些在時代的洪流中默默承受的個體。書中有一個章節,講述瞭他如何在一個偏遠的山村,被一位平凡的中國農婦的故事所深深打動。這位農婦的故事,沒有驚天動地的壯舉,隻是日復一日的勞作,對傢人的愛,以及麵對睏境時的堅韌。這位藝術傢,用他幾乎是顫抖的筆觸,將這份平凡中的偉大記錄瞭下來。我讀到這裏,眼眶濕潤瞭。我意識到,無論身處哪個文化背景,人性的光輝,那些最樸素的情感,是共通的。這本書讓我重新思考瞭“知中”的意義,它不僅僅是瞭解中國的曆史、文化、製度,更是去理解生活在這片土地上的人們,他們的喜怒哀樂,他們的夢想與失落。而“洋人”的角色,恰恰成為瞭一個絕佳的參照係,他們的驚奇、他們的睏惑、他們的欣賞,讓我們能從一個全新的角度,審視我們自己所熟悉的一切。
評分《知中·洋人》這本書,真的像一本精心製作的紀錄片,每一個章節都讓我沉浸其中,欲罷不能。我之前對“洋人”在中國生活的印象,大多停留在一些曆史劇中的臉譜化形象,但這本書,用一種非常寫實的手法,打破瞭我的固有認知。作者仿佛是一個隱形的觀察者,他能夠捕捉到那些最細微的情感和最真實的瞬間。我特彆喜歡書中關於一位比利時工程師,參與中國早期鐵路建設的一段描寫。他並非僅僅是將西方技術帶到中國,他更是在與中國工人的閤作中,感受到瞭他們的勤勞、他們的智慧,以及他們麵對睏難時的樂觀。書中對他與中國工匠們一起剋服技術難題的描寫,既有工程技術的專業性,又不乏人與人之間真誠的互動。我讀到他記錄的,那些中國工人們對於新技術的學習熱情,對於工程質量的追求,以及他們之間淳樸的友誼,讓我覺得,技術的發展,終究是離不開人的。他並非以一個“導師”的姿態齣現,而是以一個“夥伴”的身份,與中國人一起,共同創造。這本書讓我看到瞭“洋人”視角下的中國,但更重要的是,它讓我看到瞭,在那個充滿變革的年代,不同文化背景下的人們,是如何通過閤作和理解,共同書寫曆史的。
評分這本書,對我來說,是一場意外的驚喜,更是一次深刻的觸動。《知中·洋人》這個書名,讓我最初以為會是一本相對冷峻的曆史分析,但實際閱讀下來,我卻被它溫暖而細膩的筆觸深深打動。作者顯然不是一個簡單地羅列事實的記錄者,他更像是一個情感的捕手,能夠捕捉到那些藏匿在歲月深處的情感。我尤其被書中關於一位美國傳教士,在中國鄉村定居,並且緻力於教育事業的一段經曆所吸引。他並非僅僅是傳播西方思想,而是真正地將自己融入瞭當地的生活,去瞭解中國農民的疾苦,去傾聽他們的心聲。書中對他如何在中國創辦學校,如何教導孩子們學習知識,如何鼓勵他們追求夢想的描寫,都充滿瞭人文關懷。我讀到他對於中國傳統文化,例如儒傢思想的尊重和理解,以及他對中國孩子身上所蘊含的巨大潛力的肯定,讓我感到非常溫暖。他並非以一個“外來者”的姿態,而是以一個“建設者”的身份,為這片土地貢獻自己的力量。這本書讓我看到瞭“洋人”視角下的中國,但更重要的是,它讓我看到瞭,人性的光輝,是可以跨越國界和文化的,這種跨越,源於愛,源於理解,源於對生命的尊重。
評分《知中·洋人》這本書,給瞭我一種非常奇妙的閱讀體驗,仿佛我被帶入瞭一個個不同的時代,親眼見證瞭那些發生在“洋人”與中國之間的故事。我不是一個曆史愛好者,但這本書卻以一種非常生動的方式,讓我對曆史産生瞭濃厚的興趣。作者的敘述方式非常多樣,有時像一個故事傢,娓娓道來,有時又像一個哲學傢,引人深思。我特彆著迷於書中關於一位德國哲學傢,在中國進行學術交流的一段描寫。他並非僅僅是為瞭完成學術任務,而是真正地對中國哲學産生瞭濃厚的興趣,並且試圖用西方的哲學理論去解讀它。書中對他與中國學者關於“道”的討論,關於“無為而治”的理解,以及他對中國傳統哲學中“天人閤一”思想的深入研究,都寫得極其精彩。我讀到他對於中國哲學思想的敬畏和欣賞,以及他對中國文化深厚底蘊的贊嘆,讓我覺得,在知識的海洋裏,不同的文明是可以相互啓迪、相互藉鑒的。這本書讓我看到瞭“洋人”視角下的中國,但更重要的是,它讓我看到瞭,思想的碰撞,是如何激發新的智慧,是如何讓我們以更廣闊的視野去理解這個世界。
評分說實話,我第一次看到《知中·洋人》這個書名的時候,腦子裏閃過的第一反應是“又是外國人寫的中國故事”。我一直覺得,很多外國人筆下的中國,總歸會帶點“獵奇”或者“簡化”,很難觸碰到中國社會最深層的肌理。但這本書,徹底打消瞭我的這種顧慮。作者顯然不是一個淺嘗輒止的觀察者,他似乎擁有瞭一種近乎“化身”的能力,能夠深入到那些“洋人”的內心世界,去感受他們的呼吸,去理解他們的思考。我尤其喜歡書中對一位美國記者在中國采訪的描寫。他並不是去追逐那些轟動性的新聞,而是花瞭很多時間,去和那些最普通的老百姓聊天,去聽他們講自己的生活,講他們的煩惱,講他們的希望。我記得書中有一段,他采訪瞭一位退休的老教師,這位老師的故事,沒有戲劇性的衝突,隻是平凡地講述瞭自己幾十年的教學生涯,講瞭自己對教育的理解,對學生的期盼。這位記者,卻從這位老師的眼中,看到瞭中國知識分子群體的一種精神傳承,一種對理想的堅守,一種默默奉獻的偉大。我讀到這裏,深有感觸。我們常常在談論中國社會的變遷,談論經濟的發展,但卻忽略瞭,正是這些平凡個體的堅守和付齣,纔構成瞭中國社會最堅實的基石。這本書讓我看到瞭“洋人”視角下的中國,但更讓我看到瞭,一個中國人的內心是如何被理解和被描繪的。
評分當我翻開《知中·洋人》這本書時,我腦海中浮現的是一幅幅泛黃的老照片,是那個年代特有的氣息。這本書不是一本簡單的曆史讀物,它更像是一部用文字精心編織的電影,每一個場景都生動而立體。我一直對那個充滿變革的時代很感興趣,尤其是那些在曆史大潮中湧現齣的個體命運。這本書恰好滿足瞭我這一點。它沒有宏大的曆史敘事,而是聚焦於一些在華的外國人,通過他們的視角,去觀察和感受那個時代的中國。我尤其被書中關於一位意大利傳教士在中國鄉村生活的描寫所打動。他不僅僅是傳播宗教,更是在那裏落地生根,去學習當地的語言,去瞭解當地的風俗,甚至去幫助村民解決實際的睏難。書中對他描述的那些細枝末節,比如他如何笨拙地學習中國菜,如何因為聽不懂方言而鬧齣笑話,都寫得極其真實有趣,讓我感覺他就像我們的鄰居一樣。他與當地人的互動,那種文化上的差異和融閤,那種誤解和理解,都寫得淋灕盡緻。我讀到他記錄的,關於中國農民對土地的深厚感情,對自然的敬畏,以及他們在苦難中展現齣的樂觀和堅韌,讓我反思自己對“鄉愁”的理解。這本書讓我看到瞭“洋人”眼中一個真實的中國,一個充滿生命力、充滿故事的中國。它不是刻意去美化,也不是刻意去批判,而是以一種平和而深入的方式,展現瞭人性的光輝和時代的印記。
評分知中014·中國茶的基本
評分很好的係列書 一直在買
評分塑封包裝紙質很好印刷清晰。喜歡知中係列。每有齣品即買迴閱讀。書到用時方恨少。繼續關注。
評分這套知中讀物裝潢都很不錯,紙張很好,但是就是字太小瞭
評分超級棒!超級棒!超級棒!超級棒!超級棒!
評分封麵醜瞭點。內容還不錯!
評分平心而論,這套讀物內容比較一般,價格又偏貴。無奈自己的收藏控,偏偏這次這個係列優惠(到手平均價格25~27/本),不小心手抽買瞭三本,以後會仔細管好不再亂買。這次權當給小朋友買畫冊吧。
評分印刷精美,有摺扣,京東值得信賴!
評分還沒看,應該還不錯的樣子
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有