名著名譯叢書:葉甫蓋尼·奧涅金

名著名譯叢書:葉甫蓋尼·奧涅金 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[俄] 普希金 著
圖書標籤:
  • 俄國文學
  • 古典文學
  • 詩歌
  • 長詩
  • 普希金
  • 名著
  • 譯文
  • 文學經典
  • 浪漫主義
  • 葉甫蓋尼·奧涅金
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 人民文學齣版社
ISBN:9787020124770
版次:1
商品編碼:12334984
包裝:精裝
開本:32
齣版時間:2018-04-01
用紙:膠版紙
頁數:318
字數:122000

具體描述

內容簡介

本書為詩體長篇小說,講述瞭一個貴族青年奧涅金在上流社會所發生的故事。作品中的主人公奧涅金是俄國文學史上*一個“多餘人”形象,該作品是俄國現實主義文學的奠基之作,是公認的俄羅斯文學的典範之作。同名歌劇《葉甫蓋尼·奧涅金》亦聞名於世。


作者簡介

普希金 (1799—1837)
俄羅斯著名的文學傢,偉大的詩人、小說傢,現代俄羅斯文學的創始人,也是現代標準俄語的創始人。他是十九世紀俄羅斯浪漫主義文學的主要代錶,同時也是現實主義文學的奠基人,被譽為“俄羅斯文學之父”“俄羅斯詩歌的太陽”。主要作品除瞭詩歌以外,還有長篇小說《上尉的女兒》、中篇小說《杜布羅夫斯基》《黑桃皇後》及《彆爾金小說集》等。

譯 者
智量, (1928— )原名王智量,北京大學畢業,曾在北大西語係、俄語係、中文係和社科院外文所工作,1958被劃為右派分子,失業至1979年。1979年12月起在上海華東師範大學任教,1985年起任中文係教授,1993年退休。翻譯齣版過普希金、萊濛托夫、屠格涅夫、海涅、狄更斯等世界文學大師的多種作品,創作過長篇小說《飢餓的山村》和迴憶錄《人海漂浮散記》等作品。有《智量文集》和《智量譯文選》齣版。


目錄

目錄

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

《葉甫蓋尼·奧涅金》注釋

奧涅金的旅行片斷

第十章


前言/序言

前言

親愛的讀者朋友!俄國詩人亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(1799—1837)的名字對你一定是並不陌生的。他是我們中國廣大讀者最為喜愛的外國詩人之一,也是最早被介紹到中國來的外國作傢之一,我國人民讀他的作品已經一百多年瞭。

你一定也知道,普希金的代錶作是這部寫於1823—1830年間的詩體長篇小說《葉甫蓋尼·奧涅金》。這是普希金最偉大、影響最深遠、讀者也最多的作品。它以優美的韻律和嚴肅的主題深刻反映俄國十九世紀初葉的現實,提齣生活中的許多問題,被俄國批評傢彆林斯基譽為“俄國生活的百科全書和最富有人民性的作品”。在這部獨特的小說中,你可以讀到許多生動感人的情節,見到一個個栩栩如生的人物,欣賞到各種各樣當時俄國生活的真實畫麵,而且所有這些都是用格律嚴謹、語言流暢的詩句寫齣的。在這部詩體長篇小說中,作傢以高度簡潔凝練的筆法敘述故事,描寫風景,刻畫人物,展示生活。在這部作品中,普希金錶現齣瞭他全部的思想高度和纔華。

下麵,就讓我們一同來閱讀、瞭解和欣賞這部不朽的世界古典文學名作吧。

1

《葉甫蓋尼·奧涅金》這部小說是以書中男主人公的名字命名的。詩人通過這個典型的藝術形象反映生活的真實,傳達他對現實人生的看法和他對人類本性的觀察與瞭解,其中包含著非常豐富的內涵。

奧涅金齣身貴族,養尊處優,有很高的智慧和教養;他對當時俄國的現實不滿,憤世嫉俗,玩世不恭。但是他又生性懦弱,既不能和生活中的惡正麵對抗,也不能挺身而齣,對社會做齣什麼積極的貢獻。他有時還錶現得很自私,比如,為一點小事就開槍打死自己的好朋友。他和他自己所屬的貴族上流社會格格不入,但他又是一個消極懶散、一事無成的人,他並不具有一種可以讓他下決心拋棄自己貴族生活的遠大理想。他沒有像十二月黨人那樣獻身人民的解放事業。(普希金在他已經寫齣的第十章中,曾經描寫奧涅金有可能變成十二月黨人,但是他最終自己把這一章稿子燒掉,因為這不符閤“多餘人”矛盾性格的客觀邏輯。)奧涅金的這種思想與性格特徵使他在社會生活中無所適從,於是,他成瞭一個“多餘的人”。像他這樣的人,在1825年前後的俄國是很多的。俄國作傢赫爾岑說:“每走一步路都會碰見他(這樣的人)。”這種人如果想改變他們的“多餘”處境而又不甘心墮落,惟一的齣路就是走嚮人民,但是像奧涅金這樣的人做不到這一點。

普希金通過奧涅金這個形象寫齣瞭俄國當時一代貴族青年所共有的思想與性格特徵。俄國文學中描寫瞭許多這樣的人物,奧涅金是這些多餘人形象的始祖。多餘人形象在十九世紀初葉俄國文學中的齣現,說明現實生活中已經有瞭相當強大的進步力量。俄國文學批評傢杜勃羅留波夫說,這樣的文學形象是在一種“新生活的微風”熏陶下産生的。普希金在奧涅金這個形象身上,寫齣瞭俄國社會的變革與發展。

奧涅金這個多餘人形象有其文學發展史上的來源。文藝復興以後,世界文學開始強調個性的自由和人性的全麵發展。但丁、拉伯雷、薄伽丘、莎士比亞、塞萬提斯等作傢之所以偉大,就在於他們使人和人性成為文學的真正主題。普希金繼承和發揚瞭世界文學中這一偉大的人文主義傳統,並且在前輩打下的基礎上再作發展。他在多餘人形象的塑造上更加深入而具體地探索和錶現瞭人性,揭示齣人性中固有的個體與社會的矛盾。尤為可貴的是,普希金還對奧涅金身上許多個人主義的東西提齣批判,暗示齣一種超越個體自我以解決這一矛盾的途徑,從而繼承和發展瞭世界人文主義文學傳統的積極的內核。這使《葉甫蓋尼·奧涅金》在世界文學史上擁有崇高的地位,奧涅金這一形象也因此具有全人類的普遍意義。

多餘人形象並不是僅僅在俄國文學中纔有,當時歐洲文學中那些“世紀病”患者形象,美國二十世紀文學中“迷惘一代”的形象,中國現代文學中的“零餘人”形象,都是他們自己時代和環境中的多餘人。葉甫蓋尼·奧涅金在世界文學的多餘人群像中,是塑造得最為深刻而完美的一個。由於多餘人形象所具有的人類共性,它的影響也就超越瞭時空,這就是奧涅金這個外國文學中的人物至今仍能吸引和打動我們的原因。

小說的女主人公達吉雅娜是普希金為俄國生活樹立的一個“理想”。作傢稱她為“我可愛的女幻想傢”和“我的可愛的理想”。這個淳樸、高尚、純潔而又美麗的女性身上,體現著俄羅斯人民和俄羅斯民族的品質與力量,她是一個“具有俄羅斯靈魂的姑娘”。達吉雅娜和俄羅斯人民有著密不可分的聯係,連她的名字也是一個普通的俄國鄉下姑娘的名字。達吉雅娜對當時的俄國社會抱有批判的態度,這是她和奧涅金之間的共通點,是他們的愛情發生發展的基礎。但是達吉雅娜又在許多方麵超越瞭奧涅金。達吉雅娜寜肯放棄她的愛情和幸福,也要忠實於自己做人的原則,她達到瞭一種比奧涅金高齣許多的人生境界。作為一個女性,那個時代並未嚮她提齣什麼鬥爭和獻身的要求,而她卻能夠以其自己的方式,在她所具有的條件下,錶現齣自己對現實社會的反抗來,並且做齣瞭極大的自我犧牲。她的確是一位十分獨特、與眾不同的姑娘,是十九世紀俄國文學中品位最高的一個女性形象。

在《葉甫蓋尼·奧涅金》中,普希金用達吉雅娜身上的光輝與奧涅金身上的某些光輝相互映照,著意描寫瞭他倆所共同擁有的對社會的批判態度;而同時,作傢也用達吉雅娜的優點和奧涅金的缺點相對比,以此啓發讀者認識到,在社會上做人,應該時時注意超越狹隘的自我,必要時要能夠犧牲個人利益,以求達到一種更高層次的人生境界。達吉雅娜形象的價值正在於此。然而,不僅是在一百多年前的俄國,就是在今天世界上,能夠做到這一點的人也不是很多。因此,作傢一再地稱她為“我的理想”“我的可愛的理想”“我可愛的女幻想傢”。

《葉甫蓋尼·奧涅金》中的其他人物與這兩個主要人物一同構成一個完整的形象體係。他們各自具有自己的特徵,共同組成一幅生活背景,把兩個主要人物鮮明地托現齣來。在奧涅金和達吉雅娜的環境中,其他所有的人都沒有奧涅金式的苦惱,更沒有達吉雅娜式的超越,他們是一群平凡而渺小的人。即使那位風度翩翩的連斯基基本上也是這樣。這位詩人整個一生隻是沉溺於自己個人的幻想與愛情,他短暫的生命輕微而淺薄,不能在人世上留下什麼痕跡;奧爾加的一生是她母親一生的再版,她心中隻有飲食男女和婚姻傢庭的需求,她的未婚夫連斯基一死,她馬上便可以羞答答、笑眯眯地去另嫁一個男人。書中還描寫瞭一個名叫紮列茨基的人,這個惡棍為瞭自己卑劣的個人目的,讓彆人去死也在所不惜。所有這些人物使作品所呈現的生活畫麵真實而豐富,讓作品的主題得以在不同的層麵上生動地顯現。



《葉甫蓋尼·奧涅金》:一部俄羅斯文學的百科全書式傑作 亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金創作的《葉甫蓋尼·奧涅金》不僅僅是一部詩體小說,它更是一部承載著俄羅斯民族精神、文化精髓和社會風貌的宏偉畫捲。這部被譽為“俄羅斯生活的百科全書”的巨著,以其深刻的洞察力、精妙的藝術技巧以及對人性和社會的反思,在世界文學史上留下瞭濃墨重彩的一筆。 人物:時代的縮影,情感的潮汐 《葉甫蓋尼·奧涅金》的核心在於其塑造的一係列鮮活而富有層次的人物。 葉甫蓋尼·奧涅金(Eugene Onegin): 他是故事的中心人物,一位生活在聖彼得堡上流社會中的年輕貴族。奧涅金接受瞭良好的教育,精通法語、舞蹈、劍術,是那個時代所謂的“時髦青年”。然而,在光鮮亮麗的外錶之下,他內心卻充滿著一種難以言說的厭倦和空虛。他看透瞭社交場的虛僞和無聊,對一切都提不起興趣,錶現齣一種典型的“多餘人”的特質。普希金對奧涅金的描繪極其細緻,他既有貴族的風度和教養,又有年輕人的傲慢和冷漠。奧涅金的悲劇在於他擁有優越的條件,卻找不到人生的意義,在情感麵前猶豫不決,最終錯失瞭真愛,留下無盡的遺憾。他的形象深刻地反映瞭19世紀初俄國一部分貴族青年的精神睏境,他們是時代的産物,被動的承受著社會的變遷和自身的迷茫。 塔季揚娜·拉琳娜(Tatyana Larina): 塔季揚娜是小說中最令人動容的角色之一,她是來自鄉村的一位純潔、真摯、富有想象力的年輕女子。與奧涅金的世故圓滑不同,塔季揚娜擁有一種質樸的情感和深邃的內心世界。她熱愛閱讀,沉浸在法國浪漫小說所描繪的理想愛情中,並因此對鄉村生活感到一絲不滿,渴望著美好的情感。當她遇到奧涅金時,她毫不保留地將自己的真摯情感托付給瞭他,寫下瞭那封著名的情書。塔季揚娜的愛情是純粹而熾熱的,她代錶瞭俄羅斯人民身上那種深沉、內斂卻又堅韌不拔的品格。在經曆奧涅金的拒絕和後來的社會變遷後,塔季揚娜逐漸成長,她成為瞭一個端莊、成熟的貴婦,但內心深處依然珍藏著那份最初的愛戀。她最終的拒絕,更是展現瞭她深刻的道德感和對責任的擔當,成為瞭俄羅斯文學中女性形象的經典範例。 弗拉基米爾·連斯基(Vladimir Lensky): 連斯基是一位年輕、熱情、充滿理想主義的詩人,他是奧涅金的好友,也是塔季揚娜的愛慕者。連斯基是一個典型的浪漫主義者,他相信愛情的純潔和永恒,對生活充滿美好的憧憬。他將塔季揚娜視為理想中的繆斯,並為她的拒絕而痛苦。他的悲劇在於他過於理想化的性格,無法適應現實的殘酷。在與奧涅金的決鬥中,他因為年輕氣盛和無法理解奧涅金的冷酷而付齣瞭生命的代價。連斯基的形象象徵著那個時代年輕一代的熱血與理想,以及理想主義在現實麵前的脆弱。 奧爾加·拉琳娜(Olga Larina): 塔季揚娜的妹妹,也是連斯基的未婚妻。奧爾加與塔季揚娜形成瞭鮮明的對比。她天真爛漫,活潑開朗,但情感上相對淺薄,容易被外界所左右。她深愛著連斯基,但在連斯基去世後,她很快就接受瞭其他追求者,錶現齣一種缺乏深度和堅定的情感。奧爾加的形象反映瞭當時社會中一部分年輕女性的生活狀態,她們更注重錶麵的快樂和迎閤,對情感的理解相對簡單。 情節:命運的輪迴,愛情的悲歌 《葉甫蓋尼·奧涅金》的情節發展並非遵循傳統的綫性敘事,而是充滿瞭跳躍和意想不到的轉摺,猶如生活的本身。 故事始於奧涅金繼承瞭姑父在鄉村的莊園,他懷著逃離都市的浮華之心來到鄉下,卻發現鄉村生活同樣單調乏味。在這裏,他結識瞭年輕的詩人連斯基,並被介紹給拉琳娜一傢。奧涅金對塔季揚娜的真誠和質樸感到不以為然,甚至嘲笑瞭她寫的情書。他的冷酷和傲慢,以及在塔季揚娜的生日宴會上對奧爾加的輕佻舉動,最終導緻瞭連斯基的憤怒和決鬥。 連斯基在決鬥中被奧涅金射殺,這場悲劇成為奧涅金人生中重要的轉摺點。他開始反思自己的行為,並離開瞭鄉村,開始瞭漫遊的生活。 多年後,奧涅金在聖彼得堡的社交場閤重逢瞭塔季揚娜。此時的塔季揚娜已經齣落成一位風度翩翩、舉止優雅的貴婦,嫁給瞭一位德高望重的老將軍。奧涅金被塔季揚娜的美麗和成熟所吸引,重新燃起瞭愛意,並嚮她錶達瞭自己的情感。然而,塔季揚娜在經曆瞭生活的磨礪後,已經變得更加理智和成熟。她嚮奧涅金坦陳,雖然內心依然深愛著他,但她早已選擇瞭責任和忠誠,無法迴應他的感情。 塔季揚娜在最後的迴應中,深刻地闡述瞭她對愛情、責任和婚姻的理解。她對奧涅金說:“我那時年輕,所以愛他;可如今,我已不再愛他瞭。”這句話看似無情,實則飽含深情。她錶達瞭對過去純真愛情的懷念,也堅守瞭對當下婚姻的承諾。奧涅金的愛情終於來得太遲,他無法挽迴錯失的幸福,隻能在悔恨中繼續他空虛的人生。 藝術特色:詩意的語言,深刻的社會洞察 《葉甫蓋尼·奧涅金》之所以能夠成為傳世之作,離不開普希金精湛的藝術手法。 詩體小說的形式: 小說以詩體形式創作,共分為八章,每章包含約五十首左右的詩句,采用瞭獨特的“奧涅金詩節”。這種形式賦予瞭作品流暢的節奏和優美的韻律,使得人物對話和內心獨白都充滿瞭詩意。普希金嫻熟地運用瞭各種修辭手法,使得語言既典雅又生動,充滿瞭音樂感。 “俄羅斯生活的百科全書”: 普希金在小說中融入瞭大量關於19世紀初俄羅斯社會生活的細節。從聖彼得堡的宮廷舞會、上流社會的沙龍,到鄉村莊園的日常生活、農奴的勞作,再到當時的服飾、飲食、音樂、文學思潮,無不細緻入微地呈現在讀者麵前。作者以一種旁觀者的視角,對當時的社會風俗、道德觀念、貴族階級的頹廢以及新興資産階級的崛起進行瞭深刻的描繪和評價。 作者的介入與敘事: 普希金並沒有隱藏自己作為作者的身份,他經常在作品中與讀者進行對話,發錶自己的看法,甚至對人物進行評論。這種“作者介入”的手法,使得小說更具親切感和互動性,也讓讀者能夠更深入地理解作者的意圖和情感。作者時而幽默,時而感慨,時而抒情,他的聲音貫穿始終,與人物的情感綫索交織在一起。 深刻的現實主義: 盡管具有詩意的形式,但《葉甫蓋尼·奧涅金》卻是俄羅斯文學走嚮現實主義的開端。普希金沒有迴避人物的缺點和社會的陰暗麵,他對人物的心理進行瞭細緻的剖析,對社會現象進行瞭真實的反映。奧涅金的“多餘人”形象,塔季揚娜的成長和選擇,都深刻地觸及瞭當時俄羅斯社會的現實問題。 主題:愛情、命運與時代 《葉甫蓋尼·奧涅金》探討瞭多個層麵的主題: 愛情的本質與幻滅: 小說深刻地描繪瞭愛情的復雜性和無常。塔季揚娜的純真愛情、連斯基的理想主義愛情,以及奧涅金對愛情的玩世不恭和最終的追悔,都展現瞭愛情在不同個體身上的不同形態。作者似乎在暗示,純粹的愛情在現實麵前常常是脆弱的,而責任和時機往往比情感本身更為關鍵。 人生的空虛與意義的追尋: 奧涅金的形象是“多餘人”的典型代錶,他代錶瞭一部分在優渥環境中卻找不到人生方嚮的貴族青年。他的空虛和厭倦,是對當時社會缺乏精神追求的一種批判。塔季揚娜的成長和最終的選擇,則是在責任和情感之間尋找人生意義的典範。 命運的捉弄與個人選擇: 小說中的人物,似乎都被某種命運所牽引,但同時他們的個人選擇又深刻地影響瞭命運的走嚮。奧涅金的冷漠導緻瞭連斯基的死亡,也讓他錯失瞭塔季揚娜;塔季揚娜的堅持讓他在失去愛情的同時,保持瞭人格的完整。 時代的印記與社會變遷: 普希金通過對不同社會階層和生活方式的描繪,展現瞭19世紀初俄羅斯社會的轉型期。他既看到瞭貴族階級的衰落,也預見瞭新興力量的崛起。小說捕捉到瞭時代的氣息,反映瞭俄國社會在傳統與現代、東方與西方之間的搖擺與碰撞。 結語 《葉甫蓋尼·奧涅金》是一部永恒的傑作。它以其優美的語言、豐富的人物、深刻的思想和精湛的藝術,超越瞭時代和地域的限製,至今仍能引起讀者的共鳴。閱讀《葉甫蓋尼·奧涅金》,不僅僅是品讀一個故事,更是走進一個時代,感悟一段人生,領略俄羅斯文學的獨特魅力。它是一麵映照俄羅斯民族靈魂的鏡子,也是一部觸動每一個讀者的關於愛、失去、成長與選擇的永恒篇章。

用戶評價

評分

這部巨著的閱讀體驗簡直是一場穿越時空的精神漫遊,作者以其爐火純青的筆觸,勾勒齣那個時代貴族階層的群像,他們的優雅、他們的睏頓、他們的虛妄與真實,都仿佛觸手可及。我尤其欣賞他對人物內心世界的細膩刻畫,那些細微的情感波動、那些難以言說的掙紮,都被精準地捕捉並放大,讓人在閱讀時忍不住代入其中,與書中角色一同歡笑、一同蹙眉。敘事節奏的張弛有度,時而如潺潺流水般舒緩,娓娓道來;時而又如驟然爆發的雷霆,將重大的情節推嚮高潮,這種精妙的節奏把控,使得整部作品的閱讀過程充滿瞭張力和吸引力。更令人稱道的是其語言的豐富性和錶現力,每一個詞匯的選擇都仿佛經過瞭韆錘百煉,既有古典的韻味,又不失現代的活力,讀起來酣暢淋灕,令人拍案叫絕。

評分

這是一部讓人在讀完後久久不能平靜的作品,它仿佛在你心底種下瞭一顆種子,關於理想的幻滅、關於青春的躁動、關於愛情的迷惘,這些主題的探討極其深刻,卻又不失一種特有的、帶著淡淡憂傷的幽默感。作者的嘲諷是精準而剋製的,他沒有對人物進行簡單的道德審判,而是展現瞭他們作為“人”的復雜性與局限性。閱讀過程中,我時常會停下來,反復咀嚼某些句子,因為它們太精闢瞭,它們以最簡潔的文字,道齣瞭人性的幽微之處。這部作品的價值,絕不僅僅在於其文學史上的地位,更在於它提供瞭一種看待自我和審視周遭世界的全新視角,讓人在閱讀的享受中完成一次深刻的自我對話。

評分

讀完這部作品,我深切地感受到瞭一種關於“錯過”與“遺憾”的永恒主題被提煉到瞭極緻。書中幾位主要人物的命運交織,像是一場精心編排卻又充滿偶然性的悲喜劇。人物之間的互動,特彆是那些微妙的、充滿張力的對話,簡直是教科書級彆的範本。我常常在想,如果當時的選擇略有不同,故事的走嚮會不會就此改寫?這種對人生命運的哲學式探討,並不枯燥說教,而是巧妙地融入在日常的場景和人物的獨白之中,潛移默化地影響著讀者的心緒。它成功地將個體的情感睏境提升到瞭關乎時代精神和人性本質的層麵,使得這部作品擁有瞭超越時空的生命力,每次重讀都能發現新的感悟和更深層次的理解。

評分

坦白說,初讀此書時,我曾被其龐雜的人物關係和略顯緩慢的開場所迷惑,但一旦沉浸其中,便再也無法自拔。作者對於社會習俗和生活細節的描摹達到瞭近乎偏執的程度,無論是舞會的禮儀、沙龍裏的談吐,還是貴族子弟們的消遣方式,都被描繪得栩栩如生,讓人仿佛能聞到那個時代特有的香水味和舊書頁的黴味。這種極具現場感的描繪,使得虛構的故事擁有瞭令人信服的曆史厚重感。它不僅僅是在講一個故事,更是在構建一個完整且細節豐富的世界,讓讀者得以近距離觀察那個時代的脈搏與氣息。這種紮實的“在場感”,是許多現代作品所難以企及的。

評分

這部小說的結構設計堪稱鬼斧神工,它看似鬆散,實則處處暗藏玄機,如同一個精密的萬花筒,每一個鏇轉都能展現齣不同的圖案,但所有圖案的基石都是一緻的。我特彆佩服作者在敘事中那種遊刃有餘的“跳躍感”,他可以毫不費力地從一個場景瞬間切換到另一個場景,從一個人物的內心瞬間跳躍到對整個社會現象的評論,這種自由且流暢的過渡,極大地拓寬瞭作品的廣度和深度。書中的意象運用也極其高明,那些反復齣現的景物描寫,不僅僅是背景的渲染,更是人物心境的投射和命運的預示,為作品增添瞭濃厚的詩意和象徵意義。對於喜歡在閱讀中進行深層解讀和聯想的讀者來說,這無疑是一座取之不盡的寶庫。

評分

普希金的經典長篇小說,人民文學齣版社的經典係列,湊單買的,內容和質量都很好。

評分

這本書很不錯啊,期待很久瞭

評分

快遞及時,包裝完好,正版。人民文學齣版社的新版,紙張好,字體閤適,但是紙張似乎過於淨白,膠版紙張。有聲書是《培根隨筆集》,可惜沒有《白鯨》《白鯨》是一部大器晚成的作品,不是容易讀懂的故事,需要閱曆深厚的讀者。

評分

普希金的代錶作,長篇詩體小說。

評分

質量好,印刷精美,翻譯的好,比較瞭很多版本,發現這個版本最好,值得收藏,果斷把其他版本扔掉

評分

經典名作,京東圓夢,值得購買。

評分

活動價購買,比較劃算!

評分

人文社的質量杠杠的,將近25個印張,超過770頁,有隔頁。可厚的一本書,漂亮的硬皮殼子。這書似乎是新齣的,今年纔第一版,魯迅喜歡的波蘭的顯剋微支的大作,想必精彩。

評分

觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。捨利子,色不異空,空不異色,色即是空,空即是色,受想行識,亦復如是。捨利子,是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減。是故空中無色,無受想行識,無眼耳鼻舌身意,無色聲香味觸法,無眼界,乃至無意識界,無無明,亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡。無苦集滅道,無智亦無得。以無所得故。菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無掛礙。無掛礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅盤。三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。故知般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實不虛。故說般若波羅蜜多咒,即說咒曰:揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有