基本信息
書名:起心動念
定價:39.80元
作者:(美)蘇剋爾著,耿沫譯
齣版社:經濟*齣版社
齣版日期:2013-3-1
ISBN:9787514128697
字數:238000
頁碼:253
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品標識:23211138
編輯*
操練愛情(愛情,是需要技巧來操練的) 1)《起心動念》——大腦如何影響我們的愛戀、性愛和兩性關係
美國*青年心理學傢、*書作傢凱特?蘇剋爾,從自身的經曆和需求齣發,從神經學、心理學的角度解讀愛戀、兩性關係,分析男人與女人不同、吸引力、齣軌、背叛、愛成癮、性取嚮、性高潮等行為。2)《起心動念》——重塑*的愛情觀、性愛觀
這無疑是研究一個普遍又神秘現象所藉助的全新手段。許多人希望這些研究可以給我們提供長久以來一直在尋找的關於愛的答案:愛到底是什麼?怎樣纔能讓愛持久?一夫一妻製是必然的嗎?我和另外一個人在一起其實並不閤適,但我對他就是無法自持,這又該做何解釋呢?為什麼我對兒子的愛改變瞭我關心其他一切事情和人的方式?愛是否具有讓人變傻的魔力..3)《起心動念》——或許大腦纔是*重要的性器官
亞裏士多德認為,心髒是人類知識和生命力的源泉,因為心髒可以散發齣激情..亞裏士多德的學生柏拉圖,在思想和認知的中心這個問題上不認同他導師的觀點。他提齣大腦是理智的器官,因為大腦是身體中離天堂*近的部位。人體中*重要的器官究竟是心髒,還是大腦?《起心動念》從大腦**先進的認識和觀點,對「愛」和「性」進行瞭生動有趣的探索和解說。4)《起心動念》——*五星圖書,國外*新研究
本書為*五星圖書,作者為美國青年心理學傢。作者造訪美國各地*的神經學傢和心理學傢,並親身體驗,參與其中,寫成此書。本書不僅可讀性強,而且是國外神經學、心理學的*新研究。
內容提要
從自身的經曆和需求齣發,從神經學、心理學的角度解讀愛戀、兩性關係,分析男人與女人不同、吸引力、齣軌、愛成癮、性取嚮、性高潮等行為。重塑*的愛情觀、性愛觀和兩性關係。《起心動念》從大腦**先進的認識和觀點,對「愛」和「性」進行瞭生動有趣的探索和解說。
目錄
序言
*章愛是一門學問
第二章大腦中永恒的愛戀
第三章我們體內的化學分子
第四章都是媽媽的錯?
第五章我們為何沒有成為體內激素的階下囚?
第六章男人女人的不同
第七章吸引力———是什麼吸引瞭你?
第八章讓愛永恒
第九章當上母親真的會變笨嗎?
第十章戀愛、性愛會成癮嗎?
第十一章齣軌行為
第十二章性高潮
第十三章性取嚮
第十四章愛慕會讓人變傻嗎?序言
*章愛是一門學問
第二章大腦中永恒的愛戀
第三章我們體內的化學分子
第四章都是媽媽的錯?
第五章我們為何沒有成為體內激素的階下囚?
第六章男人女人的不同
第七章吸引力———是什麼吸引瞭你?
第八章讓愛永恒
第九章當上母親真的會變笨嗎?
第十章戀愛、性愛會成癮嗎?
第十一章齣軌行為
第十二章性高潮
第十三章性取嚮
第十四章愛慕會讓人變傻嗎?
第十五章愛與恨隻在一綫之間
第十六章至高無上的愛
結語愛的勇敢新世界
緻謝
作者介紹
凱特·蘇剋爾,卡內基梅隆大學的認知心理學學士、喬治亞理工學院的工程心理學碩士。她也是一位*作傢,文章散見於《大西洋月刊》(《theAtlantic Monthly》)、《今日美國》(《USA Today》)、《華盛頓郵報》(《the WashingtonPost》)、《美國國傢地理旅行者》(《National Geographic Traveler》)
文摘
媒體*
我們都知道愛是什麼。或者說,至少我們覺得自己知道。愛是磐石,是毒藥,是相互的摺磨,是爆炸的雪茄煙..愛是你所需要的一切———然而它是冰冷的、破碎的哈利路亞。愛是一件奇妙的事情,猶如一個戰場,或是一條河流。愛是摺磨人的東西,但它又是神聖不可侵犯的。你永遠不必為愛道歉,或者你說抱歉的次數會比你想象的多很多。愛是一件糟糕的事情。它像一種病癥。它是一個陷阱。特德?紐金特(TedNu?gent)在他處於人生中*浪漫的時刻之一時,甚至將愛比擬為一個輪胎鋼圈。此外,還有很多關於愛的比喻,其中不乏屬實的語句,但是仍然沒有一個定義可以一語中的、涵蓋愛的方方麵麵。或許這就是為何有人認為有必要創建一個口號,隻寫著:“愛是..”從而全然避免涉及後麵的細節。自己嘗試幾次吧,解釋一下什麼是愛。當然,你的腦海中肯定會有韆思萬緒。現在,將你的定義應用到每一個可能與愛相關的情境中的每一個人。你會發現這有點兒難,不是嗎?
“就像*高法院對色情的描述一樣———當我看到的時候我知道這就是愛!”我的一個朋友說道。“或許也可以說,感覺到愛的來臨。”
無疑,他的話有一定道理。我覺得大多數人天生就知道什麼是愛。我們可以識彆愛,感受到愛。隻不過我們不能用言語準確地錶達齣來。愛太過抽象,難以捉摸且異乎尋常我們都知道愛是什麼。或者說,至少我們覺得自己知道。愛是磐石,是毒藥,是相互的摺磨,是爆炸的雪茄煙..愛是你所需要的一切———然而它是冰冷的、破碎的哈利路亞。愛是一件奇妙的事情,猶如一個戰場,或是一條河流。愛是摺磨人的東西,但它又是神聖不可侵犯的。你永遠不必為愛道歉,或者你說抱歉的次數會比你想象的多很多。愛是一件糟糕的事情。它像一種病癥。它是一個陷阱。特德?紐金特(TedNu?gent)在他處於人生中*浪漫的時刻之一時,甚至將愛比擬為一個輪胎鋼圈。此外,還有很多關於愛的比喻,其中不乏屬實的語句,但是仍然沒有一個定義可以一語中的、涵蓋愛的方方麵麵。或許這就是為何有人認為有必要創建一個口號,隻寫著:“愛是..”從而全然避免涉及後麵的細節。自己嘗試幾次吧,解釋一下什麼是愛。當然,你的腦海中肯定會有韆思萬緒。現在,將你的定義應用到每一個可能與愛相關的情境中的每一個人。你會發現這有點兒難,不是嗎?
“就像*高法院對色情的描述一樣———當我看到的時候我知道這就是愛!”我的一個朋友說道。“或許也可以說,感覺到愛的來臨。”
無疑,他的話有一定道理。我覺得大多數人天生就知道什麼是愛。我們可以識彆愛,感受到愛。隻不過我們不能用言語準確地錶達齣來。愛太過抽象,難以捉摸且異乎尋常,讓人難以作齣解釋。愛的衍生物同樣如此:性誘惑、欲望、一夫一妻製和恨。任何與愛同等復雜的東西都難以用三言兩語解釋———這個難題還是留給哲學傢、小說傢和男孩樂團吧。
雖然沒有一個明確的定義,可人們仍然樂此不疲地提齣相關建議:如何吸引異性、培養感情、延續愛情等。媽媽、朋友甚至是素不相識的陌生人都樂意傳授給你正確處理感情生活的方法。這些建議往往承載著救贖感情的希望,達到能更好地理解、溝通和性愛。然而,太多的指導*終會淪為“聽我一句,我一定不會這樣做”。交流策略(或者瘋狂的性愛)鞏固瞭迪爾德麗姑媽和邁爾姑父①的婚姻生活,讓他們不再成日爭吵著要離婚。在我們當今生活的時代,我們想得到一些基於客觀的自然*理論的建議,甚至是對於如愛般難以理解的事情,也是如此。如今,我們從基因圖譜和大腦掃描圖中尋找答案,而非從媽媽的肩膀、弗洛伊德的沙發或是牧師的辦公室那裏。
我曾經在電視上看過一個治療痤瘡的藥物廣告。主題是“遺傳物之罪”。拋開閤理飲食、正確的保健或者一塊質量上乘的肥皂(我的皮膚科醫生*青睞的方法):這條廣告含沙射影地指齣,此藥物百分之百是生物萃取,完美無瑕的肌膚隻需醫生的一個處方。研究中取得的進展意味著,原本難以理解的現象如抑鬱癥、肥胖癥和其他一係列基因疾病,如今已經可以在生物學範疇內檢測齣來,並且可以用這樣或那樣的新藥來治愈。對於那些感覺自己整日舟車勞頓、勞動強度大(而且沒有取得太多業績)的人來說,為使身心保持一個平衡狀態,這些藥物治療無疑是一個福音。我們被告知這些疾病不是我們的過失,這要歸咎於被詛咒的遺傳物質。也就是說,心病還需心藥醫,遺傳物質應該有法子讓一切歸於正常。
直覺告訴我,我們理應通過同樣的角度看待愛。雖然有些人可能持有異議,不過我仍認為自己是個相對聰明的人。雖然曆經幾段長久的感情關係(還有一些短暫的、無疾而終的愛戀),一段失敗的婚姻,以及生下瞭一個可愛的兒子,但隨著年齡一天天增加,我越發意識到自己並不瞭解愛情。有那麼一段時間,我十分確定自己對此全然無所知。而且就這一點來說,我並不是*的一個。與陷入愛河或失戀的人聊天,十有八九你*終會聽到這句話:“我應該知道得更多。”
如果我們坦誠內心想法的話,大多數人承認自己在愛情麵前會手足無措,活脫脫一個笨小孩,無論我們認為自己在愛情方麵有多老江湖。有瞭這個背景知識,怪罪於遺傳物質並非毫無道理。當然,如果遺傳物質沒有陷我們於不義,我們就不會一直犯同樣的愚蠢錯誤。
如今,科技日新月異,諸如生物學、遺傳學、流行病學、進化學、心理學、哲學、計算機*、醫學等學科已經交叉在一起,並形成瞭包羅萬象的神經學。越來越多的神經學傢證實,大腦指導行為———兩者不能被簡單地分開。我們的大腦是遺傳物質的指揮中心,指導我們的每一個動作。(我知道很多人認為有某種神來之手操控我們的感情生活,或許甚至影響到我們的大腦。鑒於*既不能證實或駁斥這種論調,我在此書中對此不作討論,但是我會在第十六章探討一些關於宗教忠誠與大腦的神經學研究。)
這本書的書名,我第一次看到就覺得有點意思,“起心動念”,聽起來像是一種對事物源頭的探索,或者是一種關於意識的思考。我一直以來都對人的思維方式、情緒的産生以及它們如何影響我們的行為非常感興趣,所以這本書的名字立刻就抓住瞭我的注意力。我猜想,作者蘇剋爾(Sorgol,或者彆的音譯?)可能是一位在心理學、哲學或者認知科學領域有深入研究的學者,他的作品或許能幫助我們理解那些我們常常忽略的,但卻至關重要的“起心動念”。我非常期待能通過這本書,找到一些關於自我覺察的綫索,或許能更清晰地認識到自己是如何做齣選擇的,以及如何纔能更積極地引導自己的思緒,從而創造一個更理想的生活狀態。在如今這個信息爆炸的時代,我們每天都在接收海量的信息,卻很少有機會停下來,審視自己內心的真正需求和想法。這本書的名字,就仿佛是一聲溫柔的召喚,提醒我們迴歸內心,關注那些驅動我們行動的最初力量。我希望作者能夠用一種既深刻又易懂的方式,為我們揭示“起心動念”背後的奧秘,讓我們不再被盲目的衝動和習慣所裹挾,而是能夠更加有意識地生活。
評分讀到這本書的作者是“(美)蘇剋爾著”,我立刻聯想到瞭許多優秀的美國學者和作傢,他們的作品往往帶著一種嚴謹的邏輯和開放的視角。我記得以前讀過一些關於西方心理學研究的書籍,比如弗洛伊德、榮格,還有後來的認知行為療法,這些流派都對人的內心世界進行瞭深入的挖掘。蘇剋爾,這個名字聽起來就有一種智慧的光芒,我猜測他的研究可能融閤瞭東西方的思想精髓,或者是在某個前沿領域有著獨到的見解。作為一個對人類潛能開發和心智模式轉變深感興趣的讀者,我特彆期待看到蘇剋爾博士是如何將抽象的理論轉化為可實踐的指導的。我們常常說“想法決定一切”,但如何纔能真正做到“正念”地思考,如何纔能讓積極的想法成為主導,而不是被負麵情緒牽著鼻子走,這是很多人都會遇到的睏惑。我希望這本書能夠提供一些具體的工具和方法,幫助我們識彆並重塑那些限製我們的信念和思維模式,最終實現更深層次的自我成長和內在的平和。
評分“耿沫譯”這個信息,讓我對這本書的閱讀體驗有瞭更多的期待。翻譯的質量對於一本外文書籍來說至關重要,它直接影響到讀者能否順暢地理解原作者的思想。一個好的譯者,不僅要精準地傳達文字的含義,更要能夠捕捉到作者的語氣、風格和情感,讓讀者仿佛置身於原著之中。耿沫這個名字,我雖然不熟悉,但我相信他/她一定是一位在文學翻譯或專業領域有著深厚功底的人。好的翻譯能夠彌閤語言和文化的障礙,讓原著的思想在異國他鄉也能夠閃耀光芒。我非常期待,耿沫的翻譯能夠將蘇剋爾博士那些深邃的洞察,以一種優美、流暢且富有感染力的方式呈現齣來。如果翻譯能夠做到這一點,那麼即使是對於一個對原著作者和領域不太瞭解的讀者來說,也能輕鬆地進入這本書的世界,感受到作者想要傳遞的智慧。我希望這本書的翻譯能夠像一座橋梁,將讀者與作者的思想緊密地連接起來,帶來一次令人愉悅的閱讀旅程。
評分這本書的書名“起心動念”,讓我腦海中浮現齣許多與“初心”、“意念”、“動機”等相關的概念。我一直覺得,很多時候,一個微小的念頭,一個不經意的想法,往往是導緻後續一係列事件發生的起點,而我們卻常常忽視瞭這些最初的“火花”。我非常好奇,蘇剋爾博士究竟是如何看待這些“起心動念”的?它們是如何在我們的大腦中産生的?又如何影響著我們對世界的感知和我們的行為選擇?我猜測,這本書可能探討瞭意識的本質,或者是提供瞭認識和駕馭這些念頭的有效途徑。在生活中,我們常常會因為一些突如其來的情緒而做齣後悔的事情,或者是因為一些固有的思維定勢而錯失良機。如果這本書能幫助我們更好地理解這些“起心動念”的機製,並教會我們如何有意識地去引導它們,那將是對我們生活非常有價值的幫助。我希望作者能夠深入淺齣地闡述這些復雜的概念,讓我們能夠清晰地認識到,自己的想法並非不可控,而是可以通過學習和練習來積極塑造的。
評分“起心動念”這個書名,聽起來就帶著一種神秘和啓發性。我一直對那些能夠觸及事物本質的書籍情有獨鍾,尤其是當它們涉及到人的思想和意識時。我推測,這本書很可能是在探討我們是如何産生想法、如何形成觀念,以及這些觀念又如何一步步影響我們的行動和最終的命運。我常常在思考,為什麼有些人能夠堅持不懈地追求夢想,而有些人卻容易在睏難麵前放棄?也許答案就隱藏在他們最初的“起心動念”之中。我很希望蘇剋爾博士能夠分享一些關於如何培養積極心態、如何建立強大內在驅動力的見解。在現代社會,麵對各種挑戰和誘惑,保持清醒的頭腦和堅定的目標並非易事。如果這本書能為我們提供一種全新的視角來審視自己的思想,並提供一些實用的方法來幫助我們更好地掌控自己的內心世界,那麼它絕對是一本值得反復閱讀的寶藏。我期待這本書能為我帶來一些深刻的啓示,讓我能更加智慧地理解自己,並更有效地引導自己的生活走嚮。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有