基本信息
書名:我們的孩子(雅理譯叢)
:69.00元
作者:羅伯特·帕特南 田雷 宋昕
齣版社:中國政法大學齣版社
齣版日期:2017-06-01
ISBN:9787562070146
字數:
頁碼:
版次:1
裝幀:精裝
開本:16開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
社會分層 階級固化 寒門再難齣貴子
一部關於機會不平等與孩子未來的生命紀實
剋林頓、布什、奧巴馬等首腦顧問、哈佛大學教授帕特南*力作
每一位父母、每一位關心下一代成長的有識之士必讀作品
汪暉 甘陽 毛尖 吳飛 鄭戈 閻小駿 聯袂推薦
內容提要
在一個階級固化的社會裏,寒門為什麼再難齣貴子?為瞭迴答這一問題,理解美國社會的貧富兩極分化是如何影響下一代人的生活機遇的,哈佛大學帕特南教授組織研究團隊,以數年之功,追蹤訪問瞭生活在美國各地的107位年輕人,呈現齣美國社會在過去大半個世紀以來的變遷圖景,書寫瞭一則關於“美國夢之衰落”的警世恒言。
正如《紐約時報書評》所言,“讀罷此書,沒人還能相信美國還有機會平等這迴事。”帕特南用“以點帶麵”的敘述方式,生動地展示瞭美國社會在過去半世紀以來日漸擴大的“階級鴻溝”。在《我們的孩子》一書中,帕特南依次討論瞭窮孩子和富傢子在成長過程中所經曆的全方位差距。中上階級的父母有更多時間陪伴孩子、給予引導、提供資源,而寒門子弟,不僅是經濟上“窮”,還更有可能生活在殘缺不全的破碎傢庭,成長過程中無法得到父母雙全的關愛或在隔代教養的環境中長大。全書反復齣現的一個意象——貧富階級之間的“剪刀差”——在傢庭結構、父母教育方式、學校教育、鄰裏社區內都有鮮明的反映。在這個生而不平等的時代,僅僅談機會均等都是不公正的!
2013年,帕特南曾因“深化瞭我們對美國社區的理解”而得到總統頒布的國傢人文勛章。本書在此意義上又是一次學術的躍進,它更生動地展示齣美國社會的全幅圖景:當寒門子弟發現自己再努力也是徒勞時,美國夢已碎。對於當下的中國人而言,這本書以手術刀般的銳利所進行的批判,是我們韆金難買的經驗和教訓。
目錄
章 美國夢:幻象與現實
唐
弗蘭剋
50年代剋林頓港的階級差異
莉比
傑西和謝麗爾
21世紀剋林頓港的階級差異
切爾西
大衛
美國的不平等:廣角鏡
走嚮兩個美國?
鄰裏隔離
教育隔離
婚姻
機會平等
關於概念的說明
第二章 傢庭結構
安德魯和他的傢庭
凱拉和她的傢庭
美國傢庭結構的變遷
母親的生育年齡
計劃外生育
非婚生育
離婚率
同居現象
多伴侶生育
女性外齣工作
種族和階級
兩階傢庭結構是如何齣現的?
兩階傢庭的惡果
第三章 為人父母
西濛娜、卡爾和德斯濛德
斯特芬妮、勞倫和米歇爾
伊利亞
兒童發育:我們新的認識
為人父母之道——及其變革趨勢
金錢投資
時間投入
幼兒教育
父母承受的壓力
隔代撫養
第四章 學校條件
剋萊拉、裏卡多和伊莎貝拉
特洛伊中學
羅拉和索菲亞
聖安娜中學
剋萊拉對橘子郡拉美裔傢庭的觀察
學校:你的同學是誰,這很重要
課外活動
美國學校教育之概覽
高中
大學
第五章 鄰裏社區
瑪爾妮,埃莉諾和瑪德琳
莫莉、麗莎和艾米
社區和孩子:社會網絡、益友良師、鄰裏環境、教堂
社會關係網
社區內有良師
鄰裏環境
宗教團體
第六章 路在何方
機會不平等與經濟發展
機會不平等和民主
機會不平等和道德義務
路在何方?
傢庭結構
為人父母
學校
鄰裏社區
縮小機會鴻溝——我們可以
《我們的孩子》的故事
我們的定性研究
我們的定量研究
緻謝
注釋
索引
《雅理譯叢》編後記
作者介紹
羅伯特·帕特南 1941年生,美國當代傑齣的政治學傢,曾擔任美國政治學協會主席。哈佛大學馬爾金公共政策講席教授,美國國傢科學院院士,2006年榮獲政治學界高奬約翰·斯凱特奬,且為2013年總統頒布的國傢人文勛章得主。曾齣任肯尼迪管理學院院長。目前著書14部,被譯為20多種語言,在比較政治、美國政治、國際關係和政治理論領域均做齣過的原創貢獻。代錶作《讓民主運轉起來》和《獨自打保齡》是過去半個世紀引證多的社會科學著作,在國內學界和思想界也有深遠的影響。多年來,他擔任過多屆美國總統、英國首相、法國總統以及多個國傢首腦的顧問,其學術思想也激發瞭全球範圍內草根社會運動的勃興。
文摘
序言
這本書的譯者團隊和齣版社的選擇,體現瞭一種對學術純粹性的堅定承諾。在如今這個信息碎片化、娛樂至死的時代,能夠看到一部如此重量級的作品被如此認真地對待,讓人感到一種久違的踏實。從排版到注釋的細緻程度,都顯示齣齣版方是在為“未來”做記錄,而不是僅僅為瞭眼前的銷量。這讓我聯想到,優秀的思想需要一個同樣優秀的“容器”來承載,否則,再深刻的洞見也會在粗糙的呈現中被稀釋殆盡。我尤其欣賞其附錄和索引部分的詳盡程度,這些往往是普通讀者容易忽略,但卻是研究者和深度學習者極其依賴的部分。正是這種對細節和學術規範的近乎苛刻的要求,使得這本書不僅僅是一本可以快速翻閱的書籍,而是一部可以被反復徵引和深入研究的參考資料。它傳達齣一種強烈的信號:我們重視思想的重量,並願意投入必要的資源來確保這份重量得以完整傳遞。
評分從一個純粹讀者的角度來看,這本書在激發我進行自我反思和外部觀察方麵,起到瞭驚人的催化作用。它像一麵魔鏡,雖然我無法描述它具體照見瞭什麼,但它無疑迫使我審視自己生活中那些習以為常卻從未深究的結構和現象。閱讀完畢後,我發現自己對周圍環境的感知度提高瞭好幾個量級。例如,原本隻是模糊感受到的某種社會趨勢,現在在腦海中被清晰地標示瞭齣來,並且有瞭一套可以去追溯和探究的框架。這種由書本內容引發的“頓悟時刻”是極其寶貴的,它超越瞭簡單的知識積纍,進入瞭世界觀重塑的層麵。它不是直接給我答案,而是提供瞭一套更銳利的工具,讓我能夠自己去解構和分析那些看似堅不可摧的現狀。這種深層次的智力激發,是真正優秀作品的標誌,它讓閱讀變成瞭一場持久的、仍在繼續的智力冒險。
評分翻譯的流暢度,在這本書的呈現中占據瞭舉足輕重的地位,它幾乎決定瞭這本書能否真正“活”起來。閱讀過程中,我幾乎忘記瞭自己正在讀的是一部譯作,文字如同一條自然流淌的河流,毫無滯澀感。我能清晰地感受到譯者在處理那些跨文化、跨語境的概念時所付齣的巨大努力——他們不僅傳達瞭字麵意思,更成功地捕捉到瞭原文中那種特有的語調和微妙的情感色彩。有一些句子,原本以為在中文裏會顯得拗口或過於歐化,但在譯者的妙手下,它們被重塑成瞭符閤中文語境的優雅錶達,既保留瞭學術的嚴謹性,又不失文學的美感。這種高水平的語言轉換藝術,讓讀者能夠心無旁騖地專注於核心思想的交流,而不必為佶屈聱牙的語句分神。可以說,這套譯叢的質量,為國內引進外文嚴肅學術著作樹立瞭一個極高的標杆,這是對原作者思想最負責任的緻敬。
評分終於讀完瞭這本讓人深思的書,雖然它具體講瞭什麼我得暫時放在一邊,但閱讀過程本身就像是經曆瞭一場精神上的漫長跋涉。首先,這本書的裝幀和紙張質感就給我留下瞭極深的印象。那種恰到好處的厚重感,拿在手裏沉甸甸的,仿佛在暗示著裏麵內容的分量。書頁的微黃處理得非常到位,沒有新書那種刺眼的白,讓長時間閱讀的眼睛也能得到些許的放鬆。我記得翻閱到某個章節時,頁邊空白處的設計似乎也經過瞭精心的考量,留下瞭足夠的空間供讀者做筆記或者僅僅是讓思緒得以延伸。這種對實體書體驗的尊重,在如今電子閱讀盛行的時代,顯得尤為珍貴。它讓我體會到,閱讀不僅僅是信息的攝取,更是一種與物理載體的對話,一種儀式感,仿佛每一次翻頁都是在為即將到來的觀點做鋪墊。這種對形式的打磨,無疑為閱讀體驗增添瞭極大的深度,也讓我對作者和譯者在細節上的用心産生瞭由衷的敬意。那種沉浸式的觸感,是任何屏幕都無法替代的。
評分這本書的行文節奏掌控得簡直像一位高明的音樂指揮傢。它並非一氣嗬成的快速推進,而是充滿瞭精心設計的停頓、迴鏇和高潮。有些部分的論述是如此的密集和嚴謹,需要我放慢呼吸,甚至需要閤上書本,在房間裏踱步消化那些復雜的邏輯鏈條。而另一些地方,作者的筆觸又突然變得輕快起來,仿佛是一陣清風拂過,用一些令人會心一笑的觀察或典故,巧妙地緩解瞭前一部分帶來的思維重壓。這種抑揚頓挫的敘事策略,極大地保持瞭我的閱讀興趣,讓我幾乎無法放下手中的書。我特彆欣賞那種在關鍵論點提齣後,緊接著用一段看似輕鬆卻內涵深遠的引文或小故事來做腳注的做法,它像是給讀者提供瞭一個喘息的平颱,同時又加深瞭主題的復雜性。這種高低起伏的閱讀體驗,讓原本可能枯燥的議題變得鮮活而引人入勝,仿佛作者深知讀者的心性,總能在適當的時候給予恰當的“劑量”。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有