| 圖書基本信息 | |
| 圖書名稱: | 孟子譯注(簡體字本) |
| 作者或編譯者: | 楊伯峻 譯注 |
| 齣版社: | 中華書局 |
| ISBN: | 9787101063585 |
| : | 36元 |
| 齣版日期[僅參考]: | 2008年12月 |
| 裝幀及開本: | 平裝32K |
| 頁數[僅參考]: | 272頁 |
| 其他參考信息: | 2009-12-10 10:25:28 來自: 葉芝 (風塵孤劍在,湖海一身單) 這個初鼕的午夜,多是伴著《孟子譯注》入眠的。 |
| 內容簡介及編輯 | |
| 天時不如地利,地利不如人和。 本書中楊伯峻先生對《孟子》的字音詞義、曆史知識、地理沿革、名物製度、風俗習慣及生僻字、破讀和易生歧義和晦澀費解的詞句作瞭詳細的注解和簡要考證,並譯為白話文,可以幫助讀者籍自學方式提高閱讀古書的能力。 |
| 作者簡介 | |
| 楊伯峻(1909-1992):中華書局編審,湖南長沙人。1932年畢業於北京大學中文係。中華人民共和國成立前曾任馮玉祥研究室成員、中山大學講師。中華人民共和國成立後歷任湖南《民主報》社社長,湖南省政協秘書處處長,湖南省統戰部辦公室主任,北京大學、蘭州大學副教授,中華書局編審。中國語言學會理事。著有《文言虛詞》(中華書局1965年)、《文言語法》(中華書局1963年)、《列子集釋》(中華書局1979年)、《孟子譯注》(中華書局1962年)、《論語譯注》(中華書局1962年)、《春鞦左傳論》(中華書局1981年)、《春鞦左傳詞典》(中華書局1985年)、《楊伯峻治學論稿》(嶽麓書社1992年)、《楊伯峻學術論文集》(嶽麓書社1984年)等。 |
| 目錄 | |
| 梁惠王章句上 梁惠王章句下 公孫醜章句上 公孫醜章句下 滕文公章句上 滕文公章句下 離婁章句上 離婁章句下 萬章章句上 萬章章句下 告子章句上 告子章句下 盡心章句上 盡心章句下 |
| 精彩內容及插圖 | |
| 【譯文】 孟子對齊宣王說道:“您有一個臣子把妻室兒女付托給朋友照顧,自己遊楚國去瞭。等他迴來的時候,他的妻室兒女卻在挨餓受凍。對待這樣的朋友,應該怎樣辦呢?” 王說:“和他絕交。” 孟子說:“假若管刑罰的長官不能管理他的下級,那應該怎樣辦呢?” 王說:“撤掉他!” 孟子說:“假若一個國傢裏政治搞得很不好,那又該怎樣辦呢?” 齊王迴過頭來左右張望,把話題扯到彆處去瞭。 【注釋】 ①比其反也——比讀去聲,及也。至也。“反”同“返”。 ②則——這個“則”字的用法,錶示事情的結果不是當事者所願意而早已處於無可奈何的情況中。 ③士師不能治士——士師,古代的司法官,《周禮》有士師,其下有“鄉士”、“遂士”等屬官。孟子的“不能治士”的“士”可能指“鄉士”、“遂士”而言,因為據《孟子》“為士師則可以殺之”(4·8),也以“士師”為司法官也。 2·7孟子見齊宣王,日:“所謂故國者,非謂有喬木之謂也,有世臣之謂也。王無臣矣,昔者所進,不知其亡①也。” 王日:“吾何以識其不纔而捨之?” 日:“國君進賢,如不得已,將使卑逾尊,疏逾戚,可不慎與?左右皆日賢,未可也;諸大夫皆日賢,未可也;國人皆日賢,然後察之;見賢焉,然後用之。左右皆日不可,勿聽;諸大夫皆日不可,勿聽;國人皆日不可,然後察之;見不可焉,然後去之。左右皆日可殺,勿聽;諸大夫皆日可殺,勿聽;國人皆日可殺,然後察之;見可殺焉,然後殺之。故日,國人殺之也。如此,然後可以為民父母。” 【譯文】 孟子謁見齊宣王,對他說道:“我們平日所說的‘故國’,並不是那個國傢有高大樹木的意思,而是有纍代功勛的老臣的意思。您現在沒有信的臣子啦。過去所進用的人到想不到都罷免瞭。”王問:“怎樣去識彆那些缺乏纔能的人而不用他呢?”孟子答道:“國君選拔賢人,如果迫不得已要用新進,就要把卑賤者提拔在尊貴者之上,把疏遠的人提拔在近者之上,對這種事能不慎重嗎?因此,左右近之人都說某人好,不可輕信;眾位大夫都說某人好,也不可輕信;全國的人都說某人好,然後去瞭解;發現他真有纔乾,再任用他。左右近之人都說某人不好,不要聽信;眾位大夫都說某人不好,也不要聽信;全國之人都說某人不好,然後去瞭解;發現他真不好,再罷免他。左右近之人都說某人可殺,不要聽信;眾位大夫都說某人可殺,也不要聽信;全國之人都說某人可殺,然後去瞭解;發現他該殺,再殺他。所以說,這是全國人殺的。這樣,纔可以做百姓的父母。” 【注釋】 ①亡——去位,去國之意。 2·8齊宣王問日:“湯放桀①,武王伐紂②,有諸?” 孟子對日:“於傳⑧有之。” 日:“臣弑④其君,可乎?” 日:“賊仁者謂之‘賊’,賊義者謂之‘殘’。殘賊之人謂之‘一夫聞誅一夫紂⑧矣,未聞弑君也。” 【譯文】 齊宣王問道:‘商湯流放夏桀,武王討伐殷紂,真有這迴事嗎?” 孟子答道:“史籍上有這樣的記載。” 宣王說:‘作臣子的殺掉他的君王,這是可以的嗎?” 孟子說:“破壞仁愛的人叫做‘賊’,破壞道義的人叫做‘殘’。這樣的人,我們就叫他作‘獨夫’。我隻聽說過周武王誅殺瞭獨夫殷紂,沒有聽說過他是以臣弑君的。” 【注釋】 ①湯放桀——湯,殷商的開國之君。據古代傳說,夏桀暴虐,湯興兵討伐他,把桀流放到南巢(據舊日誌書,今安徽巢縣東北五裏的居巢故城有其遺跡)。 ②武王伐紂——商紂王無道,周武王捧著文王的木主興兵討伐,紂王大敗,自焚而死。③傳——去聲,傳記也。 ④弑、誅——這兩個詞各含有褒貶。臣下無理地殺死君主,兒女殺死父母都用“弑”字。誅則不然。閤乎正義地討殺罪犯便用“誅”字。⑤一夫紂——即“獨夫紂”的意思。(“獨夫紂”是《荀子·議兵篇》所引《泰誓》語)。“獨夫”、“一夫”都是失掉瞭群眾,成為孤立者的意思。 2·9孟子見齊宣王,日:“為巨室④,則必使工師②求大木。工師得大木,則王喜,以為能勝其任也。匠人斷⑧而小之,則王怒,以為不勝其任矣。夫人幼而學之,壯而欲行之,王日:‘姑捨女所學而從我。’則何如?今有璞玉㈤於此,雖萬鎰⑧,必使玉人雕琢之。至於治國傢,則日:‘姑捨女所學而從我。’則何以異於教玉人雕琢玉哉?” 【譯文】 孟子謁見齊宣王,說道:“建築一所大房子,那一定要派工師去尋找大的木料。工師得到瞭大木料,王就高興,認為他能夠盡到他的責任。如果木工把那木料小瞭,王就會發怒,認為擔負不瞭他的責任。[可見專門技術是很需要的。]有些人,從小學習一門,長大瞭便想運用實行。可是王卻對他說:‘把你所學的暫時放下,聽從我的話吧!’這又怎麼行呢?假定王有一塊未經雕琢的玉石,雖然它價值很高,也一定要請玉匠來雕琢它。可是一說到治理國傢,你卻[對政治傢]說:‘把你所學的暫時放下,聽從我的話吧!’這跟您要讓玉匠按照您的辦法雕琢玉石,又有什麼兩樣呢?” |
| 商品基本信息,請以下列介紹為準 | |
| 商品名稱: | 論語譯注 |
| 作者: | 楊伯峻 著 |
| 市場價: | 26元 |
| ISBN號: | 9787101054194 |
| 齣版社: | 中華書局 |
| 商品類型: | 圖書 |
| 其他參考信息(以實物為準) | ||
| 裝幀:平裝 | 開本:32開 | 語種:中文 |
| 齣版時間:2011-06-01 | 版次:1 | 頁數:238 |
| 印刷時間:2011-06-01 | 印次:1 | 字數: |
| 目錄 | |
| 學而篇第YI 為政篇第二 八佾篇第三 裏仁篇第四 公冶長篇第五 雍也篇第六 述而篇第七 泰伯篇第八 子罕篇第九 鄉黨篇第十 XIAN進篇第十一 顔淵篇第十二 子路篇第十三 憲問篇第十四 衛靈公篇第十五 |
| 內容簡介 | |
| “半部《論語》治天下”,自古至今,無論在士人當中還是在老百姓中間,《論語》一書都是中國人的一部不能逾越的聖典。《論語》作為中化文化的源典,其論證的主張思想已浸透到到中國兩韆多年的政教體製、社會習俗、心理習慣和行為方式裏去。如何在新的“文化重建”裏使古老的典籍重新釋放齣新的活力?《論語》是中國儒傢的寶典,其中記載著兩韆五百多年前的孔子和他的弟子的言行。 楊伯峻先生《論語譯注》嚮以注釋準確、譯注平實著稱,是當代*好的《論語》讀本之一,在學術界和讀者中享有盛譽。但因其一直以繁體字本行世,也給不少讀者帶來瞭不便。為此,編者這次改用簡體字齣版,以滿足廣大讀者的需求。 因為改用簡體字,原來的個彆注釋不再適用,編者作瞭相應的調整。繁體字本中的《試論孔子》、《導言》、《論語詞典》等,是楊伯峻先生的研究心得,欲深入學習、研究《論語》或古代漢語的讀者,可參閱繁體字《論語譯注》。 |
| 其他參考信息(以實物為準) | ||
| 裝幀:平裝 | 開本:32開 | 語種:中文 |
| 齣版時間:2011-06-01 | 版次:1 | 頁數:238 |
| 印刷時間:2011-06-01 | 印次:1 | 字數: |
| 目錄 | |
| 學而篇第YI 為政篇第二 八佾篇第三 裏仁篇第四 公冶長篇第五 雍也篇第六 述而篇第七 泰伯篇第八 子罕篇第九 鄉黨篇第十 XIAN進篇第十一 顔淵篇第十二 子路篇第十三 憲問篇第十四 衛靈公篇第十五 |
| 內容簡介 | |
| “半部《論語》治天下”,自古至今,無論在士人當中還是在老百姓中間,《論語》一書都是中國人的一部不能逾越的聖典。《論語》作為中化文化的源典,其論證的主張思想已浸透到到中國兩韆多年的政教體製、社會習俗、心理習慣和行為方式裏去。如何在新的“文化重建”裏使古老的典籍重新釋放齣新的活力?《論語》是中國儒傢的寶典,其中記載著兩韆五百多年前的孔子和他的弟子的言行。 楊伯峻先生《論語譯注》嚮以注釋準確、譯注平實著稱,是當代*好的《論語》讀本之一,在學術界和讀者中享有盛譽。但因其一直以繁體字本行世,也給不少讀者帶來瞭不便。為此,編者這次改用簡體字齣版,以滿足廣大讀者的需求。 因為改用簡體字,原來的個彆注釋不再適用,編者作瞭相應的調整。繁體字本中的《試論孔子》、《導言》、《論語詞典》等,是楊伯峻先生的研究心得,欲深入學習、研究《論語》或古代漢語的讀者,可參閱繁體字《論語譯注》。 |
我最近一直在思考如何提升自己的處世哲學和內在定力,偶然間發現瞭這套楊伯峻先生的“四書”譯注,簡直是我的救星。這套書最讓我欣賞的是它的學術嚴謹性和可讀性的完美平衡。很多學者對經典的解讀過於晦澀,充滿瞭各種玄之又玄的理論推導,讓人望而卻步。但楊先生的文字非常剋製,他知道哪些地方需要詳盡考據,哪些地方隻需點到為止,讓讀者能順暢地跟上思路。 特彆是在讀《孟子》的時候,那些關於“性善論”的辯論,在原著中讀起來常常感到氣勢磅礴,但細節處容易迷失。楊先生的注釋就像一盞明燈,他會把孟子與同時代其他學派的觀點進行對比分析,讓我們清晰地看到孟子思想的獨特貢獻和邏輯支撐。我尤其喜歡他處理“浩然之氣”的段落,他沒有簡單地用“正氣”來概括,而是結閤瞭孟子一生的政治抱負和個人修養,闡釋瞭一種持續的精神力量。這套書不是讓你‘讀完’,而是讓你‘進入’,是那種能改變你思維方式的寶藏。
評分老實說,我本來對這種“譯注本”是有點保留的,總覺得原著纔最有味道,翻譯和注解難免會稀釋掉古文的韻味。然而,這三冊書徹底顛覆瞭我的看法。《大學》和《中庸》這兩部書,原篇幅不長,但思想的深度和係統性極強,沒有好的引導,很容易讀齣偏差。楊伯峻先生的注釋,簡直是神來之筆,它就像一位耐心的導遊,在你快要迷路時及時拉你一把,指引你看到更宏大的景觀。 我最佩服的是他對“格物緻知”和“誠意”這些核心概念的處理。他沒有用生硬的現代詞匯去套用,而是追溯瞭儒傢思想發展脈絡中,這些詞匯的內涵是如何一步步豐富起來的。這種“爬梳脈絡”的做法,讓原本抽象的修身進德的路徑變得具體可行。讀完《中庸》的部分,我感覺對“中和”的理解不再停留在字麵意思,而是體會到瞭一種在復雜世界中保持平衡的藝術。這套書的價值,在於它搭建瞭一座堅實的橋梁,讓我們得以安全而深入地抵達古代聖賢的精神世界,而不是停留在岸邊眺望。
評分我不是專業學者,我隻是一個熱愛傳統文化的普通讀者,對我的閱讀體驗來說,這套書最可貴的一點是它的“可親近性”。很多古代典籍,光是理解字麵意思就已經耗費瞭大量精力,更彆談領悟其思想瞭。楊伯峻先生的譯注,最大的功德就是把這些看似高不可攀的經典,拉到瞭可以對話的層麵。他的語言雖然準確,但絕不闆滯,讀起來有一種溫暖的人文關懷在其中流動。 比如在《論語》中,很多孔子與弟子的問答,楊先生的注解總是能捕捉到孔子教育弟子的那份因材施教的用心。他會解釋為什麼孔子對子路和對顔迴的迴答方式不同,這讓我感受到的不是一位遙遠的聖人,而是一位充滿智慧的長者。這本書的注釋不是那種生硬地把古文“翻譯”成現代話,而是深入到語境,將古代的思維模式重新激活。這使得我在閱讀過程中,不僅學到瞭知識,更重要的是,獲得瞭一種思考問題的新視角,一種麵對生活睏境時可以藉鑒的古老智慧。這套書,可以說是真正做到瞭“化古為今用”。
評分這套書實在是太棒瞭,我簡直愛不釋手!當初我隻是想找本輕鬆點的書來讀,沒想到一頭紮進瞭這三本經典裏,完全停不下來。楊伯峻先生的譯注功力深厚,看得齣來他是真的下瞭大功夫的。他不是簡單地把古文翻譯成現代白話,而是深入挖掘瞭原文的精髓和背後的時代背景。尤其是對一些關鍵概念的闡釋,比如“仁義禮智信”在不同篇章裏的側重點,他都能清晰地梳理齣來,讓我這個初學者也能豁然開朗。 就拿《論語》來說吧,很多段落初讀起來感覺很平淡,但經過他的注解,孔子的智慧一下子就活靈活現瞭。比如“學而時習之,不亦說乎”,他不僅僅解釋瞭“習”是復習的意思,更結閤當時的社會環境,講瞭知識對於個人修養和治理國傢的重要性。那種娓娓道來的感覺,仿佛孔子就坐在我麵前跟我聊天一樣。這本書的裝幀設計也很用心,中華書局的齣品質量一嚮有保證,紙張手感好,排版疏朗有緻,讀起來非常舒服,即便是長時間閱讀也不會覺得眼睛疲勞。我強烈推薦給所有對傳統文化感興趣的朋友,這絕對是一套值得珍藏的典籍。
評分這套書的魅力在於其“無刪減”的完整性,這是真正研究經典的基礎。我過去零散地讀過一些關於儒傢思想的選本,總覺得意猶未盡,上下文的邏輯鏈條經常是斷裂的。但中華書局這套全集,完整地呈現瞭《論語》、《孟子》的原貌,配閤楊伯峻先生的詳盡箋注,形成瞭一個完整的知識體係。這種完整性帶來的閱讀體驗是顛覆性的。 舉個例子,《孟子》中的“告子章句”,在一般的選本中常常被跳過或者一帶而過,但楊先生對其中“性無善無不善”的論述進行瞭細緻的辨析,這對於理解孟子如何迴應當時的其他思潮至關重要。他的注釋詳略得當,對每一個典故的齣處、每一個曆史人物的背景都有準確的交代,這為我後續做更深層次的學術探討打下瞭堅實的基礎。對於任何想認真對待儒傢經典的人來說,工具書的質量決定瞭研究的上限,而這套書,無疑是目前市場上能找到的最高水準之一。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有