正版現貨 迪士尼.米奇經典漫畫 高飛歸來 英漢對照 【美】弗洛伊德.高弗森 華東理工大學

正版現貨 迪士尼.米奇經典漫畫 高飛歸來 英漢對照 【美】弗洛伊德.高弗森 華東理工大學 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 迪士尼
  • 米奇漫畫
  • 經典漫畫
  • 英漢對照
  • 漫畫
  • 兒童讀物
  • 少兒讀物
  • 弗洛伊德·高弗森
  • 華東理工大學
  • 高飛歸來
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 和諧萬邦圖書專營店
齣版社: 華東理工大學齣版社
ISBN:9787562847212
商品編碼:28555552886
叢書名: 迪士尼米奇經典漫畫

具體描述

基本信息
圖書名稱:  迪士尼 米奇經典漫畫 高飛歸來 英漢對照
作 者:  弗洛伊德·高弗森 著
定價:  25.00
ISBN號:  9787562847212
齣版社:  華東理工大學齣版社
開本:  32
裝幀:  
齣版日期:  2016-8-1
印刷日期:  2016-8-1
編輯推薦
適讀人群 :5-14歲
*迪士尼官方授權,品味漫畫大師的經典之作! *令人爆笑的詼諧漫畫,揭秘米老鼠背後的故事! *原汁原味的美式英語,詼諧幽默的生動譯文! *閱讀漫畫的力量:培養大量閱讀的習慣,提升閱讀能力! *助力英語學習:單本閱讀量約5500-7500個單詞,單個對頁 故事閱讀量約300個單詞。 *復古風格的封麵,溫馨的米黃色紙張,重溫漫畫經典!
內容介紹
《高飛歸來》是一本全彩色版的米老鼠經典漫畫故事書,包含33個漫畫短故事,講述瞭迪士尼當傢明星米奇和他的小夥伴們——米妮、唐老鴨、高飛和寵物狗布魯托,在生活中遇到的各種歡樂逗趣的幽默故事。本書采用英漢雙語對照的形式,漫畫的對話框裏為英文,漫畫的下方標注對照中文,讓讀者在捧腹大笑的同時,還能輕鬆提升英語水平。
作者介紹

弗洛伊德.高弗森,

20世紀30年代美國傑齣的連環漫畫傢,《米老鼠》連環漫畫的主要作者。他是米老鼠的第二位父親,至少在米老鼠的連環漫畫創作中是這樣。在迪斯尼早期的《米老鼠》連環漫畫中,米老鼠隻是一隻專愛在糧倉周圍搞惡作劇的小老鼠,還未形成成熟而獨特的個性。由於高弗森天纔的創造,米老鼠形成瞭機智、勇敢、正直、善良、幽默的性格,使米老鼠的故事驚險、麯摺、生動,極富知識性、趣味性。他從不嘲弄人類的弱點,而竭力贊揚人性中光明崇高的一麵,因而他的作品取得瞭永恒的魅力。

目錄
Goofy Was Back 高飛歸來 
Bone Loser 失算的傢夥 
There’s Many a Slip 摔瞭好幾跤 
Arrow Error 都是箭頭惹的禍 
Going Nowhere Fast 走不遠 
Some Poor Fish 無中生有 
All Alone by the Telephone 一個人的電話粥 
Red Hot Sands 滾燙的沙子 
Window Pain 紗窗的故事 
Hose Tricks 誰整瞭誰 
Of Mice and Manners 老鼠的禮儀 
Call for Androcles 呼叫安德魯剋裏斯 
Playful Pluto 淘氣包布魯托 
Rumplewatt the Giant 巨人讓普瓦特 
Greetings, Gate 大門的問候 
The Stamp Act 郵票 
Pie a la Horace 賀瑞斯的餡餅 
Well Heeled 掉進水井 
Cowcatcher 舉起牛的人 
A Tough Pull 如此拔牙 
A Bicycle Built for Three 三人遊 
Mickey Gives a Darn 倒黴的米奇 
Don’t Sugar Me 彆給我吃糖 
Ashes to Ashes 一報還一報 
You Bring the Ducks 都是鴨子惹的禍 
The Punishment Fit the Crime 一物降一物 
Patience Is Rewarded 值得等待 
In the News 上報紙 
Rival Romeos 情敵羅密歐 
Aw, Fudge 哦,軟糖 
He’s Got Her Pegged 如此幫忙 
The Unconscious Mind 無意識的決定 
Foray to Mt. Fishflake 魚鱗山大冒險

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。


《迷霧之城的迴響:賽勒姆的秘密與追尋》 一、 序幕:古老的契約與現代的迷惘 故事的開端,並非光怪陸離的奇幻景象,而是一片被時間遺忘的角落——新英格蘭海岸邊一座名叫賽勒姆的小鎮。這座小鎮,因其十六世紀末駭人聽聞的女巫審判而聞名於世,但真正的秘密,遠比那些被焚燒的無辜靈魂要深沉得多。 主角伊萊亞斯·文森特,一位在波士頓大學任教的古籍修復師,他繼承瞭祖父位於賽勒姆郊外的一棟維多利亞式老宅。伊萊亞斯的生活如同他修復的古籍一樣,精確、有序,卻也濛著一層揮之不去的塵埃。祖父的遺産清單上,除瞭那棟搖搖欲墜的宅邸,還有一箱用拉丁文和一種晦澀難懂的符號寫成的日記,被密封在一個鑲嵌著銀飾的橡木箱中。 日記的開篇即引用瞭一句晦澀的箴言:“當月亮被三顆星辰遮蔽之時,古老的契約將再次蘇醒。” 伊萊亞斯起初將其視為祖父晚年思維混亂的産物,直到他在修復祖父書房地闆時,發現瞭一個隱藏的地下室入口。地下室裏,沒有寶藏,隻有一本厚重的、封麵由某種未知動物皮革裝訂而成的典籍——《賽勒姆石闆集》。 二、石闆集的秘密與“守夜人”的警示 《賽勒姆石闆集》並非一本傳統的書籍,它由一係列刻在打磨光滑的黑色玄武岩闆上的符文構成,這些符文似乎在講述一個關於“平衡”的故事。傳說中,賽勒姆建在兩個世界的交匯點上,當地的早期定居者——並非虔誠的清教徒,而是一群追逐“異界知識”的煉金術士和天文學傢——曾與某種“邊界之外的實體”簽訂瞭契約,以換取對星象和自然力量的有限控製權。 這份契約要求定居者世世代代選拔齣“守夜人”,負責在某些特定的星象周期內,用特定的儀式“錨定”現實的邊界,防止“邊界之外的實體”通過賽勒姆的裂隙滲透到我們的世界。而伊萊亞斯的祖父,正是上一任的“守夜人”。 隨著伊萊亞斯深入研究石闆集,他開始經曆無法解釋的現象:夜晚的霧氣似乎有生命,老宅深處的鍾聲總在錯誤的時間響起,而他修復的古籍中,不時齣現與石闆集符文驚人相似的印記。 三、 檔案管理員與曆史的陰影 伊萊亞斯意識到自己不能單打獨鬥。他找到瞭當地曆史學會的檔案管理員,薇拉·哈裏斯。薇拉是一位對賽勒姆曆史有著近乎偏執研究熱情的女性,她厭倦瞭官方版本中對女巫審判的膚淺解讀,一直試圖挖掘齣隱藏在曆史迷霧下的真正原因。 薇拉通過查閱殖民地時期的船運記錄和私人信件,證實瞭煉金術士團體的存在。他們被稱為“光束之子”,他們的活動並未隨著審判而終結,而是轉入地下,以傢族的形式延續瞭下來。薇拉發現,最近幾十年,賽勒姆的地下水位異常升高,古老的下水道係統正在被某種非自然的力量侵蝕。 兩人閤作,發現瞭一張繪製於1888年的地下結構圖,圖中標示瞭七個被標記為“錨點”的地點,它們共同構成瞭一個巨大的、環繞賽勒姆的能量場。而其中一個錨點,赫然位於鎮上最古老的燈塔之下。 四、 追逐與對抗:時間的“低語者” 伊萊亞斯和薇拉的行動引起瞭某個團體的注意。他們不是傳統意義上的邪教徒,而是一群自認為是契約的“執行者”的後代,他們相信釋放“邊界實體”將帶來世界的“淨化與重塑”。這個團體的領袖,是一位名叫奧古斯特的金融傢,他利用現代科技和古老的知識,正在悄悄地解除那些“錨點”。 奧古斯特認為,“守夜人”一脈早已衰落,世界需要新的秩序。他的最終目標是利用即將到來的罕見三星閤相時刻,徹底打開賽勒姆的裂隙,迎接那位“低語者”的降臨。 在一次對賽勒姆公墓的秘密探查中,伊萊亞斯和薇拉遭遇瞭奧古斯特的阻撓。戰鬥發生在濃霧彌漫的墓地中,他們麵對的不是持槍的暴徒,而是對空間有著短暫操控能力的人。伊萊亞斯被迫激活瞭石闆集中記載的一種防禦機製——一種通過特定頻率的聲波來暫時穩定空間結構的古老儀式。 五、 最後的錨定:燈塔的抉擇 時間緊迫,三星閤相之夜降臨。伊萊亞斯和薇拉必須搶在奧古斯特之前,重新加固最後一個錨點——燈塔。 燈塔內部,結構復雜,充滿瞭舊日“守夜人”留下的機關和警示。在塔頂,奧古斯特已經開始瞭他的最終儀式,空氣中彌漫著硫磺和臭氧的味道,遠方的海麵泛著不自然的綠色磷光。 最終的對決不再是肉搏,而是一場知識與信仰的較量。伊萊亞斯意識到,祖父的日記中反復提到,契約的關鍵不在於力量的壓製,而在於“共鳴”與“理解”。 他沒有使用武力,而是迅速破譯瞭燈塔核心處那個被封印的“主符文”。他發現,這個符文並非是用來阻擋,而是用來“協調”邊界力量的頻率。他用自己多年來對古籍文字和結構圖形的理解,以一種近乎舞蹈的精確性,重新調整瞭符文的刻痕,使其與星象的力量達成和諧共振。 隨著符文被激活,天空中的異象迅速消退,海麵的綠光褪去。奧古斯特被反噬的力量震飛,他的“淨化”儀式以失敗告終,他最終被睏在瞭自己打開的微小裂隙之中,消失無蹤。 六、 尾聲:曆史的沉寂與個體的責任 黎明來臨,賽勒姆恢復瞭它一貫的平靜,除瞭海風帶著一絲從未有過的清新。伊萊亞斯和薇拉成功地修復瞭“錨點”。他們沒有嚮外界透露真相,因為他們知道,有些曆史的真相太過沉重,不應被喧嘩的現代社會所擾亂。 伊萊亞斯選擇留在瞭賽勒姆,他繼承瞭“守夜人”的職責,但他的工具不再是古老的石闆,而是他修復古籍時所培養齣的對細節的洞察力與對未知秩序的敬畏心。薇拉則將這段經曆化為新的研究方嚮,她開始撰寫一本關於賽勒姆早期社會結構和民間科學的專著,字裏行間,是對那些被曆史抹去的聲音的緻敬。 契約仍在,平衡得以維持,而賽勒姆的秘密,將繼續在迷霧中沉睡,等待下一次星辰的低語。

用戶評價

評分

天呐,剛翻開這本書,那種撲麵而來的懷舊感簡直讓人呼吸都為之一窒!我得說,這版式的設計真是太用心瞭,紙張的質感和印刷的清晰度,都透著一股對經典應有的敬意。我一直覺得,那些陪伴我們成長的老漫畫,不僅僅是故事,更像是一扇扇通往舊日時光的窗戶。這本書的裝幀讓我有種捧著一本老相冊的錯覺,那種油墨的香氣,混閤著紙張特有的微酸味,一下子把我拉迴瞭小時候,在昏黃的燈光下,屏住呼吸看米奇和高飛鬧笑話的那個下午。雖然我還沒仔細啃完每一個字,但光是看著那些綫條,那些熟悉的錶情,就足以讓人心滿意足。尤其讓我驚喜的是,它居然采用瞭英漢對照的形式,這對我這種想重溫原汁原味,又希望隨時能查漏補缺的“老頑童”來說,簡直是福音。我敢打賭,這本書的收藏價值絕不僅僅在於內容本身,它本身就是一件精心製作的藝術品,是對黃金時代漫畫美學的最佳緻敬。隨便翻開一頁,都能感受到那種毫不矯飾的純真與幽默,這是現在很多新漫畫難以企及的寶貴特質。

評分

說實話,我本來對這種“經典重映”的書籍持保留態度的,總擔心是草草瞭事、敷衍瞭事的作品。然而,當我開始比較這本和其他版本時,立刻就能察覺到製作方這次是下瞭血本的。裝幀的厚重感,以及內頁的排版處理,都體現瞭一種對細節的執著。我注意到,有些老漫畫為瞭適應現代閱讀習慣會進行過度“優化”,結果反而失去瞭原有的韻味,但這本似乎非常剋製,最大程度地保留瞭原版漫畫的視覺衝擊力和那種獨特的“顆粒感”。那份由弗洛伊德·高弗森老先生筆觸下流淌齣來的節奏感,即便隔著這麼多年和翻譯的屏障,依然能清晰地被感受到。我特彆喜歡它那種對角色個性的精準拿捏,高飛那種特有的笨拙而又善良的形象,在他的筆下簡直是活靈活現,讓你忍不住想為他捏一把汗,又為他的樂觀鼓掌。這本書的呈現方式,與其說是一本漫畫書,不如說是一份精心修復的曆史文獻,讓人對那個時代漫畫創作的黃金標準有瞭更深刻的認識。

評分

我最近一直在思考,為什麼米奇和高飛的故事能跨越半個多世紀依然讓人津津樂道?拿起這本書,我仿佛找到瞭答案。它不是那種依靠復雜情節取勝的作品,它的魅力在於其核心價值觀的普適性——友誼、一點小小的倒黴、以及最終的圓滿。這種簡單直白的情感錶達,在充斥著各種復雜敘事的當代,顯得尤為珍貴。我試著跳著看瞭幾個片段,那份幽默是如此的純粹,沒有時下的網絡梗,沒有故作高深的諷刺,就是那種建立在角色錯位和意外之上的,讓人發自內心會心一笑的快樂。而且,對照著英文原版,我發現有些中文翻譯的精妙之處,或者說,哪些詞匯的選用最能傳達齣高弗森的原意,這本身就是一個有趣的對比過程。這本書的齣現,對於想學習英美經典幽默錶達的讀者來說,也是一本絕佳的輔助材料,它用最輕鬆的方式,提供瞭一堂生動的語言課。

評分

拿到書的那一刻,我首先被封麵的設計吸引住瞭——那種帶著時代印記的色彩搭配和字體選擇,一下子就定下瞭全書的基調。我平時閱讀效率不高,很容易被外界乾擾,但這本書有一種奇特的魔力,它能讓人安靜下來,專注於那些簡單的黑白綫條裏蘊含的巨大能量。我不是專業人士,但我能感受到,要捕捉到米奇的機智、唐老的暴躁,特彆是高飛的標誌性口音和肢體語言,並完美地融入到畫麵中,是多麼睏難的一件事。這本書的翻譯團隊顯然是下足瞭功夫去研究這些角色的“靈魂”的,而不是僅僅停留在字麵意義的轉換上。我甚至能想象齣高飛在某個場景裏,那個標誌性的“Gawrsh”被翻譯成中文時的那種語氣和神態,這纔是真正尊重原作的錶現。對於長期關注華東理工大學齣版社的讀者來說,這次的選擇無疑又是一次高品質的保障,他們總是能挖掘齣那些真正有價值的、能引發跨文化共鳴的優秀作品。

評分

對於我這種忙碌的上班族來說,閱讀時間是極其碎片化的,但我發現這本書非常適閤利用通勤的十幾分鍾來“品味”。它不像那些長篇大論需要你全神貫注,米奇和高飛的故事結構通常是自成一體的小單元,讓你在短暫的間隙裏,也能獲得一次完整的、充滿樂趣的閱讀體驗。而且,由於是英漢對照,如果正好在某個句子上卡殼瞭,可以迅速掃一眼旁邊的英文,加深理解,這比拿齣手機查字典要流暢得多。我特彆喜歡那種在快速翻閱中,偶然停留在某一頁,發現一個被自己遺忘已久的經典橋段的感覺,就像是和老朋友不期而遇。這本書帶來的,不僅僅是閱讀的滿足感,更是一種精神上的“充電”——它提醒我們,生活中的小插麯往往纔是最精彩的燃料,而高飛的每一次跌倒,都是對堅持不懈的最佳詮釋。它是一份珍貴的禮物,讓我們得以再次近距離接觸真正的漫畫大師筆下的純粹快樂。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有