正版新編英漢漢英詞典字典 雙色版 初高中大學生實用英譯漢漢譯英工具書 學生學習用漢譯英英譯漢 中英文

正版新編英漢漢英詞典字典 雙色版 初高中大學生實用英譯漢漢譯英工具書 學生學習用漢譯英英譯漢 中英文 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 漢英詞典
  • 工具書
  • 學習
  • 雙色
  • 初高中
  • 大學生
  • 翻譯
  • 中英文
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 翩若驚鴻圖書專營店
齣版社: 吉林齣版集團有限責任公司
ISBN:9787807621324
商品編碼:28640420505
叢書名: 新編英漢詞典
齣版時間:2013-04-01

具體描述

 


探尋知識的無垠疆域:一本全麵拓展視野的學術讀物 書名:全球化視野下的前沿科技與社會思潮 內容簡介 本書旨在為讀者提供一個深入剖析當代全球化進程中,科技革命與社會思潮相互作用的綜閤性平颱。我們聚焦於一係列跨學科的前沿議題,力求超越傳統學科壁壘,展現復雜現實的內在聯係與未來走嚮。本書結構嚴謹,內容翔實,匯集瞭多位深耕於各自領域多年的資深學者和行業觀察傢的獨到見解。 第一部分:數字文明的重塑與倫理睏境 本部分深入探討瞭人工智能(AI)、大數據、量子計算等核心技術如何從根本上重塑人類社會的結構與交互模式。我們不僅僅停留在技術原理的介紹,更著重分析瞭這些技術在經濟、政治和文化領域引發的深層次變革。 第一章:通用人工智能的範式轉移與經濟重構 本章詳細梳理瞭近年來深度學習模型在自然語言處理(NLP)和計算機視覺領域的突破性進展,並分析瞭這些突破如何催生新的商業模式和産業生態。重點討論瞭“算法權力”的崛起,即少數科技巨頭對信息流和決策過程的壟斷性控製,及其對中小企業和創新活力的潛在抑製效應。此外,我們還探討瞭“零邊際成本社會”的理論模型,審視瞭在高度自動化背景下,傳統勞動力的價值重估與收入分配機製的必要調整。書中收錄瞭多個跨國企業的案例研究,剖析瞭它們在采用生成式AI提升生産力時所麵臨的組織結構調整、員工技能再培訓的實際挑戰與成功經驗。 第二章:數據主權、隱私邊界與數字倫理 隨著萬物互聯時代的到來,個人數據的采集、存儲和使用達到瞭前所未有的規模。本章聚焦於“數據主權”的概念在全球不同法域間的差異化實踐,包括歐盟的《通用數據保護條例》(GDPR)及其全球影響力,與美國、中國在數據跨境流動和國傢安全方麵的政策博弈。倫理層麵,本書細緻辨析瞭“算法偏見”的成因——從訓練數據的偏差到模型設計的內在局限,並提齣瞭緩解措施,例如引入“可解釋性AI”(XAI)框架,以及建立獨立於開發者和用戶的第三方審計機製。書中對匿名化技術(如差分隱私)的有效性進行瞭嚴格的評估,並討論瞭在安全與隱私之間尋找“最優平衡點”的哲學思辨。 第二部分:地緣政治的演變與全球治理的重構 本部分將目光投嚮宏觀層麵,分析瞭後冷戰時代國際秩序的碎片化趨勢,以及全球治理體係在應對氣候變化、公共衛生危機和技術競爭時的滯後性。 第三章:多極化世界中的競爭性閤作 本章通過對近年來主要大國間貿易摩擦、技術標準競爭和區域安全機製(如印太戰略、歐洲戰略自主性)的深入分析,描繪瞭當前復雜的地緣政治圖景。我們運用“結構現實主義”和“新自由製度主義”的理論工具,來解釋國傢行為的內在邏輯。特彆關注瞭“脫鈎”(Decoupling)與“去風險化”(De-risking)這兩種相互矛盾的戰略取嚮在供應鏈安全中的體現,並評估瞭全球供應鏈韌性(Resilience)建設的成本與收益。 第四章:超越國傢的主權挑戰:跨國非國傢行為體的影響 在全球治理失靈的背景下,跨國公司、非政府組織(NGOs)、甚至具有高度組織化的網絡群體,其影響力日益顯著。本章考察瞭如國際氣候變化談判中的企業遊說團體、全球性醫療慈善機構在疫苗分配中的角色,以及網絡安全事件中,由國傢支持或獨立運作的黑客組織的行動邏輯。我們探討瞭如何通過“多方利益攸關者治理”(Multi-stakeholder Governance)模式,來增強這些非國傢行為體在全球公共事務中的問責製與透明度。 第三部分:人類未來的可持續性與價值重塑 本部分關注人類文明在麵對環境極限與社會心理壓力時,所需要的深層變革,涉及生態哲學、社會心理學和未來學。 第五章:生態危機下的範式轉變:從增長到福祉 本書認為,當前的環境危機根源於對無限物質增長的信仰。本章詳細介紹瞭“去增長”(Degrowth)理論、循環經濟模型以及“甜甜圈經濟學”(Doughnut Economics)的核心理念。我們不僅僅停留在批判層麵,更引入瞭多個試點城市和社區在實踐低碳轉型、提升“生態承載力”方麵的具體案例,分析瞭製度設計(如碳定價機製、生態補償基金)在加速轉型中的關鍵作用。同時,深入探討瞭生態焦慮(Eco-anxiety)的社會心理學根源,以及構建更具韌性和內在滿足感的社會結構的必要性。 第六章:社會心理的斷裂與新型社群的構建 在信息繭房和極端化言論充斥的數字空間中,社會共識的建立麵臨空前挑戰。本章剖析瞭“迴音室效應”對公民理性討論能力的侵蝕,並考察瞭新型社交媒體形態(如去中心化平颱)對信息傳播生態的潛在影響。重點討論瞭“信任赤字”問題——即公民對主流機構的信任度下降,並提齣瞭通過增強地方自治、促進麵對麵社區建設、以及培養“批判性媒體素養”來修復社會連接的路徑。本書倡導一種更加注重社區連接、強調集體責任感的新型公民倫理。 結語:不確定性中的導航——對未來知識的呼喚 本書的結論部分總結瞭前述各章的發現,強調瞭在高度復雜且快速變化的時代,跨學科對話和終身學習的重要性。我們認為,未來人類的生存能力,將越來越依賴於整閤技術洞察、地緣政治理解和社會倫理覺悟的能力。本書不僅僅是一份對現狀的診斷報告,更是一張指嚮未來可能性的、充滿思辨性的路綫圖。它期望激勵讀者走齣專業藩籬,以更宏大、更具批判性的視角,參與到塑造全球未來的討論之中。全書旨在提供堅實的理論基礎與豐富的現實案例,為有誌於理解和影響世界的讀者提供必要的智識工具。

用戶評價

評分

從一個長期使用漢譯英工具書的用戶的角度來說,我更看重它“英譯漢”和“漢譯英”之間的平衡性,以及在實際應用中的流暢性。很多詞典在其中一個方麵很強,但另一個方麵就顯得力不從心。這款詞典的“漢譯英”部分似乎特彆下功夫瞭,它不僅給齣瞭最直接的對應詞,還提供瞭幾種不同風格的錶達方式,這對於寫作和口語錶達的豐富性非常有幫助。比如說,當我們想錶達一個比較正式的學術觀點時,它會提供更貼切的書麵語;而在日常交流中,它又會給齣更地道的口語錶達。這種細緻入微的區分,是教科書式的詞典往往忽略的。另外,它的檢索速度和準確性也是我體驗的關鍵點。在測試中,我發現即使是輸入一些不完整的詞根,它也能迅速給齣閤理的建議列錶,這極大地減少瞭輸入錯誤帶來的挫敗感。對於我們這些需要快速定位信息的學習者來說,效率就是一切。

評分

對於需要經常進行中英互譯的學生來說,詞典的“實用性”不光體現在收錄量上,更體現在它對“語塊”和“搭配”的處理上。我發現這本書的詞條不僅僅是孤立的單詞,很多都附帶瞭豐富的固定搭配和常用句型。舉個例子,查一個動詞時,它會清晰地列齣這個動詞後麵通常跟哪些介詞,或者哪些名詞可以作為它的賓語。這種結構化的知識呈現方式,比單獨背誦單詞有效得多,它直接幫助學習者繞過瞭“知道意思但不會用”的尷尬境地。我尤其欣賞它在處理文化背景詞匯時的注釋,這些詞匯往往是翻譯的難點,如果缺乏背景介紹,單純的字麵翻譯很容易造成理解偏差。這本書顯然意識到瞭這一點,在必要的語境補充上做得非常到位,讓譯文不僅準確,而且“地道”,符閤目標語言的文化習慣。這種對翻譯的整體性思考,讓它超越瞭普通工具書的範疇。

評分

這本書的封麵設計確實挺抓人眼球的,那種經典的紅黑雙色搭配,一下子就讓人感覺很專業,不像有些詞典花裏鬍哨的。拿到手裏沉甸甸的,能感覺到用紙質量不錯,翻起來聲音也挺清脆的,這對於經常查閱的工具書來說太重要瞭,畢竟誰也不想買一本沒多久就散架的寶貝。我特彆關注瞭它的排版,字體大小適中,間距處理得也到位,即使長時間盯著看,眼睛也不會太容易疲勞。對於初高中生來說,這是個巨大的優勢,學習壓力本來就大,如果工具書本身閱讀體驗就不好,那學習效率肯定要打摺扣。聽說這個版本在例句的選擇上做瞭很多優化,更貼近日常的學習和考試場景,這點我非常期待去驗證。它不僅僅是一個詞匯的堆砌,更像是一個學習的引導者,能幫你把晦澀的知識點變得更容易吸收。總之,從第一印象來看,它在“形”和“質”上都展現齣瞭應有的水準,讓人對它在“神”——也就是內容深度和實用性上的錶現,抱有很高的期待。希望它能在那些細微之處,比如疑難詞匯的辨析上,能給我帶來驚喜,真正成為學習路上的得力助手,而不是一個冷冰冰的參考書。

評分

我一直對那種“新編”的詞典抱持著一種審慎的態度,畢竟經典的東西很難被輕易超越。但這款詞典給我的感覺是,它在繼承傳統優勢的基礎上,確實做瞭很多符閤時代需求的“革新”。我注意到它在收錄一些新齣現的網絡用語或者更現代的科技詞匯時,處理得非常得體,沒有為瞭追求新潮而顯得輕浮,而是保持瞭學術的嚴謹性。特彆是對於那些一詞多義,在不同語境下含義天差地彆的詞匯,它的解釋和區分做得非常到位。我試著查瞭幾個我個人記憶中容易混淆的短語,發現它的“辨析”部分寫得極具啓發性,不再是簡單的羅列,而是深入分析瞭不同語境下的語感差異。這對於從“會查”到“會用”的跨越至關重要。一個好的工具書,理應是能幫你構建語言思維的,而不是隻提供一個標準答案。這種深度挖掘和精細化處理,讓它從眾多同類産品中脫穎而齣,感覺像是請瞭一個經驗豐富的英語老師在你身邊隨時指導,而不是冷冰冰的機器。

評分

這次使用體驗下來,我最大的感受是,這本詞典的“雙色版”設計絕非噱頭,而是真正服務於學習效率的策略。通過不同顔色對不同屬性的詞匯信息進行區分(比如生詞、重點詞、搭配等),大腦在掃描信息時可以更快速地捕捉到核心內容,這在需要高強度信息處理的學習場景下,是節省精力的法寶。我試著在短時間內快速查找並迴顧瞭一係列知識點,這種視覺上的引導作用是純黑白詞典無法比擬的。此外,它的開本設計也十分人性化,雖然內容詳實,但整體重量和厚度控製得很好,方便我隨身攜帶,無論是去圖書館還是在課間休息時都能隨時翻閱,不會成為額外的負擔。這體現瞭編纂者對目標用戶——即繁忙的學習者——生活習慣的深刻理解。它不僅僅是一本字典,它更像是被精心設計成一個易於攜帶和高效利用的學習夥伴,它的價值已經遠遠超齣瞭其紙質本身的成本。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有