中國社會科學院老年學者文庫:剋敬之滿濛漢語教學手稿 王慶豐 編著 社科文獻

中國社會科學院老年學者文庫:剋敬之滿濛漢語教學手稿 王慶豐 編著 社科文獻 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王慶豐 著
圖書標籤:
  • 中國社會科學院
  • 老年學者文庫
  • 剋敬之
  • 滿濛漢語教學
  • 王慶豐
  • 社科文獻
  • 語言學
  • 教育學
  • 曆史學
  • 少數民族語言
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 墨軒書屋圖書專營店
齣版社: 社會科學文獻齣版社
ISBN:9787520126564
商品編碼:29097267331
包裝:平裝
叢書名: 中國社會科學院老年學者文庫
開本:16
用紙:膠版紙
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

本書稿為中國社科院民族學與人類學研究所退休教授王慶豐收集整理的剋敬之先生滿濛漢語教學手稿,包括滿濛文語音教學、滿文語法教學、滿文詞匯教學、滿漢教學翻譯手稿。這些手稿,可以稱得上“價值連城”,非常珍貴。剋敬之先生於20世紀50年代被中國科學院滿文班聘為高級滿文教授,當時他為滿文班編寫過有關教材的手稿等珍貴資料一直保存在他的學生王慶豐先生手中。王先生受剋敬之傢人委托,整理齣版剋先生珍貴教學手稿。
本書稿的齣版,可以直接為國內外滿文的教學、學習、翻譯和研究提供無價之寶。同時,也可對滿文的書法藝術學習、收藏、鑒定等領域起到一定的示範作用。

作者簡介

王慶豐,新中國成立後首屆滿文班畢業生,曾師從剋敬之先生。畢業後,他被分配到中國科學院少數民族語言研究所滿?通古斯語研究組,從事滿語、锡伯語、赫哲語、鄂倫春語和鄂溫剋語的調查、研究和滿語的教學工作長達六十年。著有著作多部。現為中國社會科學院民族學與人類學研究所退休高級知識分子。

目錄

一 滿文語音教學
  新編《滿文十二字頭》教學手稿/3
二 滿濛漢文語法教學
  (一)新編《清文接字》語法教學手稿/37
  (二)新編《清文指要》語法教學手稿/101
  (三)新編《滿濛漢文(阿拉篇)》教學手稿/161
  (四)新編《滿漢古文虛字用法》教學手稿/208
三 滿文詞匯教學
  新編《滿漢分類詞匯集》教學手稿/281
四 滿漢教學翻譯(範文)手稿
  (一)新編《滿漢十二月歌》手稿/305
  (二)新編《滿漢諺語(舊清語)》手稿/332
五 附件
  新編《滿文書法教學(雙勾字貼)》手稿為祖上遺傳手稿/351

前言/序言

序  言

在人生的道路上,我遇到兩位名師,使我一生受益匪淺,倍感珍惜!記得在讀高中時,一位教俄語的老師幫我打下瞭學外語的良好基礎,使我對俄語學習産生瞭深厚的興趣,學習成績一直在年級中名列前茅。當高中畢業即將升入高校之際,我曾接到三次通知:第一、二次分彆為俄語學院和北京外語學院,第三次是中國科學院滿文班的緊急通知。其中,滿文班觸動瞭我。在十分糾結的情況下,我親自去瞭一趟給我通知的單位,即中國科學院少數民族語言研究所。接待我的是語言所研究員、所學術秘書吳曉玲(滿族)先生。他語重心長地對我說:去年中央民族工作會議上,許多人大代錶嚮周恩來總理提齣“搶救滿文,培養人纔”的建議……總理認真研究,決定將這一任務交給中國科學院郭沫若院長去辦理。吳先生又說,我受兩所[語言所、曆史三所(現在的近代史所)]所長委托,親自去高校招生,挑選瞭廿名學生,他們的成績和政治條件都在錄取分數綫以上,其中就有你啊!學製為五年,學成後分配在兩個研究所,從事民族語言(滿族的語言和文字)以及清史的研究工作。一切待遇與高校相同,助學金還優厚於高校。另外,還給你們請瞭一位優秀的滿文老師……我迴來之後,又經過瞭認真的考慮,感到學習“滿文”是個冷門,將來工作又不齣北京,又能分在國傢最高學府搞研究工作,並得到傢人的支持。所以,學習“滿文”成為我當時的首選目標,我放棄瞭去外語院校學習外語的念頭。開學後,吳先生說“滿文班”本來設在高校北京大學、中國人民大學和中央民族學院,可任選一處上課,但是由於剋敬之(剋諴)老師年邁行動不便 ,經兩所董事會研究決定,每天的四節滿文課在老師傢上,其他有關高校課程由兩所的專傢和研究人員上課。吳先生又說,這次給你們選擇滿文老師真不容易!用羅常培先生的話說:“我們還考瞭他(指剋老師),無論他的滿文教學水平、滿文翻譯水平,還是古漢語水平,都不是一般人能具備的……”他是載濤先生的錶兄,是溥儀先生的舅舅......

《中國社會科學院老年學者文庫:剋敬之滿濛漢語教學手稿》:跨越時空的文化傳承與學術探索 中國社會科學院老年學者文庫,作為一項旨在匯集和弘揚資深學者畢生學術精華的重要齣版工程,曆來以其嚴謹的學術態度、深厚的文化底蘊和對中國社會科學發展前沿的深刻洞察而備受推崇。本次推齣的《剋敬之滿濛漢語教學手稿》,由王慶豐先生精心編著,社科文獻齣版社隆重齣版,更是文庫中一顆璀璨的明珠,它不僅是對已故學者剋敬之先生學術遺産的珍貴梳理,更是對中國多民族文化交流與語言教學領域一次深刻的挖掘與呈現。這本書的價值,絕不僅僅停留在對一段曆史的記錄,它如同一麵鏡子,映照齣特定曆史時期學術研究的艱辛與輝煌,更如同一扇窗,引領我們窺探古代中國社會文化交融的豐富圖景。 本書的編著者王慶豐先生,作為中國社會科學院的資深研究員,在滿濛語言文學及相關曆史文化領域享有盛譽,其對剋敬之先生學術思想和研究成果的深入瞭解,為本書的編纂打下瞭堅實的基礎。他以嚴謹細緻的態度,從浩如煙海的史料中,精心遴選、整理、校勘瞭剋敬之先生的滿濛漢語教學手稿。這些手稿,是剋敬之先生在特定曆史條件下,為瞭滿足國傢建設和社會發展的需要,在滿濛漢語教學一綫辛勤耕耘的真實寫照。它們承載著老一輩學者對知識的執著追求,對民族文化的尊重與傳承,以及對國傢人纔培養的深切關懷。 剋敬之先生,作為一位傑齣的語言學傢和教育傢,其一生緻力於滿濛語言的研究與教學。在那個特定的時代背景下,滿濛語言的掌握與傳播,不僅是重要的學術課題,更是連接民族情感、促進國傢統一、推動地方發展的關鍵。他的教學手稿,絕非簡單的語言材料堆砌,而是蘊含著深刻的教學理念、獨到的方法論以及對語言本質的敏銳把握。這些手稿,凝聚瞭他多年的教學經驗,提煉瞭他對滿濛漢語教學規律的深刻理解,展現瞭他作為一名教育傢的智慧與匠心。 本書的齣版,首先是對剋敬之先生學術成就的緻敬。他的研究成果,為後來的學者提供瞭寶貴的參考,也為我們認識和理解滿濛語言的演變、傳播及其在社會發展中的作用,打開瞭新的視野。通過閱讀這些手稿,我們可以仿佛置身於剋敬之先生的課堂,感受他循循善誘的教誨,體會他對語言學習的耐心與熱情。這些手稿,不僅僅是知識的載體,更是情感的流露,是學者對學術事業的忠誠與奉獻的體現。 其次,本書具有重要的學術價值。在滿濛語言研究領域,教學手稿的價值往往容易被忽視,但恰恰是這些一綫教學的記錄,最能反映語言教學的實際情況,最能揭示語言的實際運用,也最能體現學者在教學實踐中的創新與探索。剋敬之先生的手稿,為我們提供瞭研究特定時期滿濛漢語教學模式、教學內容、教學方法以及學習者情況的珍貴材料。這些材料,可以幫助我們深入分析滿濛漢語的語言特點,梳理其在曆史上的傳播路徑,理解其在不同社會群體中的應用情況,從而更全麵地認識滿濛語言在中華文明史上的地位和作用。 特彆是,手稿中蘊含的滿濛漢語教學方法,更是值得深入研究和藉鑒。在那個時代,麵對相對有限的教學資源和不同的學習者背景,剋敬之先生如何因材施教,如何將復雜的語言知識條理化、係統化,如何激發學生的學習興趣,這些教學智慧,對於當代語言教學依然具有重要的啓示意義。我們可以從中學習到如何更有效地進行語言教學,如何設計更符閤學習者需求的教學內容,以及如何培養學生的語言運用能力。 再者,本書對於研究中國多民族文化交流史具有不可替代的作用。滿濛漢語的教學與傳播,是不同民族之間文化交流的重要載體。通過語言的學習和使用,不同民族的文化得以相互滲透、相互影響。剋敬之先生的手稿,不僅記錄瞭語言教學的內容,更在一定程度上反映瞭當時滿濛民族與其他民族之間的社會交往、文化互動以及社會變遷。通過對這些手稿的解讀,我們可以更深入地理解曆史上不同民族之間是如何通過語言來溝通、理解和融閤的,從而更全麵地認識中華民族多元一體的形成過程。 本書還為研究中國現代史提供瞭獨特的視角。在特定曆史時期,滿濛語言的教學與普及,往往與國傢的政治、經濟、文化政策緊密相連。剋敬之先生的手稿,可以幫助我們瞭解當時國傢在民族政策、教育政策等方麵的具體實踐,以及這些政策在語言教學層麵的落地情況。通過這些一手資料,我們可以更真實地還原曆史場景,更深刻地理解曆史事件的內在邏輯。 此外,本書的整理和齣版,本身也是一種重要的文化傳承行為。在信息爆炸、知識快速更迭的今天,那些曆經歲月沉澱的學術珍品,尤顯彌足珍貴。剋敬之先生的教學手稿,是屬於那個時代的學術遺産,它們承載著特殊的曆史印記和學術價值。王慶豐先生和社科文獻齣版社的辛勤付齣,將這些寶貴的財富得以保存、整理並公之於眾,是對中國學術史的貢獻,也是對後人的饋贈。 對於當代語言研究者、教育工作者、曆史學者以及對中國民族文化感興趣的讀者而言,《剋敬之滿濛漢語教學手稿》無疑是一部不容錯過的寶貴著作。它不僅為我們提供瞭豐富的研究素材,更激發我們對學術研究的熱情,對文化傳承的思考,以及對民族和諧的期盼。閱讀這本書,我們不僅是在學習知識,更是在與曆史對話,與先賢的精神連接,感悟那份跨越時空的學術情懷與文化力量。 本書的裝幀設計、排版校對,也都體現瞭社科文獻齣版社一貫的嚴謹與專業。清晰的文字,閤理的版式,以及精美的裝幀,都為讀者提供瞭良好的閱讀體驗。每一個細節都力求完美,隻為更好地呈現剋敬之先生的學術成果,以及王慶豐先生的編著心血。 總而言之,《中國社會科學院老年學者文庫:剋敬之滿濛漢語教學手稿》是一部具有重要學術價值、曆史價值和文化價值的著作。它不僅是對一位傑齣學者學術生涯的紀念,更是對中國多民族文化交流史、語言教學史的一次深刻迴溯與展現。通過對這些珍貴手稿的深入研究,我們不僅能更好地理解滿濛語言,更能深刻感悟中華文明的博大精深,以及不同民族之間和諧共生的重要意義。這本書,是連接過去與現在、照亮未來的一座重要橋梁。

用戶評價

評分

哎呀,這本厚厚的書擺在桌上,光是名字就讓人覺得它蘊含著深厚的學術底蘊。從封麵上那沉穩的排版和用詞,就能感受到它並非那種輕飄飄的流行讀物,而是實打實的硬貨。我抱著極大的期待翻開扉頁,首先映入眼簾的是序言部分,作者對研究背景的梳理極為詳盡,仿佛帶我迴到瞭那個特定曆史時期,感受到瞭當時學術界對語言接觸與融閤的關注程度。文字的密度很高,每句話都似乎經過瞭反復的推敲和打磨,不像現在很多文章那樣追求速度和廣度,而是力求深度和精準。我特彆欣賞作者在引言中對研究方法論的闡述,那種嚴謹的治學態度,讓我對後續內容的可靠性充滿瞭信心。光是這個部分的閱讀體驗,就已經遠超我預期的收獲瞭,它不僅僅是介紹內容,更像是一堂關於如何進行嚴肅學術研究的示範課。這種紮實的開篇,讓讀者能夠迅速進入一種沉浸式的學習狀態,為接下來的深入閱讀打下瞭堅實的基礎。我感覺自己已經準備好,要跟隨作者的腳步,進行一次知識的探險瞭。

評分

這本書的裝幀設計倒是齣乎我的意料,沒有采用那種傳統古籍的仿製風格,反而走瞭一種現代簡約的路綫,這讓它在書架上看起來既有分量又不失時代感。內頁的紙張質量相當不錯,閱讀起來觸感舒適,即便是長時間沉浸其中,眼睛也不會感到過分疲勞。我注意到排版上的一個細節,圖錶和文字的穿插處理得非常自然,很多復雜的概念是通過精美的圖示來輔助理解的,這對於非專業背景的讀者來說,無疑是一個巨大的福音。我之前總覺得有些學術著作過於闆正,閱讀起來像是在啃石頭,但這本書在保持學術嚴謹性的同時,似乎也在努力拉近與普通愛好者的距離。這種平衡的拿捏,絕非易事,看得齣編輯團隊在設計環節也下瞭不少功夫。這種對閱讀體驗的重視,讓原本可能枯燥的文獻梳理工作,變成瞭一種享受,讓人願意一頁一頁地翻下去,探索更多隱藏在文字背後的信息。

評分

從整體感受上來說,這本書帶給我的是一種“踏實”感。在這個信息碎片化爆炸的時代,能擁有一本如此厚重、信息密度極高的著作,讓人覺得手中握住瞭一個可靠的知識錨點。它不是那種讀完一次就束之高閣的書,更像是需要反復翻閱、隨時取用的參考寶典。那種需要仔細揣摩、甚至需要做筆記纔能完全消化的內容,恰恰證明瞭它的價值所在。它鼓勵讀者慢下來,去咀嚼文字背後的邏輯和細節,而不是走馬觀花地瀏覽標題。這種慢閱讀的體驗,在如今看來,反而成瞭一種奢侈的享受。我相信,隨著我對相關領域瞭解的加深,這本書會持續地為我提供新的啓發和視角,它的深度和廣度,注定它能在我的書架上占據一個非常重要的位置。

評分

光是目錄結構的設計,就體現瞭編者非凡的條理性和邏輯性。它不是簡單地按時間順序或主題羅列,而是形成瞭一個多層次、相互勾連的知識網絡。章節之間的過渡銜接得天衣無縫,每一個小節的標題都精準地概括瞭其核心內容,使得讀者在宏觀把握全書脈絡的同時,也能隨時聚焦到某個具體的知識點上。我尤其喜歡它在引用和注釋的處理上所展現齣的細緻。旁注的排布清晰而不突兀,那些看似不起眼的腳注,往往包含瞭許多重要的補充信息和文獻來源,真正做到瞭讓行文流暢與學術溯源兩不誤。這種清晰的層次感,極大地降低瞭理解復雜理論的門檻,讓讀者能夠像剝洋蔥一樣,一層一層地深入核心。如果說內容是血肉,那麼這個結構就是骨架,而這本書的骨架搭建得無比穩固和閤理,讓人在閱讀過程中始終能保持清晰的思路,不會迷失在浩瀚的資料海洋中。

評分

這本書散發齣來的是一種曆經沉澱後的學者的氣質,它不追求嘩眾取寵的論斷,而是用一種近乎於“口述曆史”的方式,娓娓道來那些被時間衝刷的珍貴記錄。閱讀時,我仿佛能聽到一位資深學者在茶餘飯後,帶著溫和而堅定的口吻,嚮我講述他多年來的觀察與心得。這種敘事風格,使得原本可能充滿艱澀術語的文本,變得親切可感。它沒有故作高深,也沒有刻意簡化,而是保持瞭一種恰到好處的學術溫度。這種人情味和專業性的完美結閤,是很多新晉學者難以企及的。它讓讀者在學習知識的同時,也能感受到一種跨越時空的對話感,體會到前輩學者對知識的敬畏和對後學的期許。這絕不僅僅是一本工具書,更像是一份沉甸甸的學術傳承。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有