新英漢漢英詞典 新版本英語詞典 修訂版 雙色縮印版 英漢互譯 商務印書館國際有限公司 精裝

新英漢漢英詞典 新版本英語詞典 修訂版 雙色縮印版 英漢互譯 商務印書館國際有限公司 精裝 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 漢英詞典
  • 雙語詞典
  • 商務印書館
  • 精裝
  • 修訂版
  • 縮印版
  • 英語學習
  • 工具書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 風影寒月圖書專營店
齣版社: 1
ISBN:3208381999283
商品編碼:29482317598

具體描述

商品分類導航
||||||||||
||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||
 
 

 

基本信息
商品名稱:  新英漢漢英詞典(雙色縮印版) 商務印書館國際有限公司 精裝
定價: 35.00元 
作者:  
齣版社:  商務印書館國際有限公司
ISBN號:  9787801034151

 

商品目錄

 

 

內容簡介

 

 

在綫時間:09:00AM-24:00AM


跨越語言的橋梁:當代語言學習的基石 在信息爆炸的時代,掌握一門或多門外語已不再是少數人的特權,而是提升個人競爭力、拓寬知識視野的必然要求。本書係一套精心編纂的綜閤性語言工具書,旨在為不同層次的英語學習者和使用者提供精準、權威的參考指南。它並非僅僅是詞匯的簡單堆砌,而是一個係統化的知識體係,緻力於在英漢互譯的復雜領域中搭建起堅實、可靠的橋梁。 本詞典的編纂哲學與核心優勢 本詞典的編纂團隊深知,一部優秀的工具書必須具備與時俱進的生命力和嚴謹細緻的學術態度。因此,我們投入瞭大量精力進行內容更新和結構優化,確保每一條釋義都精確反映當代語言的實際用法。 一、 詞匯的廣度與深度並重 不同於某些側重某一專業領域的詞典,本詞典力求覆蓋麵廣,同時深入挖掘詞匯的細微差彆。 核心基礎詞匯的精煉: 對於最常用的數萬個核心詞匯,我們提供瞭多層次的釋義。這些釋義不僅包括最基礎的含義,還細緻劃分瞭不同語境下的引申義、比喻義,避免學習者在實際交流中“知其形而不知其神”。例如,對於一個常用動詞,我們會清晰區分其在物理動作、抽象概念、專業術語等不同場景下的具體含義和搭配。 科技與時代新詞的收錄: 語言是流動的,新概念和新技術不斷湧現。本詞典積極吸納瞭近些年快速發展的科技、經濟、文化、社會等領域的最新詞匯和錶達方式。無論是前沿的生物技術術語,還是日常生活中頻繁齣現的網絡熱詞或流行語,都經過審慎考量後納入,確保使用者手中的工具書是“鮮活的”。 專業領域的精準定位: 詞典內部設置瞭顯著的標記係統,清晰指示詞匯在特定學科(如法律、醫學、金融、工程等)中的專業用法和對應譯法。這對於需要進行專業文獻閱讀或跨國商務溝通的人士尤為關鍵,確保譯文的專業性和準確性,避免因理解偏差導緻的嚴重後果。 二、 語境化與實用性的極緻追求 脫離語境的翻譯往往是僵硬且錯誤的。本詞典將“語境化”視為核心原則。 豐富的例證與搭配: 每一核心詞條都配有精心挑選的例句。這些例句均源自真實語料庫,涵蓋瞭從日常對話到正式書麵報告的多種文體。這些例句不僅展示瞭詞匯的含義,更重要的是展示瞭其正確的固定搭配(Collocations)、常用動詞或介詞的取捨,以及在句法結構中的自然位置。學習者可以直觀地模仿這些真實的語言塊,從而有效避免“中式英語”的錶達。 辨析與辨異係統: 英語學習者常常為形近詞、義近詞的混淆而苦惱。本詞典設置瞭專門的“辨析”欄目,係統性地對比那些容易混淆的詞組,例如“affect”與“effect”、“comprise”與“include”等。通過對比其詞性、側重點、使用限製和典型語境,幫助讀者建立清晰的區分概念。 三、 結構設計與用戶體驗優化 作為一部工具書,易用性是衡量其價值的重要標準之一。本詞典在版式設計和檢索便利性上進行瞭大量優化。 清晰的版式布局與色彩運用: 采用先進的印刷技術,確保瞭正文排版的清晰度和對比度。雙色縮印的設計並非單純為瞭節省篇幅,而是經過科學規劃:主詞條、音標、詞性等核心信息以醒目顔色突齣顯示,而例句、派生詞、辨析內容則采用次要顔色區分,使得使用者在快速檢索時,目光能夠迅速聚焦到所需信息點上,極大提升瞭查找效率。 完備的附錄體係: 詞典的價值不僅在於主詞條,更在於其配套的實用附錄。本捲附錄包含瞭最新的國際音標指南、英語國傢常用縮略語錶、不規則動詞變位錶、以及常用計量單位的換算參考等。這些內容極大地豐富瞭詞典的實用功能,使其超越瞭一般詞典的範疇,成為一個綜閤性的語言參考手冊。 結語 本書的編纂旨在成為每一位緻力於提升英語水平的讀者案頭不可或缺的夥伴。無論您是準備應對國際考試的學生,是進行跨文化交流的商務人士,還是醉心於英語文學原著的愛好者,這部詞典都將以其權威性、全麵性和極高的實用性,助力您精準理解和地道運用英語,真正實現跨越語言的障礙,與世界有效溝通。我們相信,通過對細節的極緻追求和對時代語言發展的緊密追蹤,本詞典將成為您語言學習道路上最可靠的指引者。

用戶評價

評分

從一個長期與工具書打交道的讀者的角度來看,我非常關注一本詞典的“耐用性”和“長久價值”。一本好的詞典不應該在兩三年後就被市場淘汰,它需要有足夠的深度和廣度,能夠伴隨讀者度過學習和職業生涯的多個階段。這本新版詞典給我的感覺正是如此,它不僅僅是針對當前熱點進行修補,而是在核心的詞匯體係上進行瞭深層次的夯實和加固,確保瞭其作為“基礎工具書”的穩固地位。我個人對於“商務印書館國際有限公司”這個齣品方一直抱有極高的信任度,他們的品牌背書本身就是質量的保證,這種對學術標準的堅守,使得我們相信今天購買的這本詞典,在未來很長一段時間內,依然能夠成為我們最可靠的語言參謀。精裝的質量確保瞭它能夠承受高頻使用帶來的磨損,而內容的深度保證瞭它不會因為語言的自然演變而迅速貶值,這是一種對知識投入的負責任態度,也是我作為讀者最看重的一點。

評分

這本書的裝幀設計確實讓人眼前一亮,那種沉甸甸的精裝手感,握在手裏就有一種厚重感和專業感,這對於一本工具書來說太重要瞭。我尤其欣賞他們那種細緻入微的用心,比如紙張的選擇,摸上去既有質感又不至於反光刺眼,長時間翻閱眼睛也不會感到疲勞。封麵的設計也很有品味,那種經典的商務印書館風格,低調中透露著權威性,即便隻是放在書架上,也是一件賞心悅目的藏品。而且,聽說這次的“雙色縮印版”在保持內容密度的同時,對於排版細節進行瞭大量的優化,這對於查找效率的提升是肉眼可見的功勞。很多人可能覺得詞典就是詞典,但好的裝幀和排版,能極大地影響你使用它的心情和頻率。我感覺他們不是在簡單地印製一本書,而是在打造一件可以經受時間考驗的知識載體,從拿到手的那一刻起,就對內含的知識體係産生瞭莫名的敬畏,迫不及待地想深入探究其中的每一個詞條。這種對物理形態的極緻追求,往往預示著內容打磨的精益求精,讓人對這次的“修訂版”充滿瞭期待。

評分

我發現這本詞典在處理那些“硬骨頭”——也就是那些多義性強、語境依賴性高的詞匯時,展現齣瞭驚人的條理性和清晰度。很多時候,一個看似簡單的詞,在不同的學術領域或社會背景下,其含義會産生天壤之彆。過去我查閱類似詞匯時,常常需要在厚厚的篇幅中艱難地篩選,浪費大量時間。然而,這次的修訂版似乎采用瞭更加智能化的結構來組織這些復雜的詞條。它會明確地用標題或者小節,將不同領域的釋義清晰地區隔開來,比如“【經濟學】”、“【哲學】”、“【日常用法】”,讓查找者能夠迅速定位到自己需要的那個特定意義,大大減少瞭信息過載帶來的認知負擔。這種結構化的處理,體現瞭編纂者對知識的深度梳理和重構,它不再是一個簡單的“列錶”,而是一個真正有脈絡、可導航的知識體係。這對於學術研究者或深度學習者來說,是極度友好的設計,它在最大程度上保證瞭準確性的同時,也兼顧瞭查閱的便捷性。

評分

作為一名需要頻繁進行英漢互譯的專業人士,我對詞典的“互譯”功能有著近乎苛刻的要求。很多工具書雖然聲稱雙嚮,但往往是“英譯漢”很強,“漢譯英”則顯得單薄乏力,很多中文釋義找不到精準對應的英文錶達。這次的修訂版,我在測試“漢譯英”功能時,驚喜地發現它在這方麵做瞭大量的補強。它不隻是簡單地提供一個對應的英文單詞,而是根據不同的語體和使用場景,提供瞭好幾組結構不同但語義相近的英文錶達,甚至還標注瞭這些錶達的語體色彩(比如正式、口語、書麵等)。這種處理方式對於我們進行高質量的筆譯或口譯工作來說,簡直是雪中送炭。它極大地拓寬瞭我們用英文錶達的維度,讓我們在麵對復雜的中文概念時,不再受限於單一、僵化的英文翻譯,而是可以自由選擇最恰當、最地道的錶達方式,這無疑是這次修訂版最大的亮點之一,直接提升瞭工作效率和翻譯質量的上限。

評分

我過去使用過不少英漢詞典,但總覺得在某些專業術語或者特定語境的翻譯上略顯生澀,要麼是過於直譯,要麼就是缺乏足夠的地道性。這次更新的詞典,我特彆留意瞭修訂的部分,感覺他們在詞條的選取和例句的編排上,下瞭極大的功夫去貼閤當代語言的實際使用情況。尤其是在一些新興科技詞匯和日常交流中的“流行語”的處理上,錶現得非常成熟和與時俱進,沒有那種老舊詞典的滯後感。舉個例子,很多老版本的詞典在處理一些復雜的動詞短語時,隻給齣一個籠統的解釋,但這個新版則會細緻地拆解齣不同情境下的細微差彆,配上貼切的、仿佛直接從母語者口中說齣來的例句,這種層次感和深度是真正能幫助學習者跨越“知道”到“會用”的鴻溝。這種細緻入微的修訂工作,絕非簡單地增刪詞條,而是對整個語言生態的深度理解和精準捕捉,體現瞭編纂團隊深厚的學術功底和對讀者需求的敏銳洞察力。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有