现代汉语词典 第7版第七版 商务印书馆 中国社科院语言研究所

现代汉语词典 第7版第七版 商务印书馆 中国社科院语言研究所 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 词典
  • 汉语
  • 现代汉语
  • 语言学
  • 工具书
  • 参考书
  • 商务印书馆
  • 第七版
  • 中国社科院语言研究所
  • 辞典
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 新知图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100124508
商品编码:29491299044

具体描述

商品名称:现代汉语词典

 

作者:中国社会科学院语言研究所词典编辑室 编 著

定价:109元

ISBN号9787100124508

出版社:商务印书馆

出版时间:2016-09-01

印刷时间:2016-09-01

版次:7

印次:561

开本:32开

页数:1799


《古籍文献整理与研究方法论》 作者: 王宏儒 出版社: 学术之光出版社 出版日期: 2023年10月 ISBN: 978-7-80234-XXXX-X --- 内容简介 《古籍文献整理与研究方法论》 是一部系统梳理和深入剖析中国古代典籍整理、文献学理论以及前沿研究方法的权威著作。本书旨在为历史学、文学、哲学、文献学、乃至跨学科研究的学者、研究生及高年级本科生提供一套严谨、实用且富有启发性的学术工具箱。 在信息爆炸的今天,对一手古籍资料的辨识、考订和解读能力,是衡量一切人文社科研究深度与广度的基石。本书并未止步于传统文献学的概念罗列,而是着眼于“存真、辨伪、合理诠释”这一核心目标,结合大量的案例分析和最新的数字化技术应用,构建了一套适应新时代需求的古籍研究方法论体系。 全书共分五大部分,约五十万字,结构严谨,层层递进。 --- 第一部分:文献学基础与古籍的本体论(约280页) 本部分确立了古籍研究的理论基石。 第一章 什么是“文献”?——从甲骨到宋刻的演变 探讨文献的物质载体、信息载体与意义载体之间的辩证关系。 详述中国古代书写材料(竹简、木牍、缣帛、纸张)对文本流传的影响及其技术限制。 系统梳理不同历史时期(先秦、汉魏、唐宋、明清)典籍的装帧形制变化(卷轴、经折装、册页装)及其对阅读和整理工作提出的具体挑战。 第二章 目录学:文献的导航图谱 深入剖析《汉书·艺文志》《隋书·经籍志》等早期总集性目录的编纂意图与价值取向。 重点讲解“四部分类法”在实际应用中的灵活性与局限性。 介绍清代以来的私家藏书目录(如《七略》《秘谱》)对考证特定版本世系的重要性。 第三章 传本学(版本学)的范畴与核心问题 定名与界定: 清晰界定“善本”“孤本”“抄本”“刻本”的概念边界,强调版本学研究是关于“物”的研究。 善本的审定标准: 不仅关注纸墨、雕刻的精美程度,更注重其作为原始信息载体的可靠性。引入“校勘学视角下的版本价值判断”。 抄本的特殊性: 探讨抄写错误、避讳、传抄系统的影响,尤其关注宋元以来私家抄本(如笔记、方志的抄本)的利用风险与价值。 --- 第二部分:版本鉴定与校勘技术实践(约350页) 这是本书的核心实践章节,提供了详尽的操作指南。 第四章 刻本的类型学识别 雕版工艺的时代特征: 分析不同朝代官刻、坊刻、私刻在版式设计、讳字处理、锓刻风格(如宋代的“宋体”特征,元代的“侧理”特征)上的差异。 印章与题跋的考证: 如何利用书后的印鉴、藏书家的题跋、回避记录来确定刻印年代与流传路径。 版片损毁与修补的痕迹辨识: 识别“补刻”、“重雕”的证据,如字形不一、版框线粗细变化等。 第五章 校勘学的系统工程 异文的分类与定性: 将异文细分为“可信异文”(如避讳改字、避灾改字)和“伪讹异文”(如衍文、脱文、倒文、形近字误植)。 “校”的逻辑框架: 强调“以文审文,以本校本”的原则,反对孤立地根据今人理解来“改”古文。 “勘”的科学化: 提出“互见法”在多版本对照中的优化应用,以及如何利用版本间的系统性误差来推断早期底本的面貌。 案例分析: 以《史记》或某部重要诗文集为例,展示如何构建一个完整的校勘记,并论证最终采用的底本。 --- 第三部分:文献的整理、注释与数字化转型(约250页) 本部分关注现代学术规范在古籍整理中的应用。 第六章 古籍点校规范与误区 点校的本体论困境: 讨论点校中“保留原貌”与“方便阅读”之间的张力。 标点符号的选择: 针对文言句法,探讨现代标点如何准确映射古文的语流节奏与语义停顿。 注释的界限与层次: 区分“训诂性注释”、“考证性注释”和“参考性注释”,强调注释的准确性与简洁性。 整理本的学术责任: 强调整理者必须附上详尽的底本说明、校勘记和凡例,以供后人检验。 第七章 数字化文献学的新机遇与挑战 图像识别与OCR技术在古籍中的局限: 分析传统OCR技术在识别异体字、通假字、讹字时的难点。 结构化数据的构建: 介绍如何利用TEI(Text Encoding Initiative)等国际标准对古籍进行标记和结构化处理,实现跨文本的深度检索。 数据库的建设与共享伦理: 探讨学术界在共享高质量数字化资源时应遵循的版权和引用规范。 --- 第四部分:特殊文献类型的研究策略(约180页) 针对不同载体和性质的文献,提出专门的研究视角。 第八章 档案学视野下的非正式文献 研究奏折、信札、谕旨、私人信函等“非正式”文献的史料价值,它们往往比正史更接近事件本身。 考察公文的格式规范对信息传达的约束作用。 第九章 地方志与谱牒的互证研究 将地方志视为一种特殊的地理-历史文献集合,分析其编纂中的地方保护主义与史料的取舍。 论述谱牒在研究家族史和社会网络中的“不可替代性”与“易于伪造性”的辩证关系。 --- 第五部分:研究范式与未来展望(约80页) 第十章 文献学研究的跨学科视野 探讨如何将社会史、文化史的提问融入到文献的整理过程中,使整理工作不再是孤立的技术操作,而是具有深刻洞见的学术活动。 总结本方法论体系在具体研究中的应用流程,强调文献学是所有史学研究的“内功”。 --- 适用读者对象 致力于中国古代史、中古史、明清史、古典文学、思想史、哲学史等领域研究的学者与研究生。 从事古籍整理、图书馆学、档案学、文献信息资源管理的专业人士。 希望深入理解古代文本与思想的本科高年级学生。 本书以其严谨的逻辑、详实的案例和对前沿技术方法的审慎接纳,无疑将成为未来十年内中国文献学研究领域的重要参考指南。

用户评价

评分

这本工具书真是太给力了,我这半年来在写作上的进步,简直可以用“脱胎换骨”来形容。前阵子我还在为一些看似简单实则模糊的词语感到困扰,比如“霎时”和“俄顷”,到底哪个更书面化?又比如“倡导”和“提倡”,细微的语感差别总让我拿不准。翻开这本工具书,那种清晰、精准的解释简直像一盏明灯。它不仅仅罗列了同义词,更重要的是,它深入剖析了词义的侧重、使用语境和搭配禁忌。我记得有一次校对一篇古籍整理稿件,里面有个生僻的古代用法,我原以为是笔误,结果查阅后发现,原来是现代汉语中已经极少使用的引申义,幸好有这本词典作为最后的“定海神针”,不然我的学术声誉恐怕要受损。它的排版也做得极好,查询效率很高,不像有些老旧词典,查找起来像大海捞针,光是找到那个词条就要费一番周折。这本词典的收录量和权威性,让它成为了我案头必备的“语言圣经”。

评分

我是一个对文字极其敏感的普通读者,说白了,我就是那种看到错别字会浑身不舒服的人。过去我总觉得,日常交流用不着这么较真,但接触的书籍多了,发现自己对很多基础词汇的理解其实是停留在“大致知道”的层面,而非“准确掌握”。这本词典最妙的地方在于,它用最简洁明了的语言,把复杂的问题解释清楚,丝毫没有那种高高在上的学究气。举个例子,关于一些量词的用法,比如“一撮”、“一撮而就”中的“撮”,如果不查阅,我可能永远不会去深究它背后精确的量度概念。这本书的例证非常丰富,而且选取的例句都非常地道、自然,让人在学习新知的同时,也能感受到现代汉语的优美和规范。它的存在,极大地提升了我日常阅读和写作的质量,让我的表达更加精准有力,不再是那种“差不多就行”的随意状态。

评分

说实话,我买很多工具书都是因为“冲动消费”,买回来后束之高阁,过一阵子就忘了它的存在。但这本书,我几乎每天都会用到,尤其是在处理那些需要精确表达的场合。比如我偶尔会参与一些法律文书的审阅工作,那对措辞的要求简直是吹毛求疵,一个词的细微偏差可能导致整个条款的理解出现偏差。我印象最深的是关于一些新近出现的、带有强烈时代色彩的复合词的解释,这本新版词典的更新速度和包容性非常令人称赞。很多网络热词或者新兴行业术语,一些旧版词典压根儿不收录,查了也白搭。但这部第七版,在保持传统权威性的基础上,明显注意到了语言的鲜活生命力,对新词的收录既审慎又及时。这让我感觉,它不仅仅是一部记录过去的语言宝库,更是一部与时俱进的语言指南针。它的严谨性毋庸置疑,但那种“与时俱进”的务实态度,才是我真正离不开它的关键原因。

评分

我主要从事文学翻译工作,对于语言的“形神兼备”有着近乎偏执的追求。翻译最怕的就是“望文生义”或者“死译”,尤其是一些具有文化负载性的汉语词汇。这本书在解释那些文化内涵丰富的词语时,简直是艺术品级别的处理。它不像有些词典那样,只给出一个生硬的英文对译就草草了事。相反,它会细致地勾勒出这个词语在不同历史时期、不同社会语境下的细微情感色彩和文化意象。比如,关于“禅意”这类词汇的解释,它不仅仅是学术性的定义,更像是一种对东方哲学精髓的初步导引。对于我这样的译者来说,理解了词语的“根”,才能在目标语言中找到最贴切的“枝叶”。此外,对于那些罕见的、带有古白风格的表达,它的释义也清晰透彻,帮助我迅速把握原文的语感,而不是在字典中迷失方向。

评分

我喜欢收藏工具书,但很少有能让我心甘情愿把它放在最容易拿到的地方的。这本词典的装帧设计和纸张质感,给我的第一印象非常好,拿在手里很有分量感,这不仅是物理上的重量,更是一种精神上的信任感。但真正让我持续使用的,是它在处理那些“灰色地带”词语时的那种平衡感。语言是流变的,规范与灵活之间总有一条微妙的界限。这部词典很巧妙地处理了这种张力,它在坚守规范的同时,也认可了语言的活力和演变趋势。它没有因为追求绝对的“新”,而抛弃了对经典的尊重。我特别欣赏它在收录一些带有强烈感情色彩词汇时,能够客观地描述其褒贬倾向,这对于我们理解复杂的社会语境至关重要。每次合上它,都有一种充实感,知道自己掌握的语言知识体系是建立在扎实、权威的基础之上的。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有