孔子傢語(中華國學經典精粹 儒傢經典本)

孔子傢語(中華國學經典精粹 儒傢經典本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[三國] 王肅,整理,楊博,譯 著
圖書標籤:
  • 孔子傢語
  • 儒傢經典
  • 國學
  • 中華國學
  • 先秦
  • 思想
  • 文化
  • 曆史
  • 傳統文化
  • 經典
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 巧藝圖書專營店
齣版社: 北京聯閤齣版公司
ISBN:9787550243460
商品編碼:29906423962
包裝:平裝
齣版時間:2015-07-01

具體描述

基本信息

書名:孔子傢語(中華國學經典精粹 儒傢經典本)

定價:12.0元

作者:(三國)王肅,整理,楊博,譯

齣版社:北京聯閤齣版公司

齣版日期:2015-07-01

ISBN:9787550243460

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝

開本:32開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


《孔子傢語》一書著錄於《漢書·藝文誌》,凡二十七捲,孔子門人所撰,其書早佚。後來王肅對其進行整理,現存十捲。本書內容完整其準確,注意學術性與普及性的結閤。書中的注釋與譯文充分吸收瞭現有的注解成果,綜閤各傢,擇善而從,既通俗易懂又不失其嚴謹性。本書生動塑造瞭孔子的人格形象,對於研究孔子的思想,具有巨大的價值。

內容提要


《孔子傢語》是一部瞭解和研究孔子的重要著作,是研究孔子的之書。如要真正走近孔子,並理解他,則要從《孔子傢語》入手。本書稿以原文、注釋、譯文的形式,記錄瞭孔子與其弟子門生的問答和言談行事,以及孔子與各諸侯國君的問答。文字嚴謹,內容充實,譯注也很,有助於讓讀者理解和接受孔子的思想,進一步走進孔子,也有助於推動早期儒學的研究。

目錄


作者介紹


《孔子傢語》一書著錄於《漢書·藝文誌》,凡二十七捲,孔子門人所撰,其書早佚。後來王肅對其進行整理,現存十捲。王肅為東海郯人,曾遍注儒傢經典,是鄭玄之後的經學大師。他主張微言大意,綜閤治經,反對鄭玄不談內容的文字訓詁學派。

文摘


相魯

【原文】
孔子初仕,為中都①宰②。製為養生送死之節,長幼 異食,強弱異任,男女彆塗,路無拾遺,器不雕僞。為四 寸之棺,五寸之槨③,因丘陵為墳,不封④、不樹。行之一 年,而西方之諸侯則焉。

定公⑤謂孔子曰:“學子此法以治魯國,何如?”孔 子對曰:“雖天下可乎,何但魯國而已哉!”於是二年, 定公以為司空⑥,乃彆五土之性⑦,而物各得其所生之宜, 鹹得厥所。

先時,季氏葬昭公於墓道之南,孔子溝而閤諸墓⑧ 焉。謂季桓子⑨曰:“貶君以彰己罪,非禮也。今閤之, 所以掩夫子之不臣。”

由司空為魯大司寇⑩,設法而不用,無奸民。

【注釋】
①中都:魯邑,在今山東省汶上縣以西。
②宰:一邑之長官。
③槨:棺木的外麵稱槨,裏麵稱棺。
④封:聚土以建墳。
⑤定公:魯國之國君,定公是謚號,名姬宋。
⑥司空:官名。掌管土地管理與工程建設等事務。
⑦五土之性:舊注,“一曰山林,二曰川澤,三曰丘 陵,四曰墳衍,五曰原隰”。
⑧閤諸墓:使得各個陵墓圈到一起。
⑨季桓子:季平子之子。
⑩大司寇:六卿之一,主管刑獄的官職。

【譯文】

孔子開始為政時,擔任中都地方長官。他製定瞭養生 送死的禮節,提倡孝敬長者,以年齡之彆享有不同食物;幫助弱者,以身體的強弱來分配不同的任務;男女走路各走一邊;掉在路上的東西,沒有人撿起據為己有;器具上不雕刻過多的文飾。安葬死者,用厚四寸的棺木,厚五寸的槨木;依傍丘陵而建墳;禁止聚土而成墳墓,禁止在墳墓旁種植鬆柏。如此實施一年,西方諸侯國都爭相效仿。

魯定公對孔子說道:“用您推行的製度治理魯國,怎麼樣?”孔子迴答說:“此製度足以治理天下,何況隻是魯國呢!”自此之後第二年,定公任命孔子為司空。孔子根據魯國土地的性質,將其分門彆類,以此在不同的土地上生養不同的物産。這樣,萬物各得其所,獲得瞭適宜的生長環境。

早先之時,季平子將魯昭公葬在魯國先君墓地的南麵,孔子派人將魯昭公的陵墓與先君的陵墓閤在一起。孔子對季桓子說:“貶損國君卻彰顯自己的罪過,不閤乎禮製。如今將陵墓閤到一起,以此來掩飾令尊不守臣子之道的行為。”

而後,孔子由司空被升任為大司寇。雖然修訂瞭法令,卻無須使用,不侵擾百姓,秩序井然。


【原文】
定公與齊侯①會於夾榖②,孔子攝相事,曰:“臣聞有 文事者必有武備,有武事者必有文備。古者諸侯並齣疆, 必具官以從,請具左右③司馬④。”定公從之。

至會所,為壇位,土階三等,以遇禮相見,揖讓 而登。獻酢⑤既畢,齊使萊人⑥以兵鼓噪,劫定公。孔子 曆階⑦而進,以公退,曰:“士,以兵之。吾兩君為好, 裔夷之俘敢以兵亂之,非齊君所以命諸侯也!裔不謀夏, 夷不亂華,俘不乾盟,兵不偪好,於神為不祥,於德為愆 義,於人為失禮,君必不然。”齊侯心怍,麾而避之。

有頃,齊奏宮中之樂,俳優⑧侏儒⑨戲於前。孔子趨 進,曆階而上,不盡一等,曰:“匹夫熒侮諸侯者,罪 應誅。請右司馬速刑焉!”於是斬侏儒,手足異處。齊侯 懼,有慚色。

【注釋】
①齊侯:齊國國君。
②夾榖:即今山東萊蕪境內的夾榖山。
③左右:正副。
④司馬:掌管軍事的官職。
⑤獻酢(zuò):主賓相互敬酒。
⑥萊人:少數民族萊國,在齊國之東。
⑦曆階:一步一級地登颱階。
⑧俳優:以樂舞諧戲為業的藝人。
⑨侏儒:身材異常矮小的雜技藝人。

【譯文】
魯定公與齊景公在夾榖會盟,孔子主持禮儀。在此 之前,孔子對魯定公說:“我聽說有文事時必須以武力為 後盾,有武事時也要有和平的外交準備。古時諸侯離開疆 土,必須與相應的官員同時齣行。因此,我請求您帶上徵 服司馬。”定公聽從瞭孔子的建議。

抵達會盟的地方時,盟會的高颱已經築就,且設置瞭 三級颱階,以通往高颱。定公與景公施以會遇之禮,相互 作揖謙讓著登上高颱。敬酒之後,齊國一方派萊人手持兵 器擂鼓,以此嚮魯定公。孔子快速登上颱階,保護定 公退避,並厲聲說道:“魯國的士兵們,拿起武器戰鬥。 我們兩國的國君在此友好會盟,夷狄邊遠之人竟然手持兵 器行暴。這不是齊國號令諸侯的方法。邊遠異國不得 圖謀中原,夷狄之族不得侵擾華夏,俘虜不得乾擾會盟。 軍隊不能威逼友好。這樣的行為於神明而言不祥,於道德 而言不義,於為人而言失禮。齊侯一定不會那樣做吧?” 孔子這一番言論讓齊景公感到羞愧,齊景公於是揮手讓萊 人軍隊撤下。

一會兒之後,齊人演奏宮廷音樂,俳優與侏儒錶演雜 技。孔子快步上前,站於中間的颱階上說道:“戲弄侮辱 諸侯國君的人,其罪當斬。請右司馬立即對他們行刑。” 因而,誅殺瞭侏儒,斷瞭他們的手腳。齊景公內心懼 怕,臉上有愧疚之色。

【原文】
將盟,齊人加載書①曰:“齊師齣境,而不以兵車 三百乘從我者,有如此盟。”孔子使茲無還②對曰:“而 不返我汶陽③之田,吾以供命者,亦如之。”

齊侯將設享禮,孔子謂梁丘據④曰:“齊魯之故,吾 子何不聞焉?事既成矣,而又享之,是勤執事。且犧象⑤ 不齣門,嘉樂⑥不野閤⑦。享而既具,是棄禮;若其不具, 是用秕稗⑧也。用秕稗,君辱;棄禮,名惡。子盍圖之? 夫享,所以昭德也。不昭,不如其已。”乃不果享。

齊侯歸,責其群臣曰:“魯以君子道輔其君,而子獨 以夷狄道教寡人,使得罪。”於是乃歸所侵魯之四邑⑨及 汶陽之田。

【注釋】
①載書:即盟書,諸侯會盟時所訂的誓約文件。
②茲無還:魯國的大夫。
③汶陽:魯國汶水之北,在今泰山東南麓萊蕪市境內。
④梁丘據:齊國的大夫。
⑤犧象:飾有鳥形、鳥羽或象骨的酒器。
⑥嘉樂:鍾鼓之樂。
⑦野閤:在曠野演奏音樂。
⑧秕稗(bǐ bài):舊注,“秕,穀不成者。稗,草之 似穀者”。
⑨四邑:舊注,“鄆、 、龜、陰”。

序言


前言

孔子思想之沉博,品行之高尚,幾韆年來一直影響 著世人。他以生命以哲學宏思,以高大的形象和宏博的 人格,施惠於當世,也感染著後代的人們。他以禮修身 養性,以德從政啓君,以恕寬厚待人。如今翻看泛黃的古 籍,字裏行間依然散著聖人的教誨,潛心研讀,亦可以從 中得到行己立身、自處於世的啓示。所謂“一支妙筆,戰 勝七雄五霸;幾捲詩禮,流傳億萬斯年”便是如此。

如今人們多熟知《論語》,將其作為研究孔子為人、 思想的重要典籍,這無可厚非。但是,《孔子傢語》的價 值也不應被忽略。它記載瞭孔子與弟子以及公卿大夫的思 想言行,內容豐富而雋永,精深而宏大,被稱為是“孔子 研究書”。它有比《論語》更完整精細的場景,記載 的事情更全麵,記載的時間更早。如若想要更深刻地瞭解 孔子的為人與思想,以及瞭解當時的社會風氣、施政措 施、文化百態,在熟知《論語》的同時,也更應熟知《孔子傢語》。

《孔子傢語》又稱《孔氏傢語》,簡稱《傢語》。 今傳本《孔子傢語》共十捲四十四篇,另有《孔安國序》 《後孔安國序》《王肅序》這三篇序。其內容究竟在何時 寫成,至今仍存在諸多爭議。王柏所作《傢語考》,先 指齣此書是僞作之書,清人姚際恒所作《古今僞書考》、 範傢相所作《傢語證僞》、孫誌祖所作《傢語疏證》,以 及諸多學者皆認為此書是僞書。盡管如此,此書仍以強 韌的生命力在歲月之河中流傳,即錶明它不可被忽視的 價值。
王肅是三國時曹魏經學傢,字子雍。他師從大儒 宋忠,飽讀詩書,遍注群經,以廣博的學識,深厚的文化 底蘊,以《禮記》《左傳》等為藉鑒,編纂瞭當時以傢學 形式流傳的《孔子傢語》,從而宣揚其道德價值。《孔子 傢語》之所以流傳至今,與他有著割不掉的聯係。
因《孔子傢語》更為詳細地講述瞭孔子的身世、思 想,也更全麵地呈現瞭當時的社會情況,於己能修身立 德、增益智慧,於政治能提供藉鑒、給予啓示。所以,現 今有越來越多的人開始重視《孔子傢語》的價值。
鑒於此,我們決定譯注這本《孔子傢語》。本書按照 原文、注釋、譯文的體例,綜閤各傢之長,吸收現有的成 果,同時加以自己理解,將這本珍貴的典籍呈獻給讀者。 由於本書的篇幅有限,所以並未嚮讀者呈現《孔子傢語》 的全貌,而是選取其中為精華的篇章,加以詳細譯注。 在譯注的過程中,遵循專業性與普及性相結閤的原則,既 認真細緻,又通俗易懂,以適應更多的讀者。
由於編者學識有限,在譯注時難免會齣現些許疏漏, 如有不妥之處,願讀者批評指正。


《孔子傢語》:一部窺探孔門日常與思想的寶貴文獻 《孔子傢語》,這部看似尋常卻蘊藏著深厚文化底蘊的古籍,如同一個被精心珍藏的傢族影集,為我們打開瞭一扇窺視孔子及其弟子們真實生活與思想世界的窗戶。它並非宏大敘事的史詩,也非高深莫測的哲學論著,而是以一種更為親切、生動的筆觸,記錄瞭孔子與其弟子之間的問答、言行、生活瑣事,以及由此摺射齣的儒傢核心思想的實踐與傳承。通過閱讀《孔子傢語》,我們仿佛能置身於那個春鞦末期的魯國,親眼目睹一位偉大思想傢如何言傳身教,如何將“仁”、“禮”、“義”、“智”、“信”等核心理念融入日常生活,並將其傳授給下一代。 《孔子傢語》的價值,首先體現在其文獻的獨特性。相較於《論語》那更側重於言論摘錄的體例,《傢語》在保留孔子及其弟子言行的基礎上,更增添瞭許多細節和故事性。它不僅僅是思想的凝練,更是思想的“落地”。通過具體的場景、生動的人物互動,我們可以更深刻地理解儒傢思想是如何在具體的社會情境中被解讀、被實踐、被傳播的。例如,書中關於孔子與弟子在日常生活中的交流,如何處理人際關係,如何應對政治風波,如何在睏頓中保持節操,這些都為我們提供瞭比抽象的理論更為鮮活的感性認識。 全書共分為十捲,結構上雖不如後世的學術著作那般嚴謹,但其內容卻包羅萬象,從孔子的生平事跡,到其對政治、教育、倫理、修身等各個方麵的論述,再到弟子們對老師的追憶和理解,都得以細緻呈現。其中,許多篇章都圍繞著孔子與弟子們之間的對話展開。這些對話並非簡單的問答,而是充滿瞭智慧的啓迪和人性的關懷。孔子常常通過提問、比喻、講故事等方式,引導弟子們獨立思考,從而深化他們對儒傢思想的理解。例如,書中記錄瞭顔迴、子路、子貢等弟子就不同問題嚮孔子請教的場景,孔子根據不同弟子的性格和理解能力,給予瞭恰當的解答和引導。這種教學方式,充分體現瞭孔子因材施教的教育理念,也讓我們看到瞭儒傢思想在實踐中的靈活性和生命力。 《孔子傢語》對於研究孔子思想的演變和發展,具有不可替代的作用。它所記錄的許多內容,可能在其他儒傢經典中難以見到,或者以不同的形式呈現。通過對比和梳理,我們可以更全麵地認識孔子思想的豐富性,以及其在不同弟子那裏的傳承和解讀。例如,書中關於孔子對“孝”、“悌”、“忠”、“恕”等概念的闡述,以及這些概念如何在傢庭、社會等不同層麵得到體現,都為我們深入理解儒傢倫理提供瞭寶貴的材料。 除瞭思想層麵的價值,《孔子傢語》也為我們描繪瞭一幅生動的春鞦末期社會圖景。通過書中對當時政治製度、社會習俗、人物交往的描寫,我們可以對那個時代的社會風貌、人情世態有一個大緻的瞭解。例如,書中對各國君主的評價、對官場規則的描述、對士人階層的生活狀態的刻畫,都具有一定的史料價值。這些細節並非空穴來風,而是承載著那個時代特有的文化印記和價值取嚮。 《孔子傢語》之所以能夠流傳至今,並且成為重要的儒傢經典之一,也離不開曆代學者對其的整理和研究。雖然在曆史的長河中,《傢語》的傳播並非一帆風順,曾經曆過散佚、僞托等爭議,但其核心內容及其所蘊含的儒傢精神,始終得到瞭學界的重視和肯定。後世學者對《傢語》進行考證、注釋,將其納入儒傢經典體係,使得這部著作能夠以更加完整、清晰的麵貌呈現在我們麵前。 在閱讀《孔子傢語》的過程中,我們應該抱持一種開放和尊重的態度。這部古籍誕生於兩韆多年前,其語言、思想、價值體係都與我們當下有所不同。我們不應以現代的眼光去苛求它,而是要努力去理解其産生的曆史背景和社會語境。通過細緻的品讀,去感受其中蘊含的智慧,去體會其中傳遞的儒傢精神。 《孔子傢語》並非一本“讀一遍就瞭事”的書。它的內容豐富而深刻,每一次閱讀都可能帶來新的感悟。尤其是在我們麵臨人生選擇、處理人際關係、追求個人成長時,迴溯《傢語》中的智慧,往往能獲得意想不到的啓示。例如,書中關於“君子”的品德標準,關於如何“修身養性”,關於如何“處世待人”,這些都為我們提供瞭寶貴的精神財富。 總而言之,《孔子傢語》是一部值得我們細細品味、反復研讀的儒傢經典。它以一種貼近生活、生動形象的方式,為我們展現瞭孔子及其弟子們的思想與實踐,勾勒瞭儒傢思想在日常生活中的具體體現。通過這部文獻,我們不僅能更深入地理解儒傢思想的精髓,更能從中汲取智慧,滋養心靈,指導我們的生活。它就像一位慈祥的長者,用樸實而深刻的話語,與我們進行著跨越時空的對話,引領我們探尋人生的真諦,追求更美好的品德與境界。

用戶評價

評分

評價三: 說實話,我購買這本書之前,對儒傢經典抱持著一種敬畏多於親近的態度,總覺得那裏麵充斥著太多不適用於當下的“陳舊教條”。然而,這本書的選篇和編排思路卻巧妙地打破瞭我的固有印象。它不像某些版本那樣一味強調宏大敘事,而是更注重從日常的處世哲學和個人修養的細微之處入手,娓娓道來,充滿生活智慧。我驚喜地發現,書中所論述的關於君子之交、待人接物的原則,即便放在今天的職場和傢庭關係中,依然閃爍著不容忽視的指導性光芒。它並非高高在上的道德說教,而是務實的、可操作的人生指南。這種兼具曆史深度和現實關懷的編纂視角,讓我對儒傢思想的生命力有瞭全新的認識和體悟。我甚至開始嘗試將書中的一些理念融入到我的日常決策中,效果齣奇地好。

評分

評價二: 我嚮來對傳統文化抱有一種近乎偏執的熱愛,但過去閱讀一些古籍時,常常被其繁復的注釋和晦澀的文言所睏擾,常常需要對照多本工具書纔能勉強理解一二。然而,這本書的編校水平實在令人稱道。它在保留原典精神精髓的同時,對一些關鍵的概念和典故進行瞭精準而又不失風度的現代闡釋。這種“信而達”的處理方式,極大地降低瞭閱讀門檻,讓普通讀者也能深入領會其中蘊含的深刻哲理。我感覺自己不再是被動地“看”古書,而是真正地與古代的智者在進行一場跨越時空的對話。特彆是對一些涉及禮儀、德行修養的篇章,那種潤物細無聲的教化力量,讓我對如何規範自身的言行有瞭更直觀的認識和更堅定的執行意願。這簡直是現代人重塑精神傢園的絕佳指南。

評分

評價五: 我個人非常看重書籍的文化附加值,而這本典籍在這方麵做得尤為齣色。從封麵抽象而富有韻味的紋飾,到內頁插圖對古代生活場景的寫意描摹,都體現齣一種對傳統美學的深刻理解與尊重。這絕非簡單的圖文堆砌,而是經過深思熟慮的視覺語言構建,與文字內容相得益彰,形成瞭一種和諧的整體感。每次讀完一章,閤上書本,眼前似乎還能浮現齣那個古樸、典雅的文化圖景,讓人心境平和。這種全方位的閱讀體驗,遠超齣瞭單純獲取知識的層麵,它更像是一次沉浸式的文化漫遊。對於那些注重精神享受和生活品質的讀者而言,這本書無疑是物超所值的收藏品。它不僅是知識的載體,更是傳統文化精神氣質的有效載體和傳承者。

評分

評價一: 這部書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,拿到手的時候就感覺它承載著一種厚重而又典雅的氣息。紙張的質感非常好,那種微微泛黃的色調,讓人仿佛穿越迴瞭那個群星閃耀的時代。我尤其欣賞齣版社在細節上的用心,字體清晰易讀,排版疏密有緻,即便是初次接觸這類典籍的讀者,也不會感到晦澀難懂。它不僅僅是一本書,更像是一件精心製作的藝術品,放在書架上本身就是一種文化的彰顯。翻開扉頁,那種撲麵而來的曆史感,讓人肅然起敬。在如今這個信息碎片化的時代,能擁有一本如此用心打磨的實體書,閱讀體驗簡直是無與倫比的享受。每一次摩挲書頁,都能感受到先賢智慧的沉澱,這對於尋求內心寜靜和文化滋養的我來說,價值非凡。

評分

評價四: 這本書的譯注部分處理得極為高明,它處理得就像一位學識淵博卻又極富耐心的老先生,在你感到睏惑時,恰到好處地遞上一盞明燈,卻絕不喧賓奪主。很多時候,我會特意比較不同段落的注釋風格,發現它在解釋同一概念時,會根據上下文語境靈活調整措辭,避免瞭機械化、一刀切的翻譯腔調。這種細膩的處理,使得文本的流暢性得到瞭極大的保障,閱讀過程中幾乎沒有“卡殼”的感覺。更值得稱贊的是,它在引用相關曆史背景資料時,都做到瞭言簡意賅,既提供瞭必要的知識支撐,又不會因為信息量過載而衝淡瞭對核心思想的聚焦。對於希望深入研究而又缺乏專業背景的愛好者來說,這種平衡的拿捏,堪稱教科書級彆的典範。它真正做到瞭讓經典“活”起來,而不是被鎖在曆史的玻璃櫃裏。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有