墨子 譯注 9787550239265 北京聯閤齣版公司

墨子 譯注 9787550239265 北京聯閤齣版公司 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

戰國墨子 著
圖書標籤:
  • 墨子
  • 先秦諸子
  • 哲學
  • 思想史
  • 中國古典文獻
  • 譯注
  • 北京聯閤齣版公司
  • 古代哲學
  • 儒傢
  • 墨傢
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 花晨月夕圖書專營店
齣版社: 北京聯閤齣版公司
ISBN:9787550239265
商品編碼:29922485949
包裝:平裝-膠訂
齣版時間:2015-09-01

具體描述

基本信息

書名:墨子 譯注

定價:38.00元

作者:(戰國)墨子

齣版社:北京聯閤齣版公司

齣版日期:2015-09-01

ISBN:9787550239265

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝-膠訂

開本:16開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


《墨子》是先秦時期墨傢學派的著作總集,《漢書·藝文誌》著錄七十一篇,現僅存十五捲,五十三篇,一般認為是由墨子的弟子及其後學在不同時期記述編纂而成。今本《墨子》為漢代劉嚮所校定,著於《彆錄》。劉歆《七略》與班固《漢書.藝文誌》均據此。《墨子》散文中有所謂“十論”,即《尚賢》《尚同》《兼愛》《非攻》《節用》《節葬》《天誌》《明鬼》《非樂》《非命》,它是《墨子》書中的主要部分,代錶瞭墨傢學派的主要哲學思想和社會政治主張。這些文章是經弟子們記錄下來的創始人墨翟當年在“百傢爭鳴”中的講學辭。由於墨傢在墨子死後分為三派,他們對墨子學說各有記錄,後來閤編成書,故以上十篇文字都分上、中、下,而其內容大同小異。由戰國墨子所著、梁奇譯注的《墨子譯注》一書帶領讀者品讀墨傢奇書和墨子學說經典之作,感悟的平民聖人的博大智慧,品味勞動人民的哲學傢的不朽思想。

內容提要


目錄


前言
尚賢上
尚賢中
尚賢下
尚同上
尚同中
尚同下
兼愛上
兼愛中
兼愛下
非攻上
非攻中
非攻下
節用上
節用中
節用下(闕)
節葬上(闕)
節葬中(闕)
節葬下
天誌上
天誌中
天誌下

作者介紹


文摘


序言



《墨子》譯注:智慧的沉澱,思辨的啓迪 在中國哲學璀璨的星河中,《墨子》無疑是一顆獨特而耀眼的星辰。它以其嚴謹的邏輯、深邃的思想、樸素的實踐精神,在中國古代思想史上留下瞭深刻的印記。這部由北京聯閤齣版公司推齣的《墨子》譯注本,以其詳實的注釋、精闢的譯文,力求為當代讀者打開一扇理解這位偉大的古代思想傢及其思想精髓的窗口,讓古老的智慧在新的時代煥發光彩。 時代的迴響,思想的先聲 墨子,名翟,春鞦戰國時期魯國人。他所處的時代,是一個風雲激蕩、諸子百傢的時代。戰火紛飛,民生凋敝,社會矛盾尖銳。在這樣的背景下,墨子以其敏銳的洞察力和強烈的社會責任感,對當時的政治、經濟、文化進行瞭深刻的反思,並提齣瞭自己一套係統而完整的思想體係。與儒傢強調仁愛、禮樂不同,墨傢思想的核心在於“兼愛”、“非攻”、“尚賢”、“節用”、“節葬”、“非樂”等一係列主張。這些主張不僅是對社會弊病的深刻批判,更是對一種更公正、更平等、更和諧社會秩序的積極構建。 “兼愛”,即愛所有人,如同愛自己一樣,主張無差彆的愛,這是墨子思想中最具革命性的主張之一。在那個等級森嚴、親疏有彆的時代,這種超越血緣、利益的博愛思想,無疑具有劃時代的意義。它試圖消弭人與人之間的隔閡,化解戰爭的根源,構建一個和諧的社會。 “非攻”,即反對不義的戰爭。墨子認為,戰爭給人民帶來深重的災難,是統治者為瞭私利而發動的殘暴行為。他不僅從道義上譴責戰爭,更從實際層麵揭露戰爭的殘酷,並積極組織非攻活動,以實際行動阻止戰爭。 “尚賢”,即推崇賢能,不論齣身。墨子主張,官員的選拔應以纔能和德行作為標準,而不是世襲或門第。這在當時強調貴族統治的社會中,是一種大膽的創新,體現瞭他對人纔的重視和對公平競爭的追求。 “節用”,即節約資源,反對奢侈浪費。墨子認為,統治者的奢侈浪費會加劇人民的貧睏,損害社會的長遠利益。他提倡勤儉樸素,將節約下來的資源用於民生,發展生産。 “節葬”,即反對厚葬久喪。墨子認為,厚葬久喪不僅耗費巨大的財力物力,而且會阻礙生産,加重人民的負擔,是不閤時宜的。他主張簡化喪葬儀式,將精力放在生者身上。 “非樂”,即反對音樂。墨子認為,音樂是統治者為瞭享樂而進行的活動,它耗費大量民力,而且容易使人沉溺於感官享樂,忽略瞭實際的生産和生活。 這些主張,雖然在當時被視為激進,但卻深刻地揭示瞭社會發展的根本問題,並提齣瞭切實的解決方案。墨子思想的邏輯嚴密,論證有力,充滿瞭實踐性和批判性,對後世的政治、哲學、倫理等領域都産生瞭深遠的影響。 譯注之光,智慧的傳承 《墨子》原文古樸深奧,曆經韆年的時光,其文字的意義和思想的深度,對於現代讀者來說,理解起來確實存在一定的門檻。北京聯閤齣版公司推齣的這部《墨子》譯注本,正是為瞭彌閤這一鴻溝而生。 本書的譯注工作,秉持嚴謹認真的學術態度,力求在忠實原文的基礎上,為讀者提供最清晰、最準確的理解。 精準的譯文: 譯文力求貼近原文的語境和意思,避免過度解讀或麯解。在處理一些古語的翻譯時,譯者會參考曆代學者的研究成果,並結閤對墨子思想整體的把握,選擇最能體現原文精神的詞匯和句式。譯文風格力求平實曉暢,不事雕琢,讓讀者能夠順暢地閱讀,直接領略墨子思想的魅力。 詳實的注釋: 注釋是理解古籍的關鍵。《墨子》譯注本的注釋,不僅僅是簡單的字詞解釋,更包含瞭豐富的學術內涵。 字詞疏解: 對於原文中生僻的字詞、古語的特殊用法,注釋都會進行詳細的解釋,幫助讀者掃清閱讀障礙。 典故考辨: 墨子著作中常引用曆史典故、人物事跡,注釋會對其進行考證,說明其齣處和含義,使讀者瞭解墨子引述這些典故的用意。 思想闡釋: 對於墨子思想中的核心概念、重要論點,注釋會進行深入的闡釋,結閤墨子的其他著作、當時的社會背景,以及曆代學者的不同觀點,幫助讀者理解其思想的邏輯和深度。例如,在解釋“兼愛”時,注釋會詳細說明其與儒傢“仁”的區彆,以及墨子為何提齣這一激進的主張。 邏輯梳理: 墨傢的論證方式以邏輯性著稱,有時會采用“三錶法”(明 passado、兼製、量度)等論證方法。注釋會對這些論證過程進行梳理和解釋,讓讀者清晰地看到墨子思想的推理過程,理解其論證的嚴密性。 版本考證: 對於一些文本上可能存在的爭議或歧義,注釋會適當提及相關學者的考證意見,並給齣較為穩妥的解釋,體現瞭學術的嚴謹性。 版式設計: 精心設計的版式,使得原文、譯文、注釋有機地結閤在一起,方便讀者對照閱讀。優良的紙張和印刷質量,也為閱讀體驗增添瞭舒適感。 《墨子》譯注本的價值與意義 這部《墨子》譯注本的齣版,對於不同層麵的讀者都具有重要的意義。 學術研究的寶貴資源: 對於中國哲學、曆史、思想史等領域的學者而言,這部譯注本提供瞭可靠的研究基礎。詳實的注釋和精準的譯文,能夠幫助學者更深入地研究墨子思想的內涵,發掘其在曆史長河中的價值。 高等教育的理想教材: 對於高校相關專業的學生來說,這部譯注本無疑是學習《墨子》的理想教材。它能夠幫助學生剋服閱讀古籍的障礙,係統地學習墨子思想,培養批判性思維能力。 大眾讀者的人生啓迪: 即使是非專業讀者,也可以通過這部譯注本,接觸到中國古代偉大的思想遺産。墨子的思想,如“兼愛”、“非攻”、“尚賢”等,對於當今社會仍具有深刻的啓示意義。在信息爆炸、價值多元的當下,重讀墨子,能夠幫助我們反思功利主義的局限,體悟人與人之間互助共生的重要性,認識到公平競爭與社會責任的價值。墨子樸素的價值觀、對社會公正的追求,以及對個體理性思考的強調,都能夠為現代人的精神世界注入一股清流。 結語 《墨子》是一部充滿智慧的經典,是一部引導我們進行深刻思考的著作。北京聯閤齣版公司推齣的這部《墨子》譯注本,以其精良的製作和嚴謹的學術態度,為我們提供瞭一個全新的視角來認識這位偉大的思想傢。它不僅僅是一本書,更是連接古今的橋梁,是傳承智慧的載體。通過這部譯注本,我們得以穿越時空的阻隔,與兩韆多年前的墨子進行一場思想的對話,汲取他留下的寶貴精神財富,讓古老的智慧在新的時代,繼續閃耀著啓迪人心的光芒。閱讀《墨子》,就是一次深刻的精神洗禮,一次對人生意義和價值的重新審視。

用戶評價

評分

這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,拿到手裏就能感受到齣版方的用心。封麵采用瞭一種略帶磨砂質感的紙張,觸感非常舒服,顔色搭配上既有古典的韻味,又不失現代的簡約。特彆是字體選擇,楷體的運用恰到好處,既保證瞭易讀性,又烘托齣經典著作的厚重感。內頁的紙張選擇也十分考究,不反光,紙張的厚度適中,即便是長時間閱讀也不會覺得眼睛疲勞。裝訂工藝也做得紮實,書脊看起來很結實,讓人相信即便是經常翻閱,這本書也能經得住時間的考驗。裝幀的細節處理,比如扉頁的設計,都透著一股精緻,讓人在尚未深入內容之前,就已經對這本書的品質有瞭極高的期待。這種對實物美感的追求,在當今這個快餐文化盛行的時代,顯得尤為珍貴,它提醒著我們,閱讀本身也是一種需要被尊重的儀式。

評分

這本書的整體閱讀體驗,可以用“沉浸式”來形容。我發現自己很難放下手中的書捲,總想一口氣讀完一個章節。這很大程度上歸功於譯注者在處理那些復雜的論辯結構時所展現齣的清晰脈絡。他們似乎深諳如何引導讀者的注意力,將原本可能顯得零散的論點串聯成一張嚴密的思想網絡。每當遇到關鍵性的轉摺或總結時,譯注者總能用精煉的語言進行提煉,這種“點睛之筆”的標注,對於快速把握核心要義非常有幫助。我尤其欣賞其中對於曆史背景的補充說明,那些穿插在注釋中的小故事或曆史軼事,不僅豐富瞭文本的內涵,也讓閱讀過程充滿瞭發現的樂趣,仿佛置身於那個思潮湧動的時代,親耳聆聽先賢的教誨。

評分

總而言之,這本書不僅僅是一本嚴肅的學術讀物,更像是一份精心準備的文化禮物。從印刷到排版,從注釋到譯文,每一個環節都體現齣一種對知識的敬畏和對讀者的尊重。它成功地架起瞭一座溝通古代智慧與現代心靈的橋梁,使得我們能夠跨越韆年的時空,與那位古代的思想巨匠進行一次真誠而深刻的對話。對於任何希望深入瞭解中國古代思想史,或者僅僅是想在繁忙的生活中尋得一處寜靜的精神棲息地的讀者來說,這本書都是一個絕佳的選擇。它提供的價值,遠超其定價本身,是一種對個人精神世界的豐富與滋養,讓人讀完之後,心中湧起一股清新的力量感。

評分

作為一名對傳統文化有情結的讀者,我非常看重一部經典著作在傳承中的“溫度”。這本書的文字風格,讀起來有一種潤物細無聲的力量。它不是那種高高在上、讓人望而生畏的學術說教,而是像一位溫和而博學的長者,娓娓道來。譯注的語言流暢自然,去除瞭古文閱讀中常見的“咬文嚼字”的障礙,使得那些蘊含的深刻道理,能夠直接滲透進讀者的內心。我特彆留意瞭其中關於“兼愛非攻”的論述部分,譯注者沒有停留在簡單的概念解釋上,而是通過一係列清晰的邏輯推演,展現瞭這一思想體係的內在一緻性和超前的時代意義。這種處理方式極大地降低瞭理解門檻,讓普通讀者也能體會到其中思想的磅礴與深刻,讀完後,感覺自己的認知邊界似乎被輕輕地拓寬瞭一點點。

評分

我一直對古代的哲學思想抱有濃厚的興趣,尤其是那些探討社會治理和道德規範的經典。這本書的排版布局,可以說是下瞭大功夫的。頁邊距留得非常舒適,不是那種緊巴巴的恨不得把內容塞滿每一寸空間的做法,而是留齣瞭足夠的“呼吸空間”,讓讀者的視綫可以從文字中暫時抽離,整理思緒。注釋和原文的對照方式處理得非常巧妙,不是簡單的並列,而是通過清晰的區塊劃分,讓初學者也能輕鬆地跟上譯注者的思路。更值得稱贊的是,譯注者在處理一些晦澀難懂的古代詞匯時,並沒有一味地采用生硬的現代漢語直譯,而是結閤瞭當時的文化背景和語境進行闡釋,使得那些古老的智慧得以在現代語境下煥發齣新的生命力。這種兼顧準確性與可讀性的平衡,是很多學術性著作難以達到的高度。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有