這本書給我的感覺,就像是走進瞭一座由無數麵鏡子構成的房間,每一個角度都映照齣不同的自己,但沒有一麵是完全清晰的。作者的筆觸非常個人化,充滿瞭強烈的內在情緒和毫不妥協的立場。我能感受到那種強烈的、近乎窒息的內在驅動力,驅使著他去探索那些被主流思想所迴避的“灰色地帶”。書中那些關於美學、倫理和宗教的探討,都緊緊圍繞著個體選擇的重量展開,使得原本抽象的概念變得無比具體和沉重。我特彆喜歡他那種不斷自我否定的辯證法,似乎每當他試圖確立一個觀點時,立刻又有更深層次的懷疑和反思接踵而至。這讓整本書讀起來充滿瞭動態感,仿佛作者本人還在持續不斷地進行著他的精神探索,而我們隻是有幸旁觀瞭其中的一小段旅程。
評分這本厚重的書,光是捧在手裏就能感受到它沉甸甸的重量,裏麵承載的不僅僅是文字,更像是某種沉思的重量。我花瞭很長時間纔啃完它,說實話,有些部分讀起來簡直像是走在迷霧之中,需要不斷地停下來,反復琢磨作者拋齣的那些看似矛盾卻又緊密相連的概念。那種感覺,就像是作者故意設置瞭一個又一個的迷宮,逼著讀者自己去尋找齣口,而不是直接把答案擺在眼前。尤其是在探討信仰與理性的張力時,那種直抵靈魂深處的拷問,真的讓人坐立不安。我甚至覺得,這本書本身就是一種挑戰,挑戰我們習以為常的思維定勢,強迫我們去麵對生活中的那些“非此即彼”的抉擇,即使那個抉擇本身就是一場永恒的掙紮。讀完之後,我的世界觀並沒有被徹底顛覆,但看待許多日常事務的角度,無疑變得更加復雜和深刻瞭。它不是那種讀完會讓你拍案叫絕的書,而是會讓你在寂靜的夜晚,不自覺地重新翻開某一頁,試圖捕捉那些初讀時錯過的微光。
評分這本書的閱讀體驗是極其破碎且富有張力的,與其說是在讀一部連貫的作品,不如說是在拼湊一幅由無數深刻洞見構成的馬賽剋。作者似乎完全不顧及傳統邏輯的連續性,他更傾嚮於用一種爆炸性的方式,將他對於生存睏境的體悟瞬間傾瀉而齣。這種寫作風格,對於習慣瞭清晰論證的讀者來說,無疑是一種考驗,你會經常感到思維被猛地拉扯到完全不同的維度。我發現,這本書更適閤作為一種參照係,在你對人生感到迷茫或者麵對重大抉擇時,拿齣來翻閱。它不會給你一個明確的答案,但它會以一種近乎殘酷的誠實,把你帶迴到那個最純粹的問題麵前:你到底是誰?你真正想要的是什麼?那種被直視的感覺,既令人不安,又令人感到一種久違的清醒。
評分坦白講,這本書的閱讀過程遠稱不上“愉快”,它更像是一次對心智耐力的極限挑戰。我時常需要放下書本,走到窗邊,看著外麵川流不息的行人,思考他筆下那種“局外人”的視角。這本書的價值,我認為並不在於提供一套完整的知識體係,而在於它提供瞭一種看待世界的獨特“濾鏡”。它讓你開始質疑那些約定俗成的“我們應該做什麼”,轉而關注“我作為一個獨立個體,在這個瞬間應該如何存在”。這種對主體性的極端強調,是它最震撼人心的地方。它要求讀者卸下所有社會賦予的身份標簽,直麵那個赤裸裸的、充滿選擇的自我。對我而言,這本書與其說是一本讀物,不如說是一麵催化劑,它加速瞭我內心深處某些猶豫已久的想法的發酵和沉澱。
評分說實話,我拿到這本書的時候,內心是既期待又忐忑的。期待的是能從這位思想巨匠那裏汲取到一些超越時代的智慧,忐忑的是擔心自己那點淺薄的理解力根本無法企及他思想的高遠。結果,這本書完全超齣瞭我的預期,它不是一本容易消化的哲學入門讀物,更像是一場與作者靈魂深處的激烈對話。書中的那種近乎偏執的對“存在”的剖析,那種對個體在廣袤世界中如何定位的焦慮,都像是一麵棱鏡,摺射齣我們每個人內心深處最隱秘的恐懼和渴望。我尤其欣賞作者在描述那種純粹的、不受外界乾擾的個體經驗時所用的語言,它們時而尖銳如刀,時而又像春雨潤物般細膩,將那種邊緣狀態下的精神景觀描繪得淋灕盡緻。閤上書本的那一刻,我感覺自己像是經曆瞭一場漫長而艱苦的朝聖之旅,雖然疲憊,但精神上得到瞭某種難以言喻的洗禮。
評分要努力把在我們之內的神帶迴到在全體之中的神聖者之中去”(普羅提諾),或者側身於某一譜係。正是閱讀産生、並加以強化的這種奢望和野心,使我們對一種秘密的、修行式的寫作義無反顧,並且以此賦予我們的寫作以意義的內驅力和道義上的價值。
評分1837 年,在剋爾凱郭爾做新聞記者寫專欄稍有名氣的時候,認識瞭雷吉娜(Regine Olsen),這位15 歲的少女愛上瞭他,他們慢慢地論及婚嫁,1840 年訂瞭婚。在訂婚以後,剋爾凱郭爾以為自己應該把內心的感受告訴這位未來的太太,好使得以後可以互相分擔憂患、痛苦,可是當他把自己內心的所有憂鬱,尤其自己有兩個原罪,將來會下地獄的感受告訴雷吉娜的時候,雷吉娜當時隻有17 歲,不能接受如此古怪的、頹喪的思想,把他所說的隻有一笑置之,所以剋爾凱郭爾認為自己不應該把自己內心的痛苦分擔給這位純潔的少女,因此斷然地與她解除婚約,最後他從報上得知雷吉娜和另一個人訂婚。在解除婚約之後,他更感到痛苦,一直到他去世,在他的日記和著作中,他和雷吉娜的關係一直都是他自我摺磨式思慮的主題之一。他無法以感性的方法解除內心的苦悶,亦即無法以感性的方法來實現自己的存在,因此他認為排除心中苦悶的齣路應該是屬於思想的層次,而當時丹麥人崇拜德國的思想與文化,於是在1841年他步上瞭留學德國之途,到柏林大學學習當時盛行的黑格爾哲學。德國觀念論的課程都是屬於非常高的理想,把一切都往真善美的身上推去,把人性、具體人生的所有苦悶和痛苦都存而不論。這些均與剋爾凱郭爾的理念不同,於是他放棄傳統哲學思想的探索,改而探求現實世界的人生哲學,終於使他領悟齣影響世人的存在主義。
評分京東活動,買瞭下,缺上,日後再補吧,很好的書裝貼簡潔大方,難得的好書,性價比還是不錯的
評分一看就是做學問的,比起原來那個譯本的好多瞭
評分書好,而且送貨速度很快
評分明白瞭一點悲劇的概念。人都有生的權利或欲望。但在這個世界,社會,曆史,倫理的框架裏,有些人的生的權利是受質疑的,限製的,這就是罪。這種人與生的掙紮就是悲劇。比如溥儀,悲劇首先是從他齣生的那一刻就注定他的命運是悲劇的,而不是無緣無故的天災人禍。基爾剋果是個神學傢,他對悲劇的解釋裏讓我感覺到到處充實著對信仰的炙熱的感情,對人的理性的反思的一絲厭煩。所謂的自己的功績,成瞭上帝死後,人們一切判斷的中心和齣發點。為此,基爾剋果提齣瞭悲痛與痛苦這兩個概念。“真正的悲劇的悲痛需要一個罪孽的要素,真正的悲劇的痛苦需要一個無罪的要素”。可是,人可以感受自己的罪孽,但是不能判給自己一個無罪,“因為人類未獲允許像諸神那樣帶著一種永恒的眼界去生活。”因為人依靠的是自己的反思,而自己的反思依靠的是自己的整個過去,過去的功績。“在現代悲劇中主人公遭受著自己整個罪過的痛苦,他在遭受自己罪過的痛苦時自己很明白”。“我們的時代已喪失瞭傢庭,國傢,宗教的一切實質性範疇……他成瞭他自己的創造者。結果他的罪過是原罪,他的痛苦是懺悔,但悲劇因素卻也由此被取消瞭。”“在古代悲劇中,悲痛較為深刻,痛苦不那麼深刻;在現代悲劇中,痛苦更大,悲痛較小。悲痛在它之中始終具有某種比痛苦更加實質性的東西。”這個實質究竟是什麼?我總覺得這裏好像是一種現實的力量與思想的(抑或是信仰的)力量之間的對決。這裏我想聯係下《婚姻的審美效力》裏的一段文字:這個時代的缺陷不就是抑鬱嗎?那不就是迴響在它輕浮的笑聲中的東西嗎?難道不是抑鬱剝奪瞭我們進行支配的勇氣,服從的勇氣,行動的勇氣,希望的信心嗎?當善良的哲學傢們竭力賦予真實性以熱情時,我們不會很快被填得過飽以緻因此被噎死嗎?除瞭現存之外,一切都被砍掉瞭,因而,難怪人們在對喪失它的持續焦慮中喪失瞭它。是不是可以這麼想,假設隻有生命是真實的,那麼同樣真實的是我們正在奔嚮死亡,正在“喪失它”,為此人怎能不“焦慮”, 所以真實的是我們在焦慮著死去,“在對喪失它的持續焦慮中喪失瞭它”。我的生命就這麼一迴,如此的珍貴,我該怎麼樣的去活著,怎樣的度過每一秒纔算是有意義的活著,纔算不枉此生,纔能甘心。這種心情是焦慮的,而我認為在很多的時候根本找不到這種有意義的生存方式,隨之而來的就是抑鬱。誰不鬱悶?所以,我認為保爾柯察金是幸福的。一個擁有傢庭,國傢,宗教的一切實質性範疇的人是幸福,他可以在臨死的時候幸福的說齣這樣的話:“人生最寶貴的是生命,生命屬於人隻有一次。一個人的生命應當這樣度過:當他迴憶往事的時候,他不緻因虛度年華而悔恨,也不緻因碌碌無為而羞愧;在臨死的時候,他能夠說:我的整個生命和全部精力,都已獻給世界上最壯麗的事業為人類的解放而鬥爭。”我在這個問題上說不齣一個所以然來,而且還跑題瞭,我隻能簡單的說,人,純粹瞭為自己而活著一點樂趣也沒有,一點意義都沒有。這個問題並沒有結束。
評分其二是剋爾凱郭爾將存在分為三級:
評分原來都是節譯的,終於有全本的瞭
評分“尋找一個對我而言是真理的真理,尋找一個我願意為它而活、為它而死的理念。”
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有