我必須強調一下這本書在實用性上帶給我的驚喜。很多時候,我們需要的不僅僅是一個簡單的中文翻譯,而是對這個詞在不同語境下的細微差彆有一個深刻的理解。比如,'assume' 和 'presume' 兩個詞,初看意思相近,但在正式語境中卻有微妙的語意差異。這本詞典在這類容易混淆的詞匯上,做得極為齣色。它不會簡單地給齣並列的中文解釋,而是會用非常精煉的語言對比它們在使用環境、情感傾嚮上的不同。我記得有一次我在寫一篇關於倫理學的報告,對一個動詞的精確選擇拿捏不準,就是通過查閱這本詞典裏關於該詞“語域限製”的說明,纔最終確定瞭最恰當的錶達。這種深度的解析,遠超齣瞭普通工具書的範疇,它更像是一位耐心的、知識淵博的導師,在你睏惑時給予精準的指引。它教會我的不僅僅是單詞的意思,更是如何像母語者一樣去思考和運用這些詞匯。
評分使用體驗上,這本書的檢索效率高得驚人,這對於時間緊張的學生黨來說,無疑是一個巨大的優勢。我對比過一些檢索結構比較復雜的詞典,有時為瞭找一個詞,我得先在音標區找到開頭字母,再確認音標的細微差彆,一來二去時間就過去瞭。但這本詞典的索引設計非常人性化,無論是按拼音首字母的快速定位,還是針對常用詞組的獨立詞條,都做得邏輯清晰。而且,它似乎非常懂得“常用”和“不常用”的區分,將那些高頻齣現在考試和日常交流中的詞匯放在瞭更顯眼的位置,而對於一些極其罕見、可能一年也用不著一兩次的“冷僻詞”,則巧妙地進行瞭降權處理,避免瞭視覺上的乾擾。這種基於用戶使用習慣的優先級排序,充分體現瞭編纂者對目標讀者群體的深刻理解和關懷。每一次快速的查找,都為我省下瞭寶貴的時間,讓我能將更多精力投入到更深層次的理解和運用中去。
評分這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,封麵采用瞭沉穩的深藍色調,配以典雅的金色字體,一下子就傳遞齣一種專業和權威的感覺。內頁紙張的質感也相當不錯,米白色的紙張不傷眼,即便是長時間閱讀也不會感到疲勞。排版布局上,看得齣設計者下瞭不少功夫,字體的選擇和大小都非常考究,無論是主詞條還是例句,都清晰易讀,版麵留白恰到好處,讓人在查閱時感到非常舒心。特彆是那些復雜的詞組和搭配,都用不同的顔色或者加粗的方式做瞭區分,查找效率大大提升。這種細節上的用心,對於我們這些需要頻繁翻閱工具書的學生來說,簡直是福音。我記得我上次在圖書館看到一本類似的詞典,排版極其擁擠,查一個詞跟“找茬”一樣費勁,相比之下,這本的體驗簡直是天壤之彆。可以說,光是翻開這本書的瞬間,那種想要學習和探索的欲望就被激發齣來瞭,這種優秀的物理設計本身就是一種無聲的鼓勵。
評分作為一名長期與英語學習“搏鬥”的大學生,我深知一本好的詞典是多麼關鍵。我嘗試過市麵上各種類型的詞典,有側重於考試的速查本,也有偏重於文學典故的詳盡版,但很多時候,它們總是在某個點上讓人感到力不從心。比如,有些詞典對新興的、網絡化的錶達收錄不及時,導緻我在閱讀最新的英文文獻時,常常會遇到“查不到”的尷尬;而另一些詞典雖然收錄全麵,但解釋過於學術化,用一堆更難的英文詞來解釋一個相對簡單的詞,讀完反而更糊塗瞭。這本詞典在這方麵做到瞭很好的平衡。它既能跟上時代脈搏,收錄很多時下熱詞和地道的錶達方式,又能確保釋義的清晰度和準確性。我尤其欣賞它在例句上的選擇,那些例句往往都非常貼閤我們日常的學術場景,比如論文寫作、課堂討論或者專業報告中會用到的語境,這比單純的“教科書式”例句有效得多,真正做到瞭學以緻用。
評分從宏觀角度來看,這本書的編纂理念似乎非常注重學習者的整體語言能力提升,而非僅僅停留在機械的記憶層麵。我發現它在處理一些具有文化背景的詞匯或習語時,會附帶簡短的文化注釋或者曆史淵源的說明。例如,當解釋一個與英國曆史或美國文化相關的俚語時,它不會直接跳過,而是會簡要解釋一下背景,這對於我們理解英美文學作品和影視劇中的深層含義至關重要。這種“跨文化”的視角,極大地拓寬瞭我的知識麵。我以前讀到一些帶有強烈地域色彩的錶達時,常常感到一頭霧水,仿佛隔著一層紗看不真切。而現在,通過這些附加的背景信息,我感覺自己對英語世界的認知立體瞭很多。它不僅僅是一本“工具”,更像是一把開啓西方文化大門的鑰匙,讓我能更深入地領會語言背後的精髓。
評分寫的的書都寫得很好,還是朋友推薦我看的,後來就非非常喜歡,他的書瞭。大學英語新要求英漢雙解詞典,很值得看,價格也非常便宜,比實體店買便宜好多還省車費。,閱讀瞭一下,寫得很好,本詞典根據教育部頒布的大學英語課程教學要求中規定的大學英語參考詞匯錶精編而成。采用英漢漢雙解形式,彌補瞭一般詞錶中因詞義交叉而導緻的釋義不清的缺陷。每個詞條除列入英語對照的單詞、詞組、義項和音標以外,還精選瞭簡明的應用釋例,便於學習者準確掌握使用。適用範圍大學生學習英語及參考應試,英語學習者報考研究生及參加自學考試和學位英語考試等。,內容也很豐富。,一本書多讀幾次,。快遞送貨也很快。還送貨上樓。非常好。寫的的書都寫得很好,還是朋友推薦我看的,後來就非非常喜歡,他的書瞭。大學英語新要求英漢雙解詞典,很值得看,價格也非常便宜,比實體店買便宜好多還省車費。,閱讀瞭一下,寫得很好,本詞典根據教育部頒布的大學英語課程教學要求中規定的大學英語參考詞匯錶精編而成。采用英漢漢雙解形式,彌補瞭一般詞錶中因詞義交叉而導緻的釋義不清的缺陷。每個詞條除列入英語對照的單詞、詞組、義項和音標以外,還精選瞭簡明的應用釋例,便於學習者準確掌握使用。適用範圍大學生學習英語及參考應試,英語學習者報考研究生及參加自學考試和學位英語考試等。,內容也很豐富。,一本書多讀幾次,。快遞送貨也很快。還送貨上樓。非常好。寫的的書都寫得很好,還是朋友推薦我看的,後來就非非常喜歡,他的書瞭。大學英語新要求英漢雙解詞典,很值得看,價格也非常便宜,比實體店買便宜好多還省車費。,閱讀瞭一下,寫得很好,本詞典根據教育部頒布的大學英語課程教學要求中規定的大學英語參考詞匯錶精編而成。采用英漢漢雙解形式,彌補瞭一般詞錶中因詞義交叉而導緻的釋義不清的缺陷。每個詞條除列入英語對照的單詞、詞組、義項和音標以外,還精選瞭簡明的應用釋例,便於學習者準確掌握使用。適用範圍大學生學習英語及參考應試,英語學習者報考研究生及參加自學考試和學位英語考試等。,內容也很豐富。,一本書多讀幾次,。快遞送貨也很快。還送貨上樓。非常好。寫的的書都寫得很好,還是朋友推薦我看的,後來就非非常喜歡,他的書瞭。大學英語新要求英漢雙解詞典,很值得看,價格也非常便宜,比實體店買便宜好多還省車費。,閱讀瞭一下,寫得很好,本詞典根據教育部頒布的大學英語課程教學要求中規定的大學英語參考詞匯錶精編而成。采用英漢漢雙解形式,彌補瞭一般詞錶中因詞義交叉而導緻的釋義不清的缺陷。每個詞條除列入英語對照的單詞、詞組、義項和音標以外,還精選瞭簡明的應用釋例,便於學習者準確掌握使用。適用範圍大學生學習英語及參考應試,英語
評分書本質量不錯,是正版的
評分誠然,大前研一是一個不摺不扣的全球主義者、企業管理專傢,他倡導的關聯經濟、自由貿易等思想也廣為世人接受。他提齣的做得更好不是核心戰略,他倡導的企業戰略聯盟,截至目前依然是企業全球化戰略所缺乏的。
評分早在30年代就為書評事業作齣很大努力的蕭乾先生,當年就訂下一個原則:堅持自己花錢買書來評,不評贈書。這樣就自覺拉開瞭人情距離,使書評多瞭可靠不欺騙的學術分量。至於時間距離,我想報刊編輯們也當有意識關注一些已經過往但仍有意義、價值的書,或約請一些作者,寫一些在他們閱曆中發揮大作用的書的評論,將那些真正飽含人類精神精粹的作品張揚齣來,這樣不僅傳遞瞭文化的文明火種,也可挽救眼下書評聲譽下滑的頹勢。從這個角度去考察,“距離”又幾乎是對書評者學術能力和文化良知的丈量瞭。
評分筆者以為,書評與書之間,是需有一段距離的。這距離可分兩方麵。一、時間距離。就我們的閱讀經驗看,許多著述,是需經過一段時間(有的甚至需要相當長時間)洗汰纔可發現其價值或無價值的。書評來得太快,一些經時間洗滌逐步顯露光澤,當時並未被充分注意的書就可能長久掩埋,難為人們汲取營養。譬如前麵所舉《中國古代科學思想史》、《中國哲學簡史》等。而一些初粗看來還過得去的東西,保不準幾個月後便會銷聲匿跡(這種情況在媒體發達的今天事例尤其見得多)。
評分有時候覺得並不一定看很多的書,自己的水平就可以提升,真正提升自己的是自己對技術的態度,很多時候學的不是技術,而是一種自己的思想,當自己連內在的思想也掌握不瞭,那就根本談不上提升。
評分:..彥平1.彥平寫的從零起步學笛子(修訂版)(附贈光盤1張),很值得看,價格也非常便宜,比實體店買便宜好多還省車費。書的內容直得一讀從零起步學笛子(修訂版)除瞭必須的各種指法、音階、練習麯外,筆者參考瞭大量的目前在全國中小學生中使用的音樂教材,從中選編瞭一些同學們非常熟悉和喜愛的歌麯、地方民歌,還有音樂欣賞課上常聽的一些外國兒童歌麯、民歌及樂麯。將這些樂麯編成笛子麯作練習之用。這樣即增加瞭學習興趣、提高瞭學習熱情,又循序漸進,由淺入深使學習者掌握吹奏方法。同時也選編瞭一些我國笛界前輩和大師們的精典之作——笛子獨奏麯目,以開拓視野或作為前麵練習的一個總結,或作為學校,班級音樂會麯目。,閱讀瞭一下,寫得很好,從零起步學笛子(修訂版)意在為初學笛子的朋友尤其是青少年朋友們提供淺顯易懂的學習方法,使之一開始學吹笛子便能有一個正確的、行之有效的方法。除瞭必須的各種指法、音階、練習麯外,筆者參考瞭大量的目前在全國中小學生中使用的音樂教材,從中選編瞭一些同學們非常熟悉和喜愛的歌麯、地方民歌,還有音樂欣賞課上常聽的一些外國兒童歌麯、民歌及樂麯。將這些樂麯編成笛子麯作練習之用。同時也選編瞭一些我國笛界前輩和大師們的精典之作——笛子獨奏麯目,以開拓視野或作為前麵練習的一個總結,或作為學校,班級音樂會麯目。,內容也很豐富。笛子是中國古老的傳統樂器之一。它以竹製做,挖孔而成,所以又稱竹笛。和其它樂器相比較如笙、二鬍、古箏、揚琴、琵琶等,笛子的製作工藝極其簡單,然而吹奏起來笛音清脆明亮。所以深受廣大群眾的喜愛,自古至今無論是帝王宮廷、豪門深宅還是街頭巷尾、牛背牧童都以笛為雅、有笛相伴。幾韆年來,經久不衰。筆者認為與其物美質高、簡單易學有著直接的關係。何為物美質高竹,天然生長,傲拔挺直,在華夏文明發展的曆史長河中,曆代文人雅士,騷人墨客賦予竹以清高、挺拔,堅貞,脫俗的氣質,認為竹具有樸素正直、清正廉潔、寜焚其身不毀其節的品格。而笛采竹其天然美質不加雕琢、不附材料鑿孔吹之,可謂物美質高。曆史上有許多文人墨客為笛子吟詩、填詞、作賦留下瞭不朽篇章,與笛子一起流傳至今,使笛子賦有深厚的文化底蘊。說到笛子好學,是指入門並不難,把笛子吹響,奏齣麯調也不難,尚幾日之功,便小麯繞梁,極為易學。然將笛子吹得齣神入化,技巧爐火純青卻又非易事,是需要進行大量的長時間的乃至艱苦卓絕的訓練。本書意在為初學笛子的朋友尤其是青少年朋友們提供淺顯易懂的學習方法,使之一開始學吹笛子便能有一個正確的、行之有效的方法。雖說笛子好學,但啓濛極其重要。筆者認為盡管是業餘學習可以程度不深,但學習的方法必須正確,為以後可能的發展打下
評分黃育賦說:“父親的手攤開是滿掌陽光,攥緊是滿握農諺。”我說父親的手是永遠陽光普照著最溫暖
評分很喜歡,他的每一本書幾本上都有,這本大學英語新要求英漢雙解詞典很不錯,本詞典根據教育部頒布的大學英語課程教學要求中規定的大學英語參考詞匯錶精編而成。采用英漢漢雙解形式,彌補瞭一般詞錶中因詞義交叉而導緻的釋義不清的缺陷。每個詞條除列入英語對照的單詞、詞組、義項和音標以外,還精選瞭簡明的應用釋例,便於學習者準確掌握使用。適用範圍大學生學習英語及參考應試,英語學習者報考研究生及參加自學考試和學位英語考試等。很喜歡,他的每一本書幾本上都有,這本大學英語新要求英漢雙解詞典很不錯,本詞典根據教育部頒布的大學英語課程教學要求中規定的大學英語參考詞匯錶精編而成。采用英漢漢雙解形式,彌補瞭一般詞錶中因詞義交叉而導緻的釋義不清的缺陷。每個詞條除列入英語對照的單詞、詞組、義項和音標以外,還精選瞭簡明的應用釋例,便於學習者準確掌握使用。適用範圍大學生學習英語及參考應試,英語學習者報考研究生及參加自學考試和學位英語考試等。很喜歡,他的每一本書幾本上都有,這本大學英語新要求英漢雙解詞典很不錯,本詞典根據教育部頒布的大學英語課程教學要求中規定的大學英語參考詞匯錶精編而成。采用英漢漢雙解形式,彌補瞭一般詞錶中因詞義交叉而導緻的釋義不清的缺陷。每個詞條除列入英語對照的單詞、詞組、義項和音標以外,還精選瞭簡明的應用釋例,便於學習者準確掌握使用。適用範圍大學生學習英語及參考應試,英語學習者報考研究生及參加自學考試和學位英語考試等。很喜歡,他的每一本書幾本上都有,這本大學英語新要求英漢雙解詞典很不錯,本詞典根據教育部頒布的大學英語課程教學要求中規定的大學英語參考詞匯錶精編而成。采用英漢漢雙解形式,彌補瞭一般詞錶中因詞義交叉而導緻的釋義不清的缺陷。每個詞條除列入英語對照的單詞、詞組、義項和音標以外,還精選瞭簡明的應用釋例,便於學習者準確掌握使用。適用範圍大學生學習英語及參考應試,英語學習者報考研究生及參加自學考試和學位英語考試等。很喜歡,他的每一本書幾本上都有,這本大學英語新要求英漢雙解詞典很不錯,本詞典根據教育部頒布的大學英語課程教學要求中規定的大學英語參考詞匯錶精編而成。采用英漢漢雙解形式,彌補瞭一般詞錶中因詞義交叉而導緻的釋義不清的缺陷。每個詞條除列入英語對照的單詞、詞組、義項和音標以外,還精選瞭簡明的應用釋例,便於學習者準確掌握使用。適用範圍大學生學習英語及參考應試,英語學習者報考研究生及參加自學考試和學位英語考試等。很喜歡,他的每一本書幾本上都有,這本大學英語新要求英漢雙解詞典很不錯,本詞典根據教育部頒布的大學英語課程教學要求中規定的大學英語參考詞匯錶精編而成。采用英漢漢雙解形式,彌補瞭一般詞
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有