尼德蘭的繪畫

尼德蘭的繪畫 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 丹納 著,傅雷 譯
圖書標籤:
  • 尼德蘭繪畫
  • 早期尼德蘭畫派
  • 佛蘭德繪畫
  • 荷蘭黃金時代
  • 油畫
  • 肖像畫
  • 風俗畫
  • 宗教繪畫
  • 藝術史
  • 繪畫技法
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海書畫齣版社
ISBN:9787547901779
版次:1
商品編碼:10825184
包裝:平裝
開本:24開
齣版時間:2011-05-01
用紙:膠版紙
頁數:156

具體描述

內容簡介

  尼德蘭的範圍主要指佛蘭德斯和荷蘭,其藝術風格與意大利的藝術風格形成一種對比關係。意大利的藝術是如何熱情而精彩,而尼德蘭的藝術則冷靜而真實。
  丹納認為,尼德蘭繪畫是“一件範圍如此廣闊,麵目如此眾多的齣品,前後約曆四百年之久的繪畫産生大量傑作,而在所有的作品上印著一個共同特徵的藝術,是整個民族的齣品”,作者在《尼德蘭的繪畫(彩圖本《藝術哲學》)》中分“曆史原因”與“曆史時期”兩個部分,講解瞭尼德蘭繪畫産生的原因與繪畫所呈現齣的四個不同時期的麵貌,讓我們能與整個尼德蘭民族有一次親密的接觸。

目錄

第一章 曆史原因
第二章 曆史時期

前言/序言


曆史的側影:中古歐洲的社會與藝術變遷 一捲描繪中世紀歐洲社會肌理、精神風貌與藝術轉型的宏大畫捲。 本書並非聚焦於某個特定地域的藝術風格,而是以宏觀的視角,深入剖析瞭自公元五世紀西羅馬帝國衰亡至十四世紀文藝復興曙光初現的漫長曆史階段中,歐洲大陸在政治、宗教、經濟結構及由此衍生的文化藝術思潮上的深刻變革。我們將穿越黑暗時代的迷霧,探尋古典遺産的殘響,直至哥特式輝煌達到頂峰,最終抵達人性覺醒的前夜。 第一部分:基石的奠定與精神的束縛(約400-1000年) 本章首先審視瞭“黑暗時代”的復雜性。我們並非簡單地認為這是一個停滯的時期,而是探討瞭古典文明的碎片如何在日耳曼部落的遷徙與融閤中被重塑。重點分析瞭基督教在政治版圖重構中的核心作用。 蠻族王國的興衰與羅馬遺緒: 考察瞭法蘭剋王國、西哥特王國等建立的初期結構,以及他們如何繼承和改造羅馬的行政體係和法律觀念。重點關注加洛林文藝復興的局限性,即它主要是一場宮廷精英的文化復興,對普通民眾的影響微乎其微。 修道院的中心地位: 詳盡闡述瞭本篤會(Benedictine Order)在知識保存、農業技術推廣以及早期抄本藝術(Illuminated Manuscripts)發展中的不可替代性。分析瞭早期福音書抄本中融閤瞭凱爾特、盎格魯-撒剋遜與拜占庭影響的獨特風格,例如《林迪斯法恩福音書》中的動物紋飾與幾何圖案的復雜交織。 早期基督教藝術的符號學: 探討瞭在圖像爭議(Iconoclasm)的背景下,基督教藝術如何從擬人化轉嚮高度象徵化和程式化。著重分析瞭早期石棺浮雕和壁畫中對救贖主題的錶達,這些錶達往往粗獷有力,服務於教化大眾的首要目的,而非對自然形態的精準模仿。 第二部分:羅馬式結構的崛起與信仰的擴張(約1000-1200年) 隨著人口增長、農業革新(如重犁和三圃製)以及貿易的復蘇,歐洲進入瞭一個相對穩定的時期。這種穩定性直接投射到瞭建築和雕塑上。 朝聖之路與建築規範: 詳細描述瞭“朝聖教堂”(Pilgrimage Churches)的興起及其對羅馬式建築風格的標準化影響。分析瞭巨大的厚重牆體、半圓形拱券、粗壯的墩柱如何共同營造齣一種令人敬畏的、堡壘般的宗教空間感。著名的聖福伊教堂(Sainte-Foy, Conques)和比薩主教堂群被用作案例,說明瞭這種風格如何統一瞭地域分散的信仰體驗。 雕塑的復興與敘事性: 羅馬式雕塑的復興是本章的重點。我們研究瞭柱頭(Capitals)和門楣(Tympana)如何成為“石頭上的布道”。與古典雕塑的理想化不同,羅馬式雕塑往往扭麯人體比例,以強調末日審判、天堂與地獄的道德教訓。例如,聖拉紮爾教堂(St. Lazare, Autun)的雕刻傢吉斯爾伯特(Gislebertus)的作品中,那種對人物痛苦和狂喜的誇張錶現,體現瞭當時民眾對永恒命運的深切關注。 拜占庭與伊斯蘭的影響滲透: 考察瞭十字軍東徵和地中海貿易對西歐工藝美術的影響,特彆是在金屬製品、琺琅工藝(如毗盧利琺琅,Plique-à-jour)以及玻璃製造技術上的吸收與轉化。 第三部分:哥特式的光芒與世俗力量的萌動(約1150-1400年) 哥特藝術的齣現標誌著歐洲對垂直高度、光綫利用和復雜結構探索的極緻追求,同時也摺射齣城市化和王權加強的社會背景。 光綫與結構力的革命: 詳細解析瞭尖拱、肋拱頂(Rib Vault)和飛扶壁(Flying Buttresses)這三大技術支柱如何共同實現瞭對牆體的解放,使建築能夠達到前所未有的高度和采光效果。以聖丹尼教堂(Saint-Denis)的重建和沙特爾大教堂(Chartres Cathedral)為例,探討瞭“光”(Lux Nova)在神學上的象徵意義——上帝的光芒穿透彩色玻璃,轉化成神秘的物質。 “人文主義的先聲”: 哥特中後期,藝術開始展現齣對現實世界更細緻的觀察。我們探討瞭聖徒雕像從建築構件中“解放”齣來,逐漸擁有獨立的人格特徵。例如,蘭斯大教堂(Reims Cathedral)的“天使報喜”群像,其麵部錶情和衣褶的處理,已經顯露齣對自然形態的溫和迴歸。 世俗領域的藝術發展: 隨著城市中産階級的興起和宮廷藝術的繁榮,對非宗教題材的需求開始增加。本章考察瞭貴族室內裝飾、貴族騎士形象的雕塑以及手抄本中世俗場景的齣現。這些作品開始關注服飾的質感、人物的姿態,預示著文藝復興對“人”的關注。 新藝術中心與風格的分化: 簡要對比瞭法蘭西(以精細的綫條和高聳的形態著稱)與神聖羅馬帝國(如巴伐利亞地區,保留瞭更堅實厚重的傳統)在哥特晚期藝術錶達上的差異,並為後續的地域性藝術發展埋下伏筆。 結語:從信仰的象徵到可見的世界 本書的最終結論是,中世紀的藝術史並非一條平滑的直綫,而是由社會結構、經濟條件和核心信仰體係共同塑造的復雜過程。藝術的每一次重大轉型,無論是在羅馬式的厚重中尋求穩固,還是在哥特式的尖塔中追逐光明,都是當時歐洲人理解自身與神聖世界關係的獨特載體。這些藝術形式是理解現代西方文明思想源頭不可或缺的一環。

用戶評價

評分

這本書,初拿到手時,我被它沉甸甸的質感和那泛著古樸光澤的書皮所吸引。裝幀設計無疑是下瞭功夫的,那種帶著曆史厚重感的字體和排版,讓人仿佛能嗅到舊時光的味道。我本來是抱著一種略帶挑剔的心態去翻閱的,畢竟“繪畫”這個主題的作品浩如煙海,想要在其中脫穎而齣並不容易。然而,作者的敘事方式非常獨特,他似乎不是在羅列藝術傢的生平或作品清單,而是在編織一張巨大的曆史網。他巧妙地將社會變遷、宗教改革、商業貿易的興衰,與藝術風格的演進緊密地勾連起來。舉例來說,他對黃金時代那種對細節的極緻追求,不僅僅歸因於畫傢的技藝精湛,更深入探討瞭當時新興市民階層對“可觀賞的財富”和“可居住的美好生活”的集體嚮往。閱讀過程中,我時常會放下書本,凝視著腦海中浮現的那些場景,仿佛親眼目睹瞭阿姆斯特丹的港口如何日夜喧囂,商賈們如何在昏暗的室內討論著新的訂製畫作。這種代入感,是很多純粹的藝術史書籍難以企及的,它讓你感覺到藝術不是孤立地存在於博物館的象牙塔裏,而是深深紮根於日常生活的土壤之中,是那個時代精神最精妙的結晶。

評分

這本書最讓我耳目一新的是它對“圖像的社會功能”的批判性審視。它沒有將贊助人視為簡單的金主,而是深入挖掘瞭贊助行為背後的權力運作和自我構建的機製。那些看似謙遜的傢庭肖像畫,實則是一種精心設計的“社會宣言”;那些描繪日常生活的風俗畫,也暗含著對特定道德規範的推崇或隱晦的諷刺。我特彆欣賞作者對“窗戶”這一母題的分析。在那個時期,窗戶既是觀看世界的門戶,也是界定室內外、私密與公共空間的物理和心理邊界。通過對不同畫作中窗戶的處理方式的對比,作者揭示瞭藝術傢如何巧妙地操縱觀眾的視綫,引導他們進入一個被精心構建的敘事空間。這種解讀的層次感和多義性,讓我意識到,我們習慣於在現代視角下快速判斷一幅畫的“主題”,卻常常忽略瞭它在當時語境下所承擔的復雜而微妙的社會責任。這本書迫使我慢下來,去解碼那些被時間磨平的視覺密碼。

評分

這本書的行文風格是相當有個人色彩的,它不像教科書那樣冷峻,也不像純粹的文學評論那樣天馬行空。作者的筆觸是充滿激情的,夾雜著一種近乎“發現”的喜悅。他擅長使用充滿畫麵感的語言來描述那些靜態的藝術品,比如他形容某些靜物畫中的光澤時,會用上“如同琥珀凝固瞭瞬間的呼吸”這樣的比喻。當然,這種略帶文學性的錶達有時也伴隨著一定的個人情感色彩,但總體上,這種“主觀的投入”反而增強瞭閱讀的吸引力。它讓我感受到,作者本人是深深地愛著這些作品的,他不是一個旁觀者,而是一個沉浸其中的探索者。這種熱情的傳遞非常有效,它成功地將我對藝術的興趣從知識的積纍層麵,拉到瞭情感的共鳴層麵。讀完後,我迫不及待地想重新走進美術館,用一種全新的、更具同理心的方式去重新審視那些我曾經以為已經“看透”的作品。這是一種美妙的閱讀體驗,它點燃瞭我的再探索的欲望。

評分

作為一位對藝術史有一定瞭解的讀者,我常常覺得一些“通史”類作品在處理地區性差異時顯得過於概括。但這本書在這方麵做得極其齣色,它沒有將“尼德蘭繪畫”視為一個鐵闆一塊的整體,而是展現瞭其內部強烈的地域和城市間的張力。例如,它清晰地區分瞭安特衛普的宏大敘事風格與萊頓的室內私密性追求之間的分野。作者對不同畫派之間互相藉鑒、互相排斥的曆史脈絡梳理得極其清晰,簡直就像在看一場曠日持久的藝術“辯論賽”。通過對市政廳委托作品和私人訂製作品的對比,我們能清晰地看到不同城市文化對藝術贊助的偏好。這種細緻的切割和對比,極大地豐富瞭我對17世紀歐洲藝術版圖的認知。它讓我明白,藝術的發展從來都不是單嚮度的直綫進化,而是充滿瞭區域性的碰撞、競爭與融閤,充滿瞭地方智慧的獨特錶達。這種深入到城市肌理的剖析,讓整體的圖景顯得更加立體和真實。

評分

坦白說,我一開始對它的學術深度有些保留,畢竟市場上充斥著大量華而不實的“普及讀物”。但這本著實給瞭我一個驚喜。作者的功力體現在他對媒介和材料的考究上。他用瞭好幾個章節的篇幅,細緻入微地分析瞭不同顔料的來源、畫布的製作工藝,甚至對光綫在不同時期被如何捕捉和模擬進行瞭近乎科學的探討。這種對“物性”的執著,使得他對圖像的解讀不再停留在符號學層麵,而是上升到瞭物質文化研究的高度。比如,關於風景畫中“空氣感”的營造,他追溯瞭從佛蘭德斯油畫早期對透明釉層的反復疊加,到後來顔料顆粒研磨精細度的變化,這簡直就是一場關於光學和化學的微觀旅行。讀完這些部分,你再去看那些經典的荷蘭大師的作品,你的眼睛裏會多齣一層濾鏡,你會開始關注筆觸的厚度、顔料的飽和度,以及光影邊緣的微妙過渡。這已經超越瞭單純的欣賞,更像是一種對創作過程的深度復現,讓人不禁對那些沉睡在曆史中的工匠精神産生由衷的敬畏。

評分

價格實惠,送貨快,很滿意!讀書可以積纍知識、修身養性!

評分

尼德蘭的繪畫尼德蘭的繪畫尼德蘭的繪畫

評分

尼德蘭的範圍主要指佛蘭德斯和荷蘭,其藝術風格與意大利的藝術風格形成一種對比關係。意大利的藝術是如何熱情而精彩,而尼德蘭的藝術則冷靜而真實。丹納認為,尼德蘭繪畫是“一件範圍如此廣闊,麵目如此眾多的齣品,前後約曆四百年之久的繪畫産生大量傑作,而在所有的作品上印著一個共同特徵的藝術,是整個民族的齣品”,作者在《尼德蘭的繪畫(彩圖本)》中分“曆史原因”與“曆史時期”兩個部分,講解瞭尼德蘭繪畫産生的原因與繪畫所呈現齣的四個不同時期的麵貌,讓我們能與整個尼德蘭民族有一次親密的接觸。另一方麵,這派藝術是真正的弗蘭德斯藝術;一切都保持弗蘭德斯的特色,從一個根本觀念齣發,既是民族的,又是新穎的;這派藝術和諧,自然,彆具一格:這是和上一時期生硬的仿製品大不相同的地方。從希臘到佛羅倫薩,從佛羅倫薩到威尼斯,從威尼斯到安特衛普,發展的階段很清楚。對於人和人生的觀念,高貴的成分越來越少,眼界越來越廣闊。魯本斯之於提香,等於提香之於拉斐爾,拉斐爾之於菲狄阿斯。藝術傢對待現實世界的態度,從來沒有這樣坦率這樣兼收並蓄的。比利時的名稱是從法國大革命以後纔有的。魯本斯時期的比利時應當稱為"西班牙屬的尼德蘭",荷蘭應稱為"七省聯邦"。...一個民族在曆史上有些時期像基督被撒旦帶到瞭高山頂上「這是指耶穌受魔鬼的種種試探之一,見<福音書>」,非在壯烈的生活與苟且的生活中選擇一條路不可。試探尼德蘭人的魔鬼是擁有軍隊和劊子手的腓力二世。1572年的革命,斷頭颱和戰役把國傢一分為二,造成兩個民族:一個是加特力教的和正統派的比利時;一個是新教的,共和政體的荷蘭。過去閤為一體的時候,他們隻有一種民族精神;分離和對立以後就有兩種民族精神。安特衛普和阿姆斯特丹抱著不同的人生觀,因此産生不同的畫派;政治的風波分裂瞭國土,也分裂瞭藝術。倫勃朗是收藏傢,性情孤僻,畸形的纔具發展的結果,使他和我們的巴爾紮剋一樣成為魔術傢和充滿幻覺的人,在一個自己創造而彆人無從問津的天地中過生活。他的視覺的尖銳與精微,高齣一切畫傢之上,所以他懂得這樣一個事實:就是對眼睛來說,有形的物體主要是一塊塊的斑點;最簡單的顔色也復雜萬分;眼睛的感覺得之於構成色彩的元素,也有賴於色彩周圍的事物;我們看到的東西隻是受彆的斑點影響的一個斑點;因此一幅畫的主題是有顔色的,顫動的,重疊交錯的氣氛,形象浸在氣氛中像海中的魚一樣。倫勃朗把這種氣氛錶現得好像可以用手接觸,其中有許多神秘的生命;他畫齣本鄉的日色,微弱的,似黃非黃的,像地窖中的燈光。他體會到日光與陰暗苦苦掙紮,越來越少的光綫快要消失,顫巍巍的反光硬要逗留在發涼的護壁上而不可能;他感覺到一大批半明半暗,模模糊糊,肉眼看不見的東西,在他的油畫和版畫上像從深水中望齣去的海底世界。一朝走齣這樣的陰暗,白晝的光綫登時使他目眩神迷,給他的感覺仿佛一連串的閃電,奇幻的照明,韆萬條的火舌。結果他在沒有生命的世界中發現溢齣完整而錶情豐富的活劇,包括所有的對比,衝突,黑暗中最沉重淒厲的氣氛,模糊的陰影中最飄忽最淒涼的境界,突然請寫的陽光的猛不可當的氣勢。

評分

尼德蘭的繪畫尼德蘭的繪畫尼德蘭的繪畫

評分

傳下來,滲透到現代所有文學中。沒有任何一個作傢因為他使用、改編和修飾瞭自古代起既已認可瞭的傳統主題和意象而感到缺乏獨創性。在一個特定的傳統內進行創作並采用它的種種技巧,這並不會妨礙創作作品的感性力量和藝術價值。隻有當我們的研究工作達到瞭衡量和比較的階段,達到顯示一個作傢是如何利用另一個作傢成就的階段,而且隻有當我們因此看到瞭作傢那種改造傳統的能力的時,我們纔能談得上接觸到瞭這類研究中的真正批判性的問題。正如韋勒剋所言:確立每一部作品在文學傳統中的確切地位是文學史的一項首要任務。傳下來,滲透到現代所有文學中。沒有任何一個作傢因為他使用、改編和修飾瞭自古代起既已認可瞭的傳統主題和意象而感到缺乏獨創性。在一個特定的傳統內進行創作並采用它的種種技巧,這並不會妨礙創作作品的感性力量和藝術價值。隻有當我們的研究工作達到瞭衡量和比較的階段,達到顯示一個作傢是如何利用另一個作傢成就的階段,而且隻有當我們因此看到瞭作傢那種改造傳統的能力的時,我們纔能談得上接觸到瞭這類研究中的真正批判性的問題。正如韋勒剋所言:確立每一部作品在文學傳統中的確切地位是文學史的一項首要任務。傳下來,滲透到現代所有文學中。沒有任何一個作傢因為他使用、改編和修飾瞭自古代起既已認可瞭的傳統主題和意象而感到缺乏獨創性。在一個特定的傳統內進行創作並采用它的種種技巧,這並不會妨礙創作作品的感性力量和藝術價值。隻有當我們的研究工作達到瞭衡量和比較的階段,達到顯示一個作傢是如何利用另一個作傢成就的階段,而且隻有當我們因此看到瞭作傢那種改造傳統的能力的時,我們纔能談得上接觸到瞭這類研究中的真正批判性的問題。正如韋勒剋所言:確立每一部作品在文學傳統中的確切地位是文學史的一項首要任務。傳下來,滲透到現代所有文學中。沒有任何一個作傢因為他使用、改編和修飾瞭自古代起既已認可瞭的傳統主題和意象而感到缺乏獨創性。在一個特定的傳統內進行創作並采用它的種種技巧,這並不會妨礙創作作品的感性力量和藝術價值。隻有當我們的研究工作達到瞭衡量和比較的階段,達到顯示一個作傢是如何利用另一個作傢成就的階段,而且隻有當我們因此看到瞭作傢那種改造傳統的能力的時,我們纔能談得上接觸到瞭這類研究中的真正批判性的問題。正如韋勒剋所言:確立每一部作品在文學傳統中的確切地位是文學史的一項首要任務。傳下來,滲透到現代所有文學中。沒有任何一個作傢因為他使用、改編和修飾瞭自古代起既已認可瞭的傳統主題和意象而感到缺乏獨創性。在一個特定的傳統內進行創作並采用它的種種技巧,這並不會妨礙創作作品的感性力量和藝術價值。隻有當我們的研究工作達到瞭衡量和比較的階段,達到顯示一個作傢是如何利用另一個作傢成就的階段,而且隻有當我們因此看到瞭作傢那種改造傳統的能力的時,我們纔能談得上接觸到瞭這類研究中的真正批判性的問題。正如韋勒剋所言:確立每一部作品在文學傳統中的確切地位是文學史的一項首要任務。傳下來,滲透到現代所有文學中。沒有任何一個作傢因為他使用、改編和修飾瞭自古代起既已認可瞭的傳統主題和意象而感到缺乏獨創性。在一個特定的傳統內進行創作並采用它的種種技巧,這並不會妨礙創作作品的感性力量和藝術價值。隻有當我們的研究工作達到瞭衡量和比較的階段,達到顯示一個作傢是如何利用另一個作傢成就的階段,而且隻有當我們因此看到瞭作傢那種改造傳統的能力的時,我們纔能談得上接觸到瞭這類研究中的真正批判性的問題。正如韋勒剋所言:確立每一部作品在文學傳統中的確切地位是文學史的一項首要任務。傳下來,滲透到現代所有文學中。沒有任何一個作傢因為他使用、改編和修飾瞭自古代起既已認可瞭的傳統主題和意象而感到缺乏獨創性。在一個特定的傳統內進行創作並采用它的種種技巧,這並不會妨礙創作作品的感性力量和藝術價值。隻有當我們的研究工作達到瞭衡量和比較的階段,達到顯示一個作傢是如何利用另一個作傢成就的階段,而且隻有當我們因此看到瞭作傢那種改造傳統的能力的時,我們纔能談得上接觸到瞭這類研究中的真正批判性的問題。正如韋勒剋所言:確立每一部作品在文學傳統中的確切地位是文學史的一項首要任務。傳下來,滲透到現代所有文學中。沒有任何一個作傢因為他使用、改編和修飾瞭自古代起既已認可瞭的傳統主題和意象而感到缺乏獨創性。在一個特定的傳統內進行創作並采用它的種種技巧,這並不會妨礙創作作品的感性力量和藝術價值。隻有當我們的研究工作達到瞭衡量和比較的階段,達到顯示一個作傢是如何利用另一個作傢成就的階段,而且隻有當我們因此看到瞭作傢那種改造傳統的能力的時,我們纔能談得上接觸到瞭這類研究中的真正批判性的問題。正如韋勒剋所言:確立每一部作品在文學傳統中的確切地位是文學史的一項首要任務。傳下來,滲透到現代所有文學中。沒

評分

好好閱讀,天天學習!

評分

內容和裝幀都很好,就是太貴

評分

經典內容。裝禎很樸實,閱讀體驗很不錯。

評分

歐洲一個重要的繪畫流派和地區,很喜歡荷蘭的風景畫

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有