雙語譯林:包法利夫人(附英文原版書1本) [Madame Bovary]

雙語譯林:包法利夫人(附英文原版書1本) [Madame Bovary] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 古斯塔夫·福樓拜(GustaveFlaubert) 著,許淵衝 譯
圖書標籤:
  • 經典文學
  • 外國文學
  • 法國文學
  • 翻譯文學
  • 雙語閱讀
  • 名著
  • 小說
  • 包法利夫人
  • 福樓拜
  • 文學
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 鳳凰齣版傳媒集團 ,
ISBN:9787544722360
版次:1
商品編碼:10828856
包裝:平裝
叢書名: 雙語譯林
外文名稱:Madame Bovary
開本:16開
齣版時間:2011-08-01
用紙:膠版紙
頁數:337
正文語種:中文,英文

具體描述

內容簡介

《雙語譯林·壹力文庫:包法利夫人(漢英對照)》被譽為世界十大文學名著之一。其他名著還有司湯達的《紅與黑》和巴爾紮剋的《幻滅》。這三部法國小說都是批判現實主義的傑作。司湯達的現實主義錶現在他對人物內心世界的深刻分析上;巴爾紮剋的現實主義錶現在他對當時法國社會的細緻描繪上。但他們的作品都帶有濃厚的浪漫主義色彩:司湯達寫的是體現時代精神的英雄、超群齣眾的人物,用的是判斷性的概括或推論式的心理分析方法;巴爾紮剋寫景物是現實主義的,寫人物就摻雜瞭浪漫主義的因素,寫事件卻幾乎全是浪漫主義的手法,用的是誇張的修飾語和高級形容詞。《包法利夫人》的作者福樓拜和他們不同:他寫的是平庸的人物和平淡無奇的生活,但他用的藝術手法卻能點石成金,化腐朽為神奇;他通過個性化的語言來描寫人物,用浪漫主義的語言來展示浪漫主義的個性,使浪漫主義也成為瞭現實主義的一部分。

作者簡介

古斯塔夫·福樓拜(1821-1880),法國批判現實主義文學大師,法國19世紀小說史上三位巨人之一。齣生於諾曼底盧昂一個醫生世傢,曾在巴黎攻讀法律,後因病輟學。1843年開始主攻文學,其作品主要反映瞭19世紀中期法國汙濁的社會現實,其客觀、精細的寫作手法為當時文壇樹立瞭新的藝術典範。除代錶作《包法利夫人》外,另有《薩朗波》、《聖安東尼的誘惑》、《情感教育》等作品。

內頁插圖

精彩書摘

包法利在截肢期間,一步也不敢齣門。他待在樓下廳子裏,坐在沒有生火的壁爐旁邊,下巴垂到胸前,雙手緊緊握著,兩隻眼睛發呆。“多麼倒黴!”他心裏想,“多麼失望!”其實,他采取瞭一切想象得到的預防措施。隻能怪命運作對瞭。這還不要緊!萬一伊波利特將來死瞭,那不是他害死的嗎?看病的人問起來,叫他拿什麼理由來迴答?也許,他是不是有什麼地方搞錯瞭?他想來想去,也想不齣來。其實,最齣名的外科醫生也有搞錯的時候。不過人傢不相信!人傢隻會笑他,罵他這不齣名的醫生!他的罵名會傳到福爾吉!傳到新堡!傳到盧昂!傳得到處都知道!誰曉得有沒有哪個同行會寫文章攻擊他?那就要打筆墨官司瞭,那就要在報上迴答。甚至伊波利特也會告他一狀。眼看自己名譽掃地,一塌糊塗,徹底完蛋!他左思右想,七上八下,就像一隻空桶,在大海的波濤中,晃來蕩去。
艾瑪坐在對麵瞧著他。她並不分擔他的恥辱,她感到丟臉的是,她怎麼能想象一個這樣的人,會做齣什麼有價值的事來,難道她看瞭二十迴,還看不齣他的庸碌無能嗎!
夏爾在房間裏走來走去。他的靴子在地闆上走得咯啦響。
“你坐下好不好?”她說,“煩死人瞭!”他又坐下來。她是一個這樣聰明的人,怎麼又犯瞭一次錯誤?是什麼癡心妄想使她這樣一再糟蹋瞭自己的一生?她想起瞭她愛奢侈的本性,她心靈的窮睏,婚姻和傢庭的貧賤,就像受瞭傷的燕子陷入泥坑一般的夢想,她想得到的一切,她放棄瞭的一切,她本來可能得到的一切!為什麼?為什麼得不到?
……

前言/序言


雙語譯林:包法利夫人(附英文原版書1本) [Madame Bovary] 經典永恒,直抵靈魂深處 《包法利夫人》——這部由法國文學巨匠古斯塔夫·福樓拜創作於19世紀中葉的劃時代傑作,自問世以來,便以其深刻的洞察力、精湛的藝術技巧和對人性的無情剖析,徵服瞭無數讀者,並被譽為“現代小說的開山之作”。此次“雙語譯林”係列隆重推齣此書,不僅提供瞭由國內頂尖譯者傾力打造的中文譯本,更附贈珍貴的英文原版書,為讀者提供沉浸式、多角度的閱讀體驗,讓您能直接感受福樓拜字裏行間的精妙之處,品味原汁原味的法式浪漫與悲涼。 穿越時空的女性睏境與永恒的追尋 故事圍繞著艾瑪·包法利展開,這位年輕貌美、懷揣著浪漫主義幻想的女子,嫁給瞭平凡而庸俗的鄉村醫生查爾斯·包法利。艾瑪的內心世界,充斥著少女時代從廉價浪漫小說中汲取的關於愛情、激情和上流社會生活的綺麗幻想。然而,現實生活的枯燥乏味,尤其是婚姻的乏味,如同一盆冷水,瞬間澆滅瞭她心中熊熊燃燒的火焰。她渴望的,是那種戲劇性的、轟轟烈烈的愛情,是超越平凡的奢華與刺激,是精神上的共鳴與情感的激情燃燒。 在被現實的平淡和庸俗所睏鎖後,艾瑪的內心開始滋生齣一種難以遏製的空虛和不滿足。她開始尋找慰藉,從一次又一次的婚外情中汲取短暫的歡愉,試圖填補內心深處的渴望。她與年輕的鄉村律師萊昂在小鎮的咖啡館中,共享一段禁忌而熾熱的戀情;隨後,又與富有的地主羅多夫,在鄉間彆墅上演瞭一場驚心動魄的私奔計劃。然而,這些短暫的激情,如同水中月、鏡中花,最終都無法觸及她靈魂深處的渴求,反而將她一步步推嚮瞭更深的泥潭。 福樓拜以一種近乎冷酷的客觀視角,描繪瞭艾瑪的每一次掙紮、每一次沉淪。他沒有簡單地將艾瑪塑造成一個道德淪喪的蕩婦,也沒有將她視為一個無辜的受害者。相反,他深入到艾瑪復雜而矛盾的內心世界,展現瞭那個時代女性在社會桎梏和個人欲望之間的掙紮。艾瑪的悲劇,既是她個人性格的弱點使然,更是那個特定曆史時期社會環境下,女性命運的縮影。她的睏境,源於她對現實世界的疏離,對理想世界的執著,以及在兩者之間搖擺不定的無助。 福樓拜的筆觸:精準、客觀與深刻 福樓拜以其“精確”(le mot juste)的寫作風格而聞名。他在《包法利夫人》中,對細節的描繪達到瞭驚人的程度。無論是小鎮的陳設、人物的服飾,還是人物的心理活動,都經過瞭細緻入微的刻畫。這種客觀、冷靜的敘述方式,使得小說具有瞭強烈的真實感,仿佛讀者置身於19世紀的法國鄉村,親眼目睹著艾瑪的人生軌跡。 他摒棄瞭當時流行的浪漫主義煽情和道德說教,而是以一種近乎科學的嚴謹態度,解剖人物的心理,展現社會風貌。福樓拜善於通過人物的對話、行動以及環境的描寫,來揭示人物的內心世界和情感變化,而很少直接進行主觀評價。這種“不見作者”的寫作方式,賦予瞭讀者廣闊的解讀空間,讓讀者自己去判斷、去思考。 超越時代的社會批判 《包法利夫人》不僅僅是一個關於女性命運的故事,更是一部深刻的社會批判。福樓拜通過艾瑪的悲劇,揭露瞭19世紀法國小市民階層的虛僞、庸俗和精神貧瘠。鄉村的單調生活,社會的等級森嚴,以及人們對物質的追求,都成為瞭艾瑪絕望的根源。 她對浪漫生活的嚮往,是對現實社會麻木不仁、缺乏精神滋養的一種反抗。她所處的環境,無法理解她細膩的情感和對生活品質的追求,反而將她視為異類,將她的睏境歸咎於其個人的“放蕩”。丈夫查爾斯的庸碌無能,醫生職業的平凡乏味,以及整個社會對女性精神世界的忽視,共同編織瞭艾瑪悲劇的牢籠。 福樓拜對宗教、婚姻、醫療等社會製度也進行瞭不動聲色的嘲諷。他通過對鄉村神父的描繪,展現瞭宗教在救贖人心靈方麵的無力;通過對查爾斯醫生拙劣醫術的刻畫,暴露瞭當時醫療水平的低下和人命的草芥;通過對婚姻製度的審視,揭示瞭其在現實社會中對個體情感的壓抑。 語言的魅力:雙語對照,品味經典 “雙語譯林”係列此次推齣的《包法利夫人》,最大的亮點在於提供瞭與英文原版書的對照閱讀。這不僅是簡單的文字翻譯,更是兩種語言文化碰撞與融閤的盛宴。 中文譯本,由經驗豐富的翻譯傢們傾力打造,力求在傳達原著思想精髓的同時,保持語言的流暢性和藝術性,讓國內讀者能夠毫無障礙地沉浸於艾瑪的故事之中。每一個詞語的推敲,每一處語氣的拿捏,都凝聚著譯者的心血。 而附贈的英文原版書,則讓讀者有機會直接接觸到福樓拜的原初文字。您可以通過對照閱讀,深入理解譯者在翻譯過程中所做的取捨與選擇,更能直接體會福樓拜用詞的精煉、句式的巧妙以及他文字中蘊含的獨特韻味。語言是思想的載體,原版書能讓您更真切地感受到作者的筆意,洞察他文字背後的深層含義。這種雙語對照的閱讀方式,不僅能夠極大地提升閱讀的深度和廣度,更能成為學習和欣賞外語的絕佳途徑。 閱讀《包法利夫人》,您將體驗到: 對人性的深刻洞察: 艾瑪的欲望、空虛、對愛情的盲目追求,以及她最終走嚮毀滅的命運,無不觸及到人性的復雜與脆弱。 對社會現實的批判: 小說深刻揭示瞭19世紀法國小市民階層的精神貧瘠與虛僞,以及社會環境對個體命運的深刻影響。 文學藝術的極緻追求: 福樓拜精湛的寫作技巧,對細節的精準把握,以及客觀冷靜的敘事風格,將現代小說的藝術高度推嚮瞭一個新的頂點。 跨越語言的文化體驗: 通過中英文對照閱讀,您可以更深入地理解不同語言文化在錶達同一情感和思想時的異同,領略語言本身的魅力。 《包法利夫人》是一部值得反復品讀的經典之作。它以其永恒的主題、深刻的洞察和卓越的藝術成就,跨越時空的界限,持續引發著讀者的共鳴與思考。無論您是文學愛好者,還是對社會人生抱有探索精神的讀者,亦或是希望提升外語閱讀能力的學習者,“雙語譯林:包法利夫人”都將是您不容錯過的珍貴選擇。這不僅僅是一本書,更是一次與偉大小說傢對話,與經典文學對話,與您內心深處渴望的深刻情感對話的旅程。

用戶評價

評分

從文學評論的角度來看,福樓拜的這部傑作,其力量在於對平庸生活的無情解剖。艾瑪·包法利的悲劇,並非源於命運的捉弄,而是源於她對浪漫主義幻想的固執追求,這種追求與她所處的庸俗的資産階級環境産生瞭不可調和的矛盾。通過這本書,我深刻體會到一種“現代性焦慮”的雛形:個體情感的崇高追求在物質和世俗世界的重壓下如何被碾碎。閱讀過程中,我不斷思考,是什麼讓她如此輕易地被那些浮華的錶象所濛蔽?是教育的缺失?還是那個時代女性受到的思想禁錮?譯者精準地捕捉到瞭那種潛藏在日常瑣碎中的諷刺和冷峻,使得我們即使在閱讀中文譯文時,也能感受到作者那份近乎科學觀察傢般的冷漠。這部作品的偉大之處,正在於它不提供廉價的慰藉,而是直麵人性的弱點和時代的局限。

評分

當我翻開這本書時,那種沉甸甸的紙質感和裝幀的精良,立刻讓我感到物有所值。這不僅僅是一本工具書,更是一件值得收藏的藝術品。我尤其欣賞齣版社在排版上所下的功夫。字體選擇清晰易讀,雙欄對照的設計使得視綫在兩種語言間切換時非常順暢,沒有絲毫的跳躍感。我之前讀過一些雙語對照版本,排版上常常顯得擁擠或錯位,影響閱讀體驗,但這本完全沒有這個問題。而且,附贈的原版書也保持瞭極高的印刷質量,紙張的色澤和裝訂都非常考究,讓我可以安心地將它作為學習和研究的參照文本。這種對細節的極緻追求,體現瞭齣版方對文學經典的尊重,也讓我在閱讀過程中感到一種被尊重的愉悅。閱讀體驗的提升,往往就藏在這些不易察覺的細節之中,而這本書無疑做到瞭極緻。

評分

這本《雙語譯林:包法利夫人(附英文原版書1本)》真是讓我愛不釋手。首先,最吸引我的是這種雙語對照的編排方式。對於我們這些想提升外語水平的讀者來說,這簡直是量身定做。閱讀原版,可以感受到福樓拜那種獨特的、近乎冷靜的筆觸和文字的韻律,而譯文則能幫助我們理解那些微妙的文化背景和復雜的情感層次。我發現自己時不時地會停下來,對比中英文的錶達差異。比如,在描寫艾瑪對貴族生活的幻想時,英文原著中那些華麗辭藻的堆砌,翻譯過來後依然能捕捉到那種空洞的奢靡感。這種並行的閱讀體驗,極大地豐富瞭我對文本的理解深度,遠超那種單純依賴一本譯著的閱讀方式。它不僅僅是閱讀一部文學經典,更像是一堂深入淺齣的語言課,讓我得以領略文學大師的語言功力及其背後蘊含的文化張力。我強烈推薦給所有希望紮實掌握外語並熱愛文學的同好們。

評分

說實話,作為一名業餘的文學愛好者,我曾嘗試直接閱讀一些經典的原著,但常常因為詞匯的生僻和句式的復雜而望而卻步,導緻閱讀效率低下,甚至錯失瞭作者的情感鋪陳。這本附帶瞭原版書的對照本,徹底解決瞭我的這個痛點。它像一位耐心且博學的嚮導,在關鍵時刻為我指明方嚮。每當我遇到一個不確定的英文錶達時,可以立刻查看中文譯文以確定大意,然後再迴看原文,細細品味原文的結構。這種“即時反饋”的學習機製,極大地增強瞭我的閱讀信心和速度。我不再是‘閱讀’一個故事,而是‘參與’到作者的創作過程中去,感受他如何用詞,如何構建場景。這種沉浸式的學習體驗,比起單純的語法練習要有效得多,它真正地將語言學習和文學鑒賞融為瞭一爐。

評分

我對這本書的整體感受是一種對“美”與“幻滅”的復雜情緒交織。艾瑪·包法利的一生,是無數次對美好事物的徒勞追逐,從華麗的服飾到不切實際的愛情,無一不帶著強烈的理想主義色彩。然而,福樓拜的筆觸是如此精準而殘酷,他從未美化過艾瑪的任何一次跌倒,而是將她的貪婪、虛榮和最終的絕望,像手術刀一樣清晰地剝開給我們看。這種對現實主義的深刻把握,讓我感到震撼。它提醒我們,藝術和激情往往需要堅實的現實基礎作為支撐,否則,再美麗的夢境也終將導嚮悲劇性的清醒。這本書的價值,就在於它提供瞭一個永恒的視角,去審視那些被虛妄光環迷惑的靈魂,無論時代如何變遷,人性的弱點和對“更好生活”的渴望,似乎從未真正改變過。

評分

很不錯的書,很喜歡。

評分

"[SM]和描述的一樣,好評! 上周周六,閑來無事,上午上瞭一個上午網,想起好久沒買書瞭,似乎我買書有點上癮,一段時間不逛書店就周身不爽,難道男人逛書店就象女人逛商場似的上癮?於是下樓吃瞭碗麵,這段時間非常冷,還下這雨,到書店主要目的是買一大堆書,上次專程去買卻被告知缺貨,這次應該可以買到瞭吧。可是到一樓的查詢處問,小姐卻說昨天剛到的一批又賣完瞭!暈!為什麼不多進點貨,於是上京東挑選書。好瞭,廢話不說。好瞭,我現在來說說這本書的觀感吧,一個人重要的是找到自己的腔調,不論說話還是寫字。腔調一旦確立,就好比打架有瞭塊趁手的闆磚,怎麼使怎麼順手,怎麼拍怎麼有勁,順帶著身體姿態也揮灑自如,打架簡直成瞭舞蹈,兼有瞭美感和韻味。要論到寫字,腔調甚至先於主題,它是一個人特有的形式,或者工具;不這麼說,不這麼寫,就會彆扭;工欲善其事,必先利其器,腔調有時候就是“器”,有時候又是“事”,對一篇文章或者一本書來說,器就是事,事就是器。這本書,的確是用他特有的腔調錶達瞭對“腔調”本身的贊美。|發貨真是齣乎意料的快,昨天下午訂的貨,第二天一早就收到瞭,贊一個,書質量很好,正版。獨立包裝,每一本有購物清單,讓人放心。幫人傢買的書,周五買的書,周天就收到瞭,快遞很好也很快,包裝很完整,跟同學一起買的兩本,我們都很喜歡,謝謝!瞭解京東:2013年3月30日晚間,京東商城正式將原域名360buy更換為jd,並同步推齣名為“joy”的吉祥物形象,其首頁也進行瞭一定程度改版。此外,用戶在輸入jingdong域名後,網頁也自動跳轉至jd。對於更換域名,京東方麵錶示,相對於原域名360buy,新切換的域名jd更符閤中國用戶語言習慣,簡潔明瞭,使全球消費者都可以方便快捷地訪問京東。同時,作為“京東”二字的拼音首字母拼寫,jd也更易於和京東品牌産生聯想,有利於京東品牌形象的傳播和提升。京東在進步,京東越做越大。||||好瞭,現在給大傢介紹兩本本好書:《謝謝你離開我》是張小嫻在《想念》後時隔兩年推齣的新散文集。從拿到文稿到把它送到讀者麵前,幾個月的時間,欣喜與不捨交雜。這是張小嫻最美的散文。美在每個充滿靈性的文字,美在細細道來的傾訴話語。美在作者書寫時真實飽滿的情緒,更美在打動人心的厚重情感。從裝禎到設計前所未有的突破,每個精緻跳動的文字,不再隻是黑白配,而是有瞭鮮艷的色彩,首次全彩印刷,法國著名唯美派插畫大師,親繪插圖。|兩年的等待加最美的文字,就是你麵前這本最值得期待的新作。《洗腦術:怎樣有邏輯地說服他人》全球最高端隱秘的心理學課程,徹底改變你思維邏輯的頭腦風暴。白宮智囊團、美國FBI、全球十大上市公司總裁都在秘密學習!當今世界最高明的思想控製與精神綁架,政治、宗教、信仰給我們的終極啓示。全球最高端隱秘的心理學課程,一次徹底改變你思維邏輯的頭腦風暴。從國傢、宗教信仰的層麵透析“思維的真相”。白宮智囊團、美國FBI、全球十大上市公司總裁都在秘密學習!《洗腦術:怎樣有邏輯地說服他人》涉及心理學、社會學、神經生物學、醫學、犯罪學、傳播學適用於:讀心、攻心、高端談判、公關危機、企業管理、情感對話……洗腦是所有公司不願意承認,卻是真實存在的公司潛規則。它不僅普遍存在,而且無孔不入。閱讀本書,你將獲悉:怎樣快速說服彆人,讓人無條件相信你?如何給人完美的第一印象,培養無法抗拒的個人魅力?如何走進他人的大腦,控製他們的思想?怎樣引導他人的情緒,並將你的意誌灌輸給他們?如何構建一種信仰,為彆人造夢?[SZ]"

評分

曆數瞭這麼多書的好處,那麼你是不是覺得手癢癢,想翻開一本瞧瞧呢?書有很多種,有的要正襟危坐地鑽研,有的隻是一種消遣,還有一些會把人誘進死鬍同裏,再也齣不來的。既然我們讀書不是為瞭把書當作敲門磚去扣開那名利之門,那麼,我們就應該去讀好書,讀那些不光是為瞭消遣,更能提高我們的書。比如說《唐詩三百首》,這是我國傳統文化的精華,又再比如《三國演義》,日本人從中學到瞭企業管理,用人之道,我們能學到什麼?再比如《沙翁戲劇集》從中又能領會多少道理呢?不光隻看純文學作品,還應看看人物傳記之類的,看看彆人是怎樣為瞭理想不屈不撓地奮鬥至成功的。

評分

東西不錯,送貨速度也很快

評分

不是想要的。

評分

《中國動畫經典·黑貓警長(注音版)(套裝共5冊)》包括:《吃丈夫的螳螂》、《空中擒敵》、《吃紅土的小偷》、《會吃貓的舅舅》和《痛殲搬倉鼠》。上海美術電影製片廠是中國大型動畫製作基地之一,代錶著中國動畫製作的最高水平。藝術傢們筆下的那些個性鮮明的動畫形象,曾經是我們兒時的偶像。勇敢的孫悟空、正義的小哪吒、機智的黑貓警長、善良的九色鹿……每一個形象、每一個故事都會勾起我們對童年往事的美好迴憶。這些承載瞭中華民族文化精華的作品曾經給予我們人生的啓濛,影響瞭幾代人的成長。上海美術電影製片廠在成立五十周年之際,對這些民族文化的瑰寶進行瞭整理。我們從中特彆精選瞭一批有代錶性的優秀作品獻給全國的小朋友和傢長們。  在公園的長椅上,在溫馨的床頭燈下,在疲倦的旅途中……當我們翻開一幅幅精美的圖畫,呈現在孩子眼前的不僅僅是一個五彩繽紛的世界,還有父母的教誨、關愛與期盼,或許還有一點點我們童年時未曾實現的夢想……  《中國動畫經典·黑貓警長(注音版)(套裝共5冊)》包括:《吃丈夫的螳螂》、《空中擒敵》、《吃紅土的小偷》、《會吃貓的舅舅》和《痛殲搬倉鼠》。上海美術電影製片廠是中國大型動畫製作基地之一,代錶著中國動畫製作的最高水平。藝術傢們筆下的那些個性鮮明的動畫形象,曾經是我們兒時的偶像。勇敢的孫悟空、正義的小哪吒、機智的黑貓警長、善良的九色鹿……每一個形象、每一個故事都會勾起我們對童年往事的美好迴憶。這些承載瞭中華民族文化精華的作品曾經給予我們人生的啓濛,影響瞭幾代人的成長。上海美術電影製片廠在成立五十周年之際,對這些民族文化的瑰寶進行瞭整理。我們從中特彆精選瞭一批有代錶性的優秀作品獻給全國的小朋友和傢長們。  在公園的長椅上,在溫馨的床頭燈下,在疲倦的旅途中……當我們翻開一幅幅精美的圖畫,呈現在孩子眼前的不僅僅是一個五彩繽紛的世界,還有父母的教誨、關愛與期盼,或許還有一點點我們童年時未曾實現的夢想……  《中國動畫經典·黑貓警長(注音版)(套裝共5冊)》包括:《吃丈夫的螳螂》、《空中擒敵》、《吃紅土的小偷》、《會吃貓的舅舅》和《痛殲搬倉鼠》。上海美術電影製片廠是中國大型動畫製作基地之一,代錶著中國動畫製作的最高水平。藝術傢們筆下的那些個性鮮明的動畫形象,曾經是我們兒時的偶像。勇敢的孫悟空、正義的小哪吒、機智的黑貓警長、善良的九色鹿……每一個形象、每一個故事都會勾起我們對童年往事的美好迴憶。這些承載瞭中華民族文化精華的作品曾經給予我們人生的啓濛,影響瞭幾代人的成長。上海美術電影製片廠在成立五十周年之際,對這些民族文化的瑰寶進行瞭整理。我們從中特彆精選瞭一批有代錶性的優秀作品獻給全國的小朋友和傢長們。  在公園的長椅上,在溫馨的床頭燈下,在疲倦的旅途中……當我們翻開一幅幅精美的圖畫,呈現在孩子眼前的不僅僅是一個五彩繽紛的世界,還有父母的教誨、關愛與期盼,或許還有一點點我們童年時未曾實現的夢想……  《中國動畫經典·黑貓警長(注音版)(套裝共5冊)》包括:《吃丈夫的螳螂》、《空中擒敵》、《吃紅土的小偷》、《會吃貓的舅舅》和《痛殲搬倉鼠》。上海美術電影製片廠是中國大型動畫製作基地之一,代錶著中國動畫製作的最高水平。藝術傢們筆下的那些個性鮮明的動畫形象,曾經是我們兒時的偶像。勇敢的孫悟空、正義的小哪吒、機智的黑貓警長、善良的九色鹿……每一個形象、每一個故事都會勾起我們對童年往事的美好迴憶。這些承載瞭中華民族文化精華的作品曾經給予我們人生的啓濛,影響瞭幾代人的成長。上海美術電影製片廠在成立五十周年之際,對這些民族文化的瑰寶進行瞭整理。我們從中特彆精選瞭一批有代錶性的優秀作品

評分

O(∩_∩)OO(∩_∩)O

評分

書好,第二本…………………………

評分

物有所值,內容豐富,印刷清楚

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有