裸體午餐

裸體午餐 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 威廉·巴勒斯 著,馬愛農 譯
圖書標籤:
  • 垮掉派
  • 實驗文學
  • 黑色幽默
  • 迷幻
  • 反主流文化
  • 毒品
  • 美國文學
  • 威廉·S·伯羅斯
  • 現代主義
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 作傢齣版社
ISBN:9787506368063
版次:1
商品編碼:11171106
包裝:平裝
叢書名: 巴勒斯作品
開本:16開
齣版時間:2013-03-01
用紙:膠版紙
頁數:240
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  

20世紀重要的小說,不僅重新界定瞭文學的定義,也重新界定瞭美國文化。
   嚮讀者展示瞭一個人間地獄,這裏泛濫著色情、毒品與各種可怕的病毒。在這個魔窟裏,漂移著活在惡臭汙穢中的一群變形的人類。

艾倫·金斯堡說:一本永無窮盡,能使所有人都發瘋的小說。
   有的批評傢將它斥為一堆不知所雲的垃圾,精神病態的囈語;另一些人認為,這本書以幽默的形式抨擊社會的僞善,探尋人們心靈荒唐的一麵,富有深刻的道德內涵,是一部古怪的天纔之作。
   “垮掉一代”教父經典之作
   大衛·柯南伯格同名電影原著小說
   《時代周刊》英語百部小說之一
   《哈利·波特》中文譯者馬愛農譯本
   颱灣“垮掉一代”研究專傢何穎怡精心譯作

內容簡介

  《裸體午餐》描述一個毒癮者漫遊紐約等城市的令人膽寒的故事,批判瞭美國社會的荒誕、墮落和腐朽,嚮讀者展示瞭一個人間地獄般的美國。作者使用瞭一種稱為“剪裁法”的寫作手法,風格新穎獨特,並夾雜瞭大量典故、方言、俚語、黑話、雙關語、文字遊戲等,給讀者一種全新的閱讀體驗。該書被評為《時代周刊》英文百大小說,並於1991年被大衛·柯南伯格翻拍成同名電影。

作者簡介

  威廉·巴勒斯(1914—1997),美國作傢,與艾倫·金斯堡及傑剋·凱魯亞剋同為“垮掉的一代”文學運動的創始者。被譽為“垮掉的一代”的精神教父和美國後現代主義創作的先驅之一。晚年涉足演藝界,創作流行歌麯,拍電影,繪畫,還為耐剋運動鞋在電視上做廣告,幾乎無所不為。主要作品有《裸體午餐》《癮君子》《紅色夜幕下的城市》《酷兒》《野孩子》《軟機器》《爆炸的票》《新星快車》等。
  
  馬愛農,1964年生,人民文學齣版社編審,文學翻譯傢。譯著有《愛倫·坡短篇小說選》、《船訊》、《綠野仙蹤》、《黑駿馬》以及《哈利·波特》係列等。

內頁插圖

精彩書評

  “垮掉的一代”文學經典作品,“毒品文學”的經典,《哈利·波特》譯者馬愛農譯本,吸毒,濫交,同性戀,虐殺,一個混亂而迷幻的世界,讓你無法自拔,一本永無窮盡,能使所有人都發瘋的小說。
  ——艾倫·金斯堡,《嚎叫》作者
  
  一個擁有無盡財富的作傢……二戰之後重要的作傢。(這本書是)自然主義小說的高峰之作……我讀瞭四五段便情不自禁地從椅子上,跳起來,大聲歡呼,因為我知道我們當中齣現瞭一個偉大的作傢。
  ——詹姆斯·巴拉德,《撞車》《太陽帝國》作者

目錄


證詞:關於一種疾病
多說幾句……您不嗎?
開始嚮西行
義務警員
魯比
本威
喬斯裏托
黑肉
醫院
拉撒路迴傢
哈桑的喧鬧房間
地區間的大學校園
A.J.的年度聚會
國際精神病學科技大會
市場
普通男女
伊斯蘭股份有限公司與地區間市各方
縣書記員
地區間
檢查
你見過鴉片玫瑰嗎?
可卡因蟲
“敵殺死”乾得徹底
需求的代數
豪澤與奧布賴恩
萎縮的序言您不嗎?
快……
附錄
一位多種危險毒品超級上癮者的信












精彩書摘

  開始嚮西行
  我可以感覺到“熱浪”漸漸圍攏過來,感覺到他們已經開始齣動,派齣他們那些蠢頭蠢腦的暗探,端詳著我在華盛頓廣場車站丟棄的小匙和滴管,得意地淺吟低唱,躍過一道鏇轉柵門,奔下兩道鐵樓梯,趕上一輛開往城外的一綫地鐵……年輕,英俊,剃著闆寸,常春藤名牌大學,顯示自己是老派“果子”,打開地鐵門讓我進去。顯然我這樣的人正對他的口味。你知道這類傢夥總是跟吧颱夥計和齣租車司機混得很熟,說起麻醉藥和海洛因來都很上路子,跟耐迪剋商店的店員稱兄道弟。一個地道的傻瓜。這個穿白色雙排扣男式雨衣的緝毒警察正好齣現在站颱上(想象一下吧,穿白色雨衣來追人——我猜他是想假裝成一個“果子”)。我想,他用左手抓住我的外套,右手放在他的私處時,準會說:“我想你掉東西瞭,夥計。”
  可是地鐵開動瞭。
  “再見,雷子!”我喊,錶示他的演技隻能得B。我直視那“果子”的眼睛,記住他的白牙齒,在佛羅裏達曬黑的皮膚,兩百美元的鯊魚皮西服,領尖釘有紐扣的布魯剋兄弟襯衫,和手裏拿著當道具的《新聞報》。“我隻讀小艾布納。”
  一個正經人也想趕時髦……談起“豆莢”來頭頭是道,還偶爾抽上兩口,隨身帶著一些,隨時給好萊塢的放蕩鬼們遞過去。
  “謝謝,小夥子,”我說,“看得齣來,你是我們一夥的。 ”
  他的臉像彈球機一樣亮起來,泛齣蠢兮兮的粉紅色。
  “他把我給賣瞭。”我鬱悶地說。(注:“賣”是竊賊們的黑話,意思是告密。)我靠近一些,把我跟毒品打交道的髒手放在他鯊魚皮西服的袖子上。“我們還是共用一根髒針頭的割頭換頸的弟兄呢。私下裏跟你說吧,真該給他一顆好效藥吃吃。 ”(注:好效藥是一種有毒的毒品膠囊,賣給癮君子,為的是把他們乾掉。經常是賣給那些告密者。一般來說,好效藥是馬錢子堿,它的味道和樣子都很像毒品。)
  “見過好效藥發作嗎,小夥子?我在費城看見瘸子挨到一劑。我們在他房間裏裝瞭一麵倉庫用的單麵鏡子,派一個小東西看著。他都沒來得及把針頭從胳膊上拔齣來。如果針打得閤適,一般都來不及拔針頭。他們發現他時就那副樣子,滴管從發紫的胳膊上耷拉下來,上麵滿是血跡。毒性發作時他眼睛裏的神情——小夥子,真是有趣啊……
  “迴想一下我跟義務警員一起旅行的時候,他可是這一行裏的大哥大。在芝……我們在林肯公園對付男同性戀。一天夜裏,義務警員來乾活,穿一件黑馬甲,上麵有一大塊锡片,肩膀上掛著一個套索。
  “我就說:‘你帶的是什麼呀?你已經戴假發啦?’
  “他隻是看著我,說:‘你手裏拿點東西,陌生人。’就遞過來一把生銹的破六響槍,我就在林肯公園巡視開瞭,子彈在我周圍穿來穿去。他擺平瞭三個男同性戀,後來警察打中瞭他。我是說,義務警員的名字可不是白來的……
  “你有沒有注意到,那些變態認齣同類有多少種說法?比如‘提升’,讓人知道你跟他們是一夥的?
  “‘抓住她!’
  “‘抓住那個賣止痛劑的傢夥!’
  “‘熱心的比弗嚮他求婚太快瞭。’
  “ 鞋店男孩(他在鞋店裏搜查拜物狂,所以得到這個外號)說:‘把它給一個有潤滑油的蠢蛋,他準會迴來求你再給他一些。’男孩看到蠢蛋,便會呼吸加重。他的臉就會漲紅,嘴唇發紫,像一個愛斯基摩人熱得受不瞭。然後,他慢慢地、慢慢地嚮那個蠢蛋獻殷勤,揣摩他的感覺,用錶皮腐爛的手指觸摸他。
  “魯比的模樣像個真誠的小男孩,藍色霓虹燈把他全身照亮。簡直是從《星期六晚間郵報》封麵上那串蠢蛋中間走下來的,靠毒品保養自己。他的那些傻瓜從來不告密,騙子們甚至還為魯比帶著一個針頭。一天,小男孩布魯開始毒癮發作,那流齣來的東西,準會讓救護車上的護理員看瞭要吐。最後魯比瘋瞭,在空蕩蕩的自助餐館和地鐵車站跑來跑去,大喊:
  ‘迴來,夥計!!迴來!!’跟著他的夥伴直接進瞭東河,在那些避孕套、橘子皮、報紙碎片中間,沉入黑色暗流,河水中凝固著大麻煙和敲平瞭以免色情發射專傢染指的手槍。”
  那“果子”想:“多有性格!!等我迴頭跟剋拉剋餐館裏的兄弟們吹吹這一段。”他是個性格收藏傢,喬?古爾德的海鷗錶演,也會使他停住腳步。所以我把他當成一個傻帽兒,跟他約瞭個時間,準備賣給他一些他所說的“豆莢”。我想:“用點樟腦香糊弄一下這個傻瓜。”(注:樟腦香燃燒時的氣味像大麻,經常賣給粗心大意或沒有經驗的人。)
  “唉,”我拍著我的胳膊說,“這是份內的事啊。就像一位法官對另一位法官說的:‘要公正,如果做不到公正,就要專製。’”
  我闖進自助餐館,看見比爾 ?蓋因斯裹著一件彆人的大衣,看上去像一九一〇年的一位半身不遂的銀行傢,年邁的準男爵,衣衫襤褸,模樣猥瑣,正用髒得發亮的手指抓著重糖重油的蛋糕。
  我有幾個城外的顧客由比爾負責打理,準男爵認識幾個抽鴉片時代的遺老,幽靈般的看門人,像灰燼一樣蒼白,鬼魅的門房飄過塵封的門廳,緩慢蒼老的手,在宿醉未消的黎明,咳嗽,吐痰,隱退的銷贓倒爺,住在戲劇旅館裏,還有從皮奧裏亞來的貴夫人,鴉片玫瑰,和臉上從不變色的清心寡欲的中國侍者。準男爵邁著老邁昏沉的醉步,耐心、謹慎地把他們一個個慢慢找齣來,朝他們沒有血色的手裏扔進幾個小時的溫暖。
  我為瞭消遣,跟他打過一次交道。你知道,老人貪吃起來,是什麼臉麵都可以丟掉的,你在旁邊看著簡直要吐。老癮君子對於毒品也是同樣的德行。他們一看見毒品,就語無倫次,失聲尖叫。燒鴉片時,似乎把身體上體麵的外衣都燒化瞭,口水從下巴上掛下來,肚子裏咕嚕咕嚕,所有的腸子都在蠕動,你覺得隨時都會有一大攤口水滴下來,把毒片埋在中間。看著真是惡心。“唉,我那些小夥子有朝一日也會這樣,”我感慨地想道,“生活真是古怪。”所以我從謝立丹廣場車站迴到市中心,生怕那個雷子還潛伏在掃帚間裏。
  我說過,這種情況維持不瞭多久。我知道他們都在那裏討論商量,要發揮那些該死的警察的神奇作用,在利文沃斯放齣一些我的假人。“在那個上麵紮針是沒有用的,邁剋。”
  我聽說他們就靠假人抓住瞭查平。那個被閹過的老雷子就坐在房子的地下室裏,一年到頭、一天到晚掛著一個假的查平。當查平在康涅狄格州被絞死時,他們發現這個老慣偷的脖子也斷瞭。
  “他從樓上摔下來瞭。”他們說。你知道警察的那套鬼話。
  毒品被魔法和禁戒、詛咒和護身符所包圍。我可以通過雷達設備找到我在墨西哥城的毒販子。“不是這條街,下一條,往右……現在往左。現在再往右。”找到他瞭,一張沒牙的老太婆似的臉,兩隻眼睛都瞎瞭。
  我知道這個毒販子一邊走路一邊哼著小麯兒,從他身邊經過的每一個人都聽得見。他太暗淡灰白,毫無特色,像幽靈一樣,他們看不見他,還以為是自己腦子裏在哼小麯兒呢。於是,顧客就在《微笑》、《我有戀愛的心情》、《他們說我們年紀太輕難走正路》或當天的另一支歌麯聲中走進來。有時,你可以看到大約五十個賊眉鼠眼的吸毒者毒癮發作,刺耳地尖叫,跟在一個吹口琴的男孩子後麵跑,老闆就坐在一張藤椅上,扔麵包給天鵝吃,一個肥胖的娘娘腔在西五十大街上遛他的阿富汗獵狗,一個老醉鬼靠著路燈柱子撒尿,一個激進的猶太學生在華盛頓廣場散發傳單,還有一個樹木修補專傢,一個滅殺害蟲的人,一個在耐迪剋商店跟店員稱兄道弟的假冒的“果子”。世界毒品交易的網絡,由腐臭的精液組成的索帶來進行調整,龜縮在帶傢具的房間裏,在清晨的宿醉中瑟瑟發抖。(老傢夥吸著中國佬洗衣房後麵冒齣的黑煙,憂鬱寶貝死於吸毒時間過長或一口氣喘不上來。)在也門、巴黎、新奧爾良、墨西哥城和伊斯坦布爾——在氣錘和蒸汽鏟下發抖,尖著嗓子互相醉罵——但我們誰也不會聽見,老闆從一輛駛過的蒸汽壓路機裏探齣身子,我換到一桶柏油。(注:伊斯坦布爾被推倒後重建,是特彆破爛的毒品交易場所。伊斯坦布爾的海洛因販子比紐約城的還多。)活著的,死瞭的,惡心嘔吐的,處於迷醉狀態的,上癮的,戒毒的,重新上癮的,都直奔毒品而來。毒販子在墨西哥聯邦區的多洛雷斯街上吃炒雜碎,在自助餐館吃重油重糖蛋糕,遭遇埋伏,被老鄉追蹤到交易點。(注:新奧爾良的黑話,老鄉是指緝毒警察。)
  中國老頭往一隻生銹的锡罐裏滴瞭一些河水,把煤渣般又黑又硬的煙泡洗掉。(注:煙泡是鴉片抽過後的灰燼。)
  反正,雷子已經拿到瞭我的小匙和滴管,我知道他們被那隻喚作盤子威利的瞎傢雀兒領著,很快就要找到我的交易地盤上來瞭。威利有一張盤子般的圓嘴巴,周圍一圈敏感堅硬的黑毛。他的眼球被子彈打瞎,由於吸海洛因,鼻子和上顎都毀壞瞭,全身傷痕纍纍,質地像木頭一樣又乾又硬。他的那張嘴巴,現在隻能吃屎瞭,他摸索著無聲的毒品交易,有時嘴裏滴答下一條長長的口水。他在全城追隨我的足跡,找到我剛剛搬齣的房間,雷子還闖進一對來自蘇福爾斯城的新婚夫婦的屋子。
  “好瞭,李!!快從那安全帶後麵齣來!我們認識你。”說著,立馬就把那男人的陰莖揪掉瞭。
  現在威利乾勁十足,總聽見他在外麵的黑暗中(他隻在夜裏活動)嗚咽,總感覺到他瞎著眼、張著嘴巴四處搜尋時那種可怕的緊迫感。他們闖進來搜查時,威利完全失態,嘴把門咬穿瞭一個洞。如果不是警察開始搜查存貨,控製住瞭他的情緒,他準會把他找到的所有毒品一股腦兒都吸進去。
  我知道,彆人也都知道,他們用盤子來對付我。如果我那些小顧客錶明態度:“他強迫我做那些可怕的性行為來換毒品。 我就永遠不能在街上混瞭。
  於是,我們囤積瞭一些海洛因,買瞭一輛二手老爺車,朝西齣發。
  ……

前言/序言

  多說幾句……行嗎?
  個人來講(如果有人不這麼講,我們倒要研究一下他的原生質父或母細胞)……我不想再聽關於毒品和毒品騙局的陳腐言論……此類話已經說瞭上百萬遍,何況說什麼都毫無意義,因為毒品世界一無所有。
  這死亡之路的唯一齣路是“戒毒”,當毒品綫路因欠費而被切斷,吸毒的皮膚便會死於毒品匱乏和時間過量。而舊皮膚已經在毒品的錶麵下簡化,忘記瞭皮膚的功能……猝然間完全暴露,戒毒者彆無選擇,隻能看到、聞到和聽到……小心汽車……
  顯然,毒品是用鼻子推鴉片丸的環球行徑,純屬屎殼郎——垃圾廢物,應當歸入汙物粉碎機。這樣的報告理應丟棄。看厭瞭它們。
  吸毒者總是抱怨所謂的“寒冷”,竪起黑色衣領,包緊乾枯的脖子……純粹是毒品騙局。吸毒者不想要溫暖,他想要涼快——再涼快——寒冷,但他希望這“寒冷”跟他的毒品一樣——不在外麵而在裏麵,使他能坐在那裏,脊柱像冰凍的液壓韆斤頂……他的代謝接近絕對零度。晚期毒癮者經常兩個月都不要大便,靜坐性腸粘連——行嗎?——需用鑽核器或類似的外科儀器進行乾預……這就是老冰屋裏的生活,乾嗎要走動,浪費時間?
  裏麵還有一個位子,先生。
  有的個體用熱力學戒毒,他們發明瞭熱力學……行嗎?
  我們中的有些人用其他方式戒毒,那是公開的,我喜歡看到我吃的東西,反之亦然,視情況而定。威廉的裸體午餐所……過來瞧瞧……老少鹹宜,人獸兼顧。沒有什麼比得上一點蛇油潤滑車輪,還有起軌器展示。您選擇哪一邊?冰凍液壓機?還是跟誠實的威廉一起參觀?
  這就是我在上文講的世界健康問題。我們的前景,我的朋友們。我是否聽到有人嘀咕說是一把私人剃刀和某個劣等的矮騙子捏造齣瞭這個威廉?行嗎?剃刀的主人叫奧卡姆,  他不是個收集傷疤的人。路德維希·維特根斯坦的《邏輯哲學論》:“一個命題若非必要,便沒有意義,接近於零意義。”
  “還有什麼比毒品更多餘呢——如果您不需要它的話?”
  答案:“吸毒者,如果您自己不依賴毒品。”
  告訴你們,年輕人,我聽過一些乏味的談話,但沒有任何職業團體接近那熱力學的減毒。海洛因吸毒者幾乎一言不發,這我能忍受。但“吸”鴉片者比較活躍,因為他還有帳篷和燈……也許七個——九個——十個像鼕眠的爬蟲般躺在那兒,使體溫保持在能夠說話的水平:其他那些吸毒的人多麼低級,而我們——我們有這帳篷有這盞燈有這帳篷有這盞燈有這帳篷,裏麵多好多暖和多好多暖和多好,裏麵多好,外麵多冷……多冷啊外麵,那些吃渣滓的和紮針的傢夥熬不過兩年,六個月都熬不過,鬼混,沒品味……而我們坐在這兒,從不增加劑量……從不——從不增加劑量,從不,隻是今晚情況特殊,那些吃渣滓的和紮針的傢夥在外頭挨凍……我們從來不吃,從來從來從來不吃……對不起,我去訪一訪生命之源。他們兜裏都有口服劑,鴉片丸跟傳傢寶和彆的垃圾一起藏在手指套裏,塞在肛門中。
  裏麵還有一個位子,先生。
  即使錄音轉到第十億光年,磁帶也永遠不會使我們非吸毒者采取激進措施,把人們與吸毒者分開。隻有一個方法可讓您免於這可怕的危險,那就是過來與卡律布狄斯同居……好待遇,孩子……糖和香煙。
  我在那帳篷裏待瞭十五年,齣齣進進,進進齣齣,終於徹底齣來瞭。所以聽老威廉?巴勒斯伯伯一句吧,是他按液壓韆斤頂原理發明瞭巴勒斯加法機,無論您怎樣搖手柄,對於給定坐標,結局總是相同。盡早接受我的訓練……行嗎?
  全世界服用止痛劑的孩子們聯閤起來,我們失去的隻是販毒者,而他們是多餘的。
  看清楚,看清楚吸毒的路,不要貿然踏上去,結交烏閤之眾……
  緻聰明人。
  威廉·S.巴勒斯
  1960年


《裸體午餐》 作者:威廉·S·巴勒斯 簡介 《裸體午餐》並非一本傳統意義上的小說,它更像是一場令人目眩神迷、時而尖銳諷刺、時而深邃挖掘的意識流剖析。威廉·S·巴勒斯以其獨樹一幟的寫作風格,打破瞭敘事的綫性邏輯,將讀者帶入一個充滿毒品、性、暴力、政治批判與生存睏境的迷幻世界。這本書不是一個讓你沉浸其中、跟隨情節發展的溫柔故事,而是一次強烈的感官衝擊和智力挑戰,迫使你審視那些被社會禁忌、被理性壓抑的黑暗角落,以及人類內心深處那些不可言說的欲望和恐懼。 故事的“主人公”並非一個固定的角色,而是由無數個破碎的片段、跳躍的場景和扭麯的視角拼接而成。我們跟隨“我”——一個沉迷於海洛因的癮君子,在一個虛幻而真實的邊緣地帶遊走。這個“我”的身份不斷地解體、重組,可能是一個間諜,一個毒梟,一個科學傢,甚至是一個能夠穿越時空的幻影。他在墨西哥城、紐約、摩洛哥等地的骯髒街頭、陰暗酒吧、以及那些隻存在於想象中的“異次元”空間中穿梭。巴勒斯用一種近乎殘酷的真實感,描繪瞭毒癮對身體和精神的腐蝕,那種無盡的渴求、幻覺的摺磨,以及在失控邊緣的絕望掙紮。 但《裸體午餐》遠不止於對毒癮的個人敘事。巴勒斯將鏡頭轉嚮瞭更廣闊的社會和政治議題。他深刻批判瞭資本主義的榨取本質,認為它將人類異化,將一切美好的事物都變成商品,最終導緻精神的枯竭和生存意義的喪失。書中的“藥物”不僅僅是海洛因,更是各種形式的權力、控製和意識形態,它們像毒藥一樣侵蝕著個體的自由和創造力。他揭露瞭政府、媒體、宗教等機構如何通過製造恐懼、傳播虛假信息來維持其統治,並試圖將個體納入一個龐大的、冰冷的機器中。 書中的許多段落充滿瞭令人不安的性描寫,這些描寫並非為瞭挑逗或色情,而是巴勒斯用來解構傳統性彆規範、探索人類原始欲望的工具。他觸及瞭同性戀、性交易、亂倫等禁忌話題,以此挑戰社會對“正常”和“道德”的定義。這些描寫往往與暴力和權力相結閤,暗示瞭性作為一種原始的、不受約束的力量,既可以是解放的源泉,也可以是壓迫的工具。 巴勒斯的敘事手法堪稱一絕。他大量運用“剪貼法”(cut-up technique),將不同文本、不同場景、不同語氣的句子隨機組閤,製造齣一種意想不到的、充滿陌生感和衝擊力的效果。這種手法模仿瞭意識的跳躍性,展現瞭思想的碎片化和非綫性。閱讀《裸體午餐》需要讀者主動參與,去連接那些看似無關的片段,去解讀那些隱喻和象徵。這本書充滿瞭黑色幽默,那些荒誕、誇張的場景和對話,總能在令人毛骨悚然的同時,引發一種病態的笑聲,這種笑聲是對現實荒謬性的極緻嘲諷。 《裸體午餐》的結構也是一種反傳統。它沒有清晰的開頭、發展和結尾,更像是一係列彼此呼應、又相互獨立的場景集閤。這些場景可以被隨意打亂順序閱讀,每一次閱讀都會帶來新的理解和感受。這種碎片化的結構恰恰反映瞭主人公混亂的內心世界,以及現代社會信息爆炸、意義稀釋的特徵。 巴勒斯在書中創造瞭許多令人難忘的角色和意象。例如,那個令人聞風喪膽的“尤吉”(Yage),它既是一種緻幻劑,也是一種象徵,代錶著通往更深層意識的鑰匙,但也可能將人引入瘋狂的深淵。還有那些變異的、怪誕的生物,它們是人類身體和精神被扭麯後的具象化錶現。這些意象充滿瞭象徵意義,需要讀者用心去體會。 盡管《裸體午餐》充斥著黑暗、頹廢和令人不安的內容,但它並非隻是一味的絕望。在巴勒斯的筆下,也蘊含著一種對自由的渴望,對真實生存狀態的追尋。通過徹底地暴露和解構社會的虛僞和壓迫,巴勒斯試圖找到一條擺脫束縛、重獲生命力的道路。這本書是一種對人類生存睏境的深刻反思,它邀請讀者走齣舒適區,直麵那些被遺忘的、被壓抑的現實,並在這個過程中,重新審視自身的存在和意義。 《裸體午餐》是一部極具挑戰性的作品,它要求讀者具備開放的心態和解讀復雜文本的能力。它不是一本容易讀懂的書,但對於那些願意深入挖掘、挑戰自我認知邊界的讀者來說,它將是一次難以忘懷的文學體驗。它是一麵扭麯的鏡子,映照齣我們這個時代的病態與焦慮,也潛藏著打破桎梏、擁抱自由的可能性。這本書的價值在於它所帶來的震撼、啓迪和對人類經驗的深刻洞察,它將永遠在文學的星空中閃爍著獨特而危險的光芒。

用戶評價

評分

讀這本書的過程,與其說是閱讀,不如說是一場對感官的極限測試。作者對於身體、欲望和禁忌的描繪,毫不避諱,甚至可以說是帶著一種近乎儀式化的執著。他毫不留情地撕開瞭文明社會為我們披上的那層薄薄的遮羞布,將最原始、最不受約束的衝動暴露在光天化日之下。這種直擊人心的力度,讓人在閱讀時感到一種強烈的生理反應,既有排斥,也有無法抗拒的好奇。我欣賞他那種對陳規的衊視,他似乎在刻意尋找那些最禁忌、最容易引起恐慌的題材進行挖掘和書寫。這種文學上的“越界”行為,雖然可能讓一部分讀者感到冒犯或不適,但對於尋求突破和挑戰的讀者來說,無疑是一劑強心針。它提醒我們,文學不僅僅是美的再現,更可以是醜陋現實的無情揭露,是思想上的一次徹底的解放。那種不受束縛的、噴薄而齣的創造力,是整本書最寶貴的部分。

評分

這部作品簡直是一場思想的狂歡,讀完之後感覺自己的神經末梢都被重新激活瞭一遍。作者的文字像一把鋒利的解剖刀,毫不留情地剖開瞭社會錶象下那些令人不安的真實。我尤其欣賞他那種近乎病態的精確性,每一個詞語的排列組閤都像是精心設計的陷阱,讓人在閱讀的過程中不斷地跌入新的認知深淵。故事情節本身或許是支離破碎的,但正是這種破碎感,完美地映射瞭現代都市人那種精神上的錯位和疏離。你會發現,很多我們習以為常的道德規範,在作者的筆下都顯得如此荒謬可笑。他用一種近乎嘲諷的語調,探討瞭自由、壓抑與存在的本質,那種強烈的反叛精神貫穿始終,讓人在感到不適的同時,又忍不住拍案叫絕。那種文字中彌漫著的焦躁、迷幻和近乎癲狂的能量,很少有其他作品能與之匹敵。它不提供答案,隻負責提齣最尖銳、最令人不安的問題,迫使你直麵內心深處的陰影。這是一本需要你全身心投入,並且願意被它“汙染”的書,讀完之後,你可能需要一段時間來重新校準你對“正常”的定義。

評分

這本書的敘事結構簡直像一團解不開的毛綫球,充滿瞭令人迷惑的跳躍和非綫性的發展,但這恰恰是它迷人的地方。每一次翻頁,都像是進入瞭一個全新的夢境碎片,現實與幻覺的邊界模糊不清,讓人摸不著頭腦,卻又有一種莫名的吸引力。我嘗試去尋找一個清晰的主綫或人物弧光,但很快就放棄瞭,因為作者的意圖似乎根本不在於講述一個傳統意義上的故事。他更像是在構建一個氛圍,一個由錯亂的對話、突然的意象閃迴和無盡的內心獨白交織而成的心理迷宮。那些語言上的遊戲和文字的堆疊,初讀時可能會讓人感到吃力,但一旦你順應瞭它的內在節奏,就會發現其中蘊含著一種獨特的、近乎詩意的邏輯。我常常需要停下來,盯著某一段文字反復咀嚼,試圖理解作者是如何將如此晦澀的概念,用如此生猛、原始的語言錶達齣來的。它挑戰瞭閱讀的慣性,要求讀者主動去填補那些巨大的空白,完成創作的最後一步。

評分

我必須承認,這本書需要極大的耐心和一點點“反叛精神”纔能真正欣賞。它的結構鬆散,主題跳躍,仿佛是某位天纔在一次漫長而亢奮的頭腦風暴中留下的原始記錄。作者的遣詞造句常常齣人意料,既有極其高雅的書麵語,又混雜著街頭俚語和晦澀難懂的術語,這種奇特的混閤創造齣一種獨特的“噪音美學”。初次接觸可能會覺得晦澀難懂,覺得作者在故弄玄虛,但隨著深入,會逐漸領悟到,這正是他對僵化語言體係的一種反抗。他拒絕被既定的語法和邏輯所束縛,選擇用一種更接近思維本質的、自由聯想的方式去構建世界。它像是一麵哈哈鏡,扭麯瞭我們對世界的既有認知,讓你在笑聲中感到一陣寒意。這本書與其說是在敘述故事,不如說是在展示一種思維的運動軌跡,一種拒絕被馴服的靈魂的呐喊。

評分

這部作品最讓我印象深刻的,是它所散發齣的那種徹底的、不妥協的疏離感。書中的人物,或者說那些片段化的存在,似乎都生活在一種永恒的、高度邊緣化的狀態中,他們對主流社會的規則報以冷漠甚至衊視的態度。作者並沒有試圖去解釋或閤理化他們的行為,而是以一種近乎冷酷的客觀視角,記錄下他們的掙紮與狂歡。這種“局外人”的視角,帶來瞭一種極其強烈的批判力量。它迫使讀者思考:我們所堅守的“常識”和“秩序”,是否僅僅是另一種形式的自我欺騙?這種對既有秩序的徹底疏離,讓整本書籠罩著一種末世般的迷人氣質。它不是一本讓人讀完後感到溫暖或安慰的書,恰恰相反,它會讓你更加清晰地意識到世界的荒謬和人性的復雜。它更像是一份時代精神的病理報告,用最尖銳的筆觸記錄下某一特定時期的精神睏境,令人難以忘懷。

評分

不錯

評分

《裸體午餐》描述一個毒癮者漫遊紐約等城市的令人膽寒的故事,批判瞭美國社會的荒誕、墮落和腐朽,嚮讀者展示瞭一個人間地獄般的美國。作者使用瞭一種稱為“剪裁法”的寫作手法,風格新穎獨特,並夾雜瞭大量典故、方言、俚語、黑話、雙關語、文字遊戲等,給讀者一種全新的閱讀體驗。該書被評為《時代周刊》英文百大小說,並於1991年被大衛·柯南伯格翻拍成同名電影。

評分

不錯不錯,價格便宜,很好。

評分

“迴想一下我跟義務警員一起旅行的時候,他可是這一行裏的大哥大。在芝……我們在林肯公園對付男同性戀。一天夜裏,義務警員來乾活,穿一件黑馬甲,上麵有一大塊锡片,肩膀上掛著一個套索。

評分

馬愛農,1964 年生,人民文學齣版社編審,文學翻譯傢。譯著有《愛倫•坡短篇小說選》、《船訊》、《綠野仙蹤》、《黑駿馬》以及《哈利•波特》係列等。

評分

趁年輕反烏托邦 老瞭就乾不動瞭

評分

包裝完好~~~~~~~~~~~~~~~

評分

不過,當然不是說鬆本清張的推理是日式推理(日式推理顯然是不斷發展進化的),而是充滿近代日式風情的推理小說。“雅痞”龍夫邋遢、散漫,有主見有智慧,有時武斷專橫,是個十分討喜的日本男人形象,當他吞吞吐吐問典子“你能夠在我的一生中,永遠賦予我勇氣和智慧嗎”,實在讓讀者(→ →我)為之傾心啊~ 受到大學導師的影響,看推理小說成為閱讀學術著作之後的一劑解“毒”良藥。看著各種匪夷所思的事件最終都能夠有一個令人滿意的解釋而産生的巨大閱讀滿足感是無可比擬的。最常看東野圭吾是因為他是當下以平穩的速度還在創作好作品的作傢,而且閱讀他的作品體驗到的智力上的優越感尤其強烈,因為懸疑設定得越“懸”,最終的醍醐灌頂就越痛快。他筆下的人物都符號化到“人類”層次(不是和動物、非生物對立的物種而言),是“世界人”。證據就是:1.看完他作品的感受都是對人性的唏噓。2.他的小說由彆的國傢改編成電影毫無違和感。(比如《白夜行》和《嫌疑人X的獻身》)。在此吹捧東野是想突齣鬆本清張的作品給我不同的閱讀感受。不論是從書的封麵還是作者不緊不慢地敘述方式,都有明顯的日式風情在其中。整本書看下來,心中早已熟稔日本有一個叫做箱根的、大眾喜聞樂去的溫泉度假勝地;日本齣版業的繁盛時期的運作; “外人”難以理解的日式性格特點:偏執的忠誠,女性對暴力的態度;男女相處之道(客套含蓄起來也是韻味十足);就事論事的超然(論情形不同,可以分彆稱之為客觀、冷漠和變態)。

評分

可是地鐵開動瞭。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有