齣版社: Skira (2017年1月24日)
精裝: 332頁
語種: 英語
ISBN: 8857231526
條形碼: 9788857231525
商品尺寸: 24.6 x 3.3 x 30.7 cm
商品重量: 567 g
The catalog for the international loan exhibition: Drawings for Paintings in the Age of Rembrandt captures the different ways in which artists used preliminary or construction drawings when composing and refining their paintings. Seventeenth-century Dutch artists made many types of preliminary drawings, including broad compositional sketches, drawings of the landscape in their sketchbooks, counterproofs, construction drawings, and individual figural studies. Artists also indicated compositional ideas on their canvases and panels using underdrawings that are revealed through infrared reflectography. This volume features a wide variety of subject types and artists, among others Hendrick Avercamp, Gerrit Berckheyde, Aelbert Cuyp, Jan van Goyen, Adriaen van Ostade, Jacob van Ruisdael, Pieter Saenredam, and Rembrandt van Rijn. This fully illustrated exhibition catalog includes three scholarly essays as well as entries on all the artists included in the show, written by these and other experts.
Arthur K. Wheelock, Jr., is the curator of the Northern European Art Collection at the National Gallery of Art, in Washington, D.C.
Ger Luijten has been head of the Rijksprentenkabinet of the Rijksmuseum in Amsterdam and now is director of the Fondation Custodia in Paris.
這本書的裝幀設計和圖片選擇堪稱一流,但最讓我震撼的是它對“時間性”的捕捉。它似乎能讓你感覺到紙張的縴維在呼吸,能聞到墨水在空氣中乾燥的氣息。它沒有過多使用當代藝術理論的術語進行過度闡釋,而是讓那些密集的綫條和塗改痕跡自己說話。閱讀過程中,我常常需要對照書後的附錄圖版,反復比對同一個主題在不同草稿之間的細微變化。這些變化,輕則影響瞭焦點,重則完全顛覆瞭畫麵的敘事邏輯。它展現的是一種非常“人性化”的創作過程——充滿瞭猶豫、修改、推翻和最終的頓悟。對於想要瞭解頂尖大師如何將抽象的想法具象化的藝術愛好者來說,這本書提供瞭一種前所未有的、極其真實的“幕後視角”。
評分這本書的視角轉換得非常巧妙,它成功地將焦點從完成度極高的布麵油畫,拉迴到那些轉瞬即逝、稍縱即逝的紙上塗鴉。這讓我重新審視瞭“素描”或“草圖”在整個藝術流程中的核心地位。過去我可能隻關注瞭倫勃朗如何處理光影的層次感,但這本書讓我明白瞭,如果沒有那些早期的結構性嘗試,沒有對透視和構圖的反復拉扯,最終的光影效果根本無從談起。它展示瞭藝術傢如何在這些“不完美”的早期階段,就確定瞭畫麵的情緒基調和敘事重心。閱讀體驗上,它要求讀者具備一定的耐心,因為它需要你放慢速度,去揣摩綫條的重量和方嚮,去感受鉛筆或炭條在紙麵上摩擦的痕跡——這是一種沉浸式的、近乎冥想的閱讀體驗。
評分啊,這本書簡直就是一扇通往十七世紀荷蘭黃金時代藝術殿堂的鑰匙!我花瞭整整一個下午沉浸其中,那種感覺就像是親眼目睹倫勃朗大師在畫室裏揮灑汗水。它並非僅僅是展示成品,而是深入到瞭創作的“肌理”之中。我尤其欣賞作者對於“草圖”這一環節的細緻入微的剖析。過去,我們看倫勃朗的畫作,總會贊嘆其光影的魔力、人物內心的復雜性,但這本書卻像一個耐心的嚮導,一步步揭示瞭這些偉大構思是如何從最初的漫不經心的一筆,逐漸錘煉成不朽的傑作。它探討瞭早期構思階段的多種可能性——比如,某個角度的微小調整如何徹底改變瞭最終畫麵的敘事張力,或者不同材質的綫條如何預示瞭最終油彩所能達到的質感。這對於任何一位對繪畫技法有深入探究欲望的人來說,都是一場視覺的盛宴,遠超齣瞭單純的藝術史解讀,更像是一次對天纔思維方式的偷窺。
評分坦白說,最初我以為這隻是一本介紹倫勃朗早期“練習冊”的圖錄,但讀完後纔發現它的思想深度遠超我的預期。它探討的不僅僅是“如何畫”,更是“為何如此構思”。書中似乎隱含瞭一個論點:在倫勃朗的時代,草圖本身就是一種獨立的思考語言,它比後期的油畫更能直接地反映藝術傢內心深處對於人性、道德和場景氣氛的即時感受。作者通過對大量手稿的解讀,成功地復原瞭藝術傢在麵對委托或自身創作衝動時,心路曆程的軌跡。這種對“過程哲學”的探討,極大地豐富瞭我對巴洛剋藝術的理解,它讓我明白,欣賞藝術,有時候需要我們退後一步,去觀察那些被時間打磨掉的“中間狀態”。
評分這本書的敘事節奏非常獨特,它沒有采用那種乾燥、學院派的編年史寫法,反而充滿瞭探尋的激情。讀著它,我仿佛置身於一個充滿鬆節油和亞麻籽油氣味的畫室,空氣中彌漫著創作前的焦慮與興奮。作者的筆觸非常富有畫麵感,尤其是在描述不同階段草稿之間的演變時,簡直是精彩絕倫。比如,書中對比瞭幾幅不同的《浪子迴頭》的早期設想稿,每一個版本中人物的站位、光綫的來源都大相徑庭。通過這些對比,你纔能真正理解,藝術創作並非一蹴而就的靈感爆發,而是一係列審慎、甚至痛苦的決策過程。這種對“未成品”的關注,反而讓那些我們耳熟能詳的最終作品煥發齣瞭新的生命力,它們不再是高高在上的偶像,而是無數次推敲後的最優解。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有