赫拉巴尔河畔小城01:一缕秀发

赫拉巴尔河畔小城01:一缕秀发 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[捷克] 博胡米尔·赫拉巴尔 著,万世荣 译
图书标签:
  • 奇幻
  • 轻小说
  • 冒险
  • 治愈
  • 成长
  • 魔法
  • 校园
  • 异世界
  • 日常
  • 轻松
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京出版集团公司 ,
ISBN:9787530213568
版次:1
商品编码:11427681
包装:精装
丛书名: 赫拉巴尔河畔小城
开本:32开
出版时间:2014-01-15
用纸:胶版纸
页数:243
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  赫拉巴尔是昆德拉敬重的同道,是布拉格忠实的记录者
  《一缕秀发》河畔小城三部曲之一,讲述草根又小资的捷克小城故事
  赫拉巴尔式的喜剧英雄,善于从眼前的沉闷生活中十分浪漫地找到欢乐
  赫拉巴尔说:“英雄是那个每天上班过着平凡生活的普通人,是那些在社会的垃圾堆上而没有掉进混乱与惊慌的人,是意识到失败就是胜利的开始的人。”
  赫拉巴尔诞辰一百周年典藏文集(8部):《过于喧嚣的孤独》《我曾侍候过英国国王》《一缕秀发》《甜甜的忧伤》《时光静止的小城》《婚宴》《新生活》《林中小屋》

内容简介

一百年前的宁城,紧邻布拉格,啤酒厂任管事的父亲和热情美丽的母亲过着宁静的田园生活,贝宾大伯的出现,给小城带来了热闹,也带来了麻烦……
这部小说完稿于一九七〇年,此时“布拉格之春”遭到扼杀,赫拉巴尔被作家协会除名,作品遭到封禁,直到一九七六年出版,一九八零年由闵采尔改名《金黄色的回忆》搬上银幕。这部作品既不是一部家史,也不是准确含义上的回忆录,而是以母亲讲述啤酒厂日常生活的方式写就的。部分地掺入了一些作家自己的传记材料,部分地以轻微的玄秘笔调唤起人们对久远时期的回忆。




作者简介

捷克作家博胡米尔·赫拉巴尔(Bohumil Hrabal,1914~1997),这位法学博士为自己设计的一生是这样的:大学毕业后服兵役,做推销员、仓库管理员、炼钢工、废纸回收站打包工、舞台布景工……四十九岁时第一部作品才得以出版,而此后获得国内、国际奖项有三十多个。他的作品多数被改编为话剧和电影。与小说《严密监视的列车》同名的电影于1966年获奥斯卡最佳外语片奖。根据另一部小说《售屋广告:我已不愿居住的房子》改编的电影《失翼灵雀》获1990年柏林影展最佳影片金熊奖。1997年2月3日,这位原本即将病愈出院的作家从医院五楼窗口坠落身亡。
赫拉巴尔的作品大多描写普通、平凡、默默无闻、被抛弃在“时代垃圾堆上的人”。他对这些底层人物寄予同情与爱怜,并且融入他们的生活,发现他们心灵深处的美。他的小说是最具捷克味的作品。


精彩书评

★赫拉巴尔,他是乡愁的作家,他属于闪亮慧黠的布拉格,他是日常生活的诗人。
—— 法国《观点周刊》


★异乎寻常而又细腻的悲喜剧……赫拉巴尔说的既是一个无名小卒的故事,也是捷克的历史,他在俯拾可得的细节里觅得生命中至关紧要的一切。

——《纽约时报》


★如若有人要为苏联占领捷克斯洛伐克结束后的时代命名,他必得称之为赫拉巴尔时代。

——米兰·昆德拉


★赫拉巴尔是当代最伟大的捷克文学家。他的作品是想象力超凡的创作,充满幽默、诗意与悖论、荒谬,以及对于人类个体与生活极为动人的洞察观照。我毫不怀疑,如果赫拉巴尔写作用的是英文、法文或西班牙文,他的作品早已获得最负盛名的文学奖项了。

——伊凡·克里玛

目录

《赫拉巴尔河畔小城 01 一缕秀发》无目录。

精彩书摘

  我仿佛成了天主教仪式的一部分,我的头发成了宗教节日的一部分。随后,他打开店门,推来我的自行车,将小桶挂在车梁上,很有礼貌地帮我坐到座垫上。理发店门口已是熙熙攘攘的人群,大家都盯着那散发出菊花清香的头发。我踩上踏板,博加先生跟着我跑,手捧着我的头发,怕它卷进车链或辐条里去。当我加速骑车时,博加先生就把我的长发往上空一扔,好像星星升上天空,风筝浮在大气中。他喘着气走回店里,而我则骑着车往前奔,头发在身后飞飘。我听到头发的飕飕声,好像丝绸和衣服的咝咝声,铁皮屋顶上的雨滴声,维也纳烤猪排的嗞嗞声。这样,秀发的火炬在我身后飞舞,像男孩们在驱鬼节之夜用扫帚点着松香,烧死魔鬼一样。我的头发像烟柱在我身后飞飘,人们都伫立张望。我一点儿也不奇怪,他们不愿离开像广告一样迎着他们飞舞的头发。这让我感觉良好。我知道,人们在看我。装菊花饮料的小空桶在车把上蹭得丁当响。流动的空气,像梳子一样梳我的头发。我骑车穿过广场,所有的目光都注视着我,像钢条辐射到车轴一样,而在踏板上踩车的就是这个“我”。

  ......

前言/序言


在捷克共和国的心脏地带,有一座被时间遗忘的小镇,静静地依偎在宁静的赫拉巴尔河畔。这里的故事,不是关于宏大的帝国兴衰,也不是波澜壮阔的革命史诗,而是关于几个普通人,在日复一日的生活中,如何与命运中的细微波澜缠斗,如何在这片土地上寻找属于自己的安宁与尊严。 小说《赫拉巴尔河畔小城》系列的第一部,暂且称之为《一缕秀发》,将读者带入了这个如画的风景中,却不直接揭示书中的具体情节。它更像是一幅精心绘制的背景画,为即将上演的人生戏剧铺陈出最适宜的舞台。在这个小镇,时间仿佛放慢了脚步,古老的石板路见证着一代又一代人的故事,河水静静地流淌,承载着往昔的记忆与当下的期盼。 小镇的居民,他们过着日出而作、日落而息的生活,如同河水般平静,却也蕴藏着不为人知的暗流。在这里,每个人都有自己的故事,有的是关于辛勤劳作的满足,有的是关于平凡爱情的甜蜜,也可能隐藏着未曾言说的遗憾和渴望。他们可能在镇上唯一的杂货店里与老板闲谈,讨论着天气和邻里的琐事;他们可能在河边散步,看着夕阳将河面染成金色;他们可能在古老的教堂里,倾诉着心中的愿望。这些细枝末节,构成了小镇的生活质感,也为书中人物的命运埋下了伏笔。 故事发生的环境,赫拉巴尔河,它不仅仅是一条河流,更是小镇的灵魂。它滋养着两岸的土地,孕育着生命,也见证着历史的变迁。河水的每一次涨落,都可能象征着人物命运的起伏;河畔的风景,如四季更迭,也映照着人生的悲欢离合。夏天,河水潺潺,两岸绿树成荫,孩子们在河边嬉戏,洋溢着青春的活力;秋天,落叶飘零,给小镇蒙上一层诗意的忧伤,也可能预示着某种别离;冬天,河面结冰,小镇变得宁静而沉寂,仿佛一切都在等待春天的到来,也如同人物内心的沉淀与反思;春天,万物复苏,生机勃勃,预示着新的开始和希望。 “一缕秀发”这个副标题,或许暗示了故事中某个关键的元素,一个可能引发连锁反应的细微之处。它不一定是惊天动地的事件,可能只是一个不经意的眼神,一句无心的对话,一次偶然的相遇,甚至是一根飘落的发丝,都可能成为解开人物内心世界、推动情节发展的契机。这种对细节的关注,正是许多伟大小说所共有的特质,它们深知,最动人的情感往往隐藏在最平凡的角落。 这个小镇,可能保留着许多古老的传统和习俗,这些不仅是小镇文化的象征,也可能成为人物行为的准则,或是他们情感纠葛的催化剂。比如,小镇可能会有传统的节日庆典,人们会在节日里聚集,分享喜悦,也可能在欢声笑语中,不经意地暴露内心的秘密。又或者,有些陈旧的观念,在世代相传中,可能成为压抑人性的枷锁,让某些人物在追求自由与幸福的道路上,显得尤为艰难。 书中人物的内心世界,是故事的另一条重要线索。在看似平静的生活表面下,涌动着复杂的情感。他们可能经历着童年的纯真与懵懂,青春期的迷茫与憧憬,成年后的责任与担当,或是晚年的回忆与释然。他们的情感,可能细腻而敏感,也可能深沉而执着。或许,书中有一个年轻的女性角色,她的“一缕秀发”成为了她内心某种情感的象征,比如初恋的悸动,或是对过往的回忆,又或是对未来的期许。这缕秀发,可能在风中飘动,勾勒出她年轻的面庞,也牵引着读者去探索她内心深处的秘密。 又或许,“一缕秀发”指的是一种难以言说的牵绊,一种情感的连接,它可能跨越年龄、身份,甚至时间和空间。它可能是一段未竟的爱情,一段割舍不断的亲情,或者是一种源于血脉的羁绊。这种牵绊,如同秀发般柔韧而坚固,在不经意间,将人物紧密地联系在一起,让他们的人生轨迹发生微妙的改变。 小说的叙事风格,很可能细腻而富有诗意,注重对人物心理和环境氛围的描绘。作者并非急于抛出戏剧性的冲突,而是通过层层铺垫,让读者逐渐沉浸在故事的世界里,去感受人物的喜怒哀乐,去体味小镇的独特魅力。每一个场景的切换,每一次对话的交流,都可能蕴含着作者的匠心独运。 赫拉巴尔河畔小城,它不仅仅是一个地理上的名词,更是承载着无数普通人生活轨迹的精神空间。在这里,生活的磨砺并没有让人们变得麻木,反而让他们的情感更加丰富,对生活也更加珍惜。他们可能对未来充满不确定,但他们仍然努力地生活着,用自己的方式去追寻幸福。 《一缕秀发》,这个标题本身就带有某种神秘感和吸引力,它暗示着一个微小的起点,足以引发一场影响深远的改变。它不是一个宏大的叙事,而是关于个体生命的细致观察,关于平凡生活中的不平凡瞬间。它让我们思考,在看似平淡无奇的日子里,究竟隐藏着多少不为人知的情感与故事,又是什么样的力量,支撑着人们去面对生活的挑战,去追寻内心的渴望。 小镇的每一个角落,都可能藏匿着故事。可能是古老教堂的钟声,敲响了某个重要的时刻;可能是河边的一棵老树,见证了无数的誓言与别离;可能是镇上老人的眼神,透露着岁月的沧桑和智慧;也可能是某个孩子无邪的笑容,象征着对未来的无限可能。这些元素,如同精心挑选的珠子,串联起小镇的过去、现在与未来,也串联起书中人物的命运。 在这个系列的第一部中,作者可能着重于展现小镇的生活图景,人物的初步建立,以及某种情感或事件的萌芽。读者或许会在这部作品中,感受到一种宁静而略带忧伤的氛围,体会到生活中的温情与无奈,以及对美好事物的渴望。它像是一杯醇厚的咖啡,需要慢慢品味,才能体会到其中丰富的层次和余韵。 “赫拉巴尔河畔小城”这个系列名称,本身就有一种回归自然、回归质朴的意味。它远离了都市的喧嚣与浮躁,将焦点重新拉回到人本身,拉回到人与人之间,人与自然之间的关系。在这样的小城里,人们更容易发现生活真正的意义,更容易找到内心的平静。 《一缕秀发》这个副标题,更是将这份宁静与质朴,点缀上了一抹属于个体生命的色彩。它或许是对青春的赞美,是对爱情的暗示,是对过往的回忆,或是对未来的憧憬。它像是一丝飘逸的羽毛,轻柔地落在读者的心头,引发无限的遐想。 这部作品,很可能是一部关于成长、关于选择、关于爱的故事。它或许没有惊心动魄的情节,但它拥有触动人心的情感,拥有细腻入微的观察,拥有对生活深邃的理解。它将带领读者走进赫拉巴尔河畔小城,感受那里的空气,倾听那里的故事,体会那里的生活,并从中找到属于自己的共鸣。 无论是小镇居民的生活日常,还是河流的静静流淌,亦或是那“一缕秀发”所承载的意义,都指向一个共同的主题:关于生命的韧性,关于情感的深度,关于在平凡中发现不平凡的价值。这个故事,将以它独特的方式,缓缓展开,如同赫拉巴尔河的水,在蜿蜒中,流向远方,也流进读者的心中。

用户评价

评分

从结构上讲,这本书的布局如同一个复杂的迷宫,而非简单的线性叙事。它频繁地在时间线上跳跃,前一章还在描绘战后的萧条,下一章可能就跳转到二十年前一场无足轻重的家庭聚会。这种非线性的叙事带来的挑战是巨大的,因为它要求读者的大脑时刻保持高度警惕,去重新锚定每一个场景在整个时间轴上的位置。乍看之下,这种跳跃显得有些突兀和碎片化,似乎章节之间缺乏明确的过渡。但当你坚持读下去,会逐渐意识到,这些碎片化的片段实际上是精心编排的音乐碎片,它们以一种非逻辑的方式相互呼应,最终汇集成一首宏大而哀伤的交响乐。作者巧妙地利用了“错位感”,让读者在不断重建时间秩序的过程中,体会到人物命运的不可逆转和宿命感。这种阅读体验更像是解谜,要求读者主动参与到故事的建构中来,而不是被动接受既定的情节。

评分

我必须承认,这本书的语言风格简直是一股清流,充满了那种老派欧洲文学特有的、略带忧郁和疏离感的华丽。它没有使用任何刻意追求新奇的词汇,却能通过精妙的句法结构和罕见的修辞手法,营造出一种几乎是歌剧般的宏大感。比如,作者描述一次普通的日落,能用上好几个排比句和复杂的从句,将色彩的渐变、光线的折射,甚至是空气中尘埃的舞蹈都描摹得淋漓尽致,仿佛你不是在阅读文字,而是在凝视一幅提香的油画。这种文学上的精致感,有时候会让人产生一种距离感,觉得这些人物活在某种艺术化的滤镜之下,而非真实的生活之中。但正是这种“过度装饰”的美感,赋予了整个故事一种永恒的特质,让那些发生在小镇上的微小悲剧和秘密,都镀上了一层近乎神圣的光泽。对于喜欢沉浸在语言艺术本身,享受词句碰撞带来的美学愉悦的读者来说,这本书无疑是一场盛宴,只是这盛宴的餐点略微复杂,需要反复咀嚼才能体会其精髓。

评分

这本书的叙事节奏简直是教科书级别的慢炖,仿佛作者手里拿着一把古老的沙漏,精心计算着每一个字眼落下的时间。它不是那种让你一头扎进去就无法自拔的快餐小说,更像是一杯需要细细品味的陈年威士忌。主人公在那个被时间遗忘的小镇上行走,每一步都带着一种沉甸甸的历史感。你几乎能闻到空气中潮湿的霉味和泥土的气息,感受到石板路上被无数脚印磨平的温润。故事的推进极其克制,大量的篇幅被用来描绘环境和人物的内心独白,这种细腻的雕琢,初看可能会让人有些不耐烦,觉得情节像是被凝固住了。然而,正是这种“慢”,让你有机会深入到人物灵魂最幽微的角落。作者似乎对“留白”的艺术有着非同一般的理解,很多重要的信息和转折都隐藏在对话的间隙,或是人物一个不经意的眼神里。读这本书,你需要的不是着急寻找下一个高潮,而是学会与这些人物一同呼吸,一同沉淀,最终,你会发现,那些看似无关紧要的日常琐碎,才是构成整个世界最坚实的地基。它考验着读者的耐心,但回报你的,是一种近乎冥想式的阅读体验。

评分

这本书对女性角色的刻画,达到了令人惊叹的深度和复杂性,完全避免了传统文学中对女性的刻板化处理。这里的女性角色,无论年龄大小,都承载着巨大的内在冲突和矛盾的欲望。她们不是被动的等待被拯救的对象,而是行动者,是秘密的守护者,甚至是毁灭的推动者。作者对她们的心理剖析细致入微,让你清晰地看到她们在社会规范、个人情感和生存压力之间的拉扯与挣扎。一个眼神、一次犹豫、一个微不足道的选择,都可能蕴含着足以颠覆整个家族命运的能量。这种对复杂人性的挖掘,使得这些女性形象充满了生命力,她们既有传统之美,也带着现代的破碎感。读她们的故事,与其说是在看别人的遭遇,不如说是在审视人性中那些难以言说的、幽暗却又真实的部分。这种对内在世界的极致探索,让这本书的厚重感油然而生,远远超越了单纯的“女性小说”的范畴。

评分

这本书最让我印象深刻的,是它对于“记忆的不可靠性”的探讨,那种近乎存在主义的哲学思辨,像影子一样贯穿始终。它不是那种直接抛出哲学命题的文本,而是通过人物间微妙的互动和对同一事件截然不同的回忆片段来展现。你会发现,小镇上每个人讲述的“真相”都是片面的、带着私欲和时间的腐蚀的。一个关键的旧日事件,在不同角色的口中,变成了完全不同的叙事版本,充满了矛盾和缺失。这使得读者必须扮演一个侦探的角色,去拼凑一个可能永远无法被完整还原的过去。这种叙事手法的运用,极大地增强了小说的张力,因为它将悬念从“谁干了什么”转移到了“到底发生了什么”,这要深刻得多。它让你开始反思自己记忆中的过往,那些你深信不疑的“事实”,是否也只是被时间精心修饰过的谎言?这种对认知边界的挑战,让这本书的阅读体验充满了智力上的刺激和精神上的迷失感。

评分

有效期是11月1日至9日,没法和 万种图书满200减100 叠加了(之前小编没有看到有效期,以为可以打时间差,给大家道歉了Orz)。

评分

“文学史”有很多层次,包括著述、教学、研究等。百年来“文学史”研究的基本前提,是西方近代纯文学标准下“文学典范”的塑造(canonization)。明清、近代诗文承接唐宋之盛,正值“极盛难继”甚至“遘衰难挽”的时代,难以再出典范。然而,一旦换用张晖梳理的“诗史”视野,将考察重点从文学典范的抽象,转移到诗歌与历史的互动,明清、近代的诗文,恰恰有着上古到唐宋诗文所没有的优势。那就是材料的丰盛(有时候是过剩),情境的亲近(有时候是逼近),描写的具体(有时候是琐屑),许多人物行迹,甚至都可以编成日谱。换用近些年新兴的日常生活史、心态史的角度来看,过剩、逼近、琐屑的深描,不正是还原历史现场,追踪人物心迹的最佳状态?明清、近代诗文体验与历史经验互动而产生的具体性和现实感(the sense of reality),成就了“诗史”研究的最佳时段。

评分

热门资讯

评分

精彩书评

评分

图书促销8百货促销

评分

一百年前的宁城,紧邻布拉格,啤酒厂任管事的父亲和热情美丽的母亲过着宁静的田园生活,贝宾大伯的出现,给小城带来了热闹,也带来了麻烦……这部小说完稿于一九七〇年,此时“布拉格之春”遭到扼杀,赫拉巴尔被作家协会除名,作品遭到封禁,直到一九七六年出版。一九八零年由闵采尔改名《金黄色的回忆》搬上银幕。这部作品既不是一部家史,也不是准确含义上的回忆录,而是以母亲讲述啤酒厂日常生活的方式写就的。掺入了一些作家自己的传记材料,以玄秘的笔调唤起人们对久远时期的回忆。

评分

据我所知,有关明清易代的“诗史”,在张晖的著作计划中,至少有两种展开方式。首先是以人物为线索的探讨。这也是以往研究这段隐微历史较为典范的路数,可举陈寅恪的《柳如是别传》、余英时的《方以智晚节考》为代表。由于有人物作为绾合各种事件、话题、文本的线索,加之陈、余等研究者善于体会诗文材料的声情、口气,此类论述往往较能体贴人物所处的情境。张晖的另一部遗稿《易代之悲:钱澄之及其诗》(人民文学出版社2014年即出),正是以人物为纲。其书共分六章,围绕诗与史的交涉、钱澄之的返乡诗、钱澄之诗中的南京长干寺塔塔光、从复明志士到穷愁遗老、“遗民”身份的自我建构、真与悲的诗学等话题进行论述,很多部分都可以用来跟《帝国的流亡》对读。

评分

书不错,包装很好。还有塑料薄膜。

评分

京东 图书音像全场200减110、300减160 27日十点开始,持续5天10月25日 8:52      结束时间:10月31日 10:00图书音像全场200减110、300减160 27日十点开始,持续5天

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有