夾纈是古老的雕版防染印花工藝,盛行於中國唐代。從文獻及實物來分析,當時的夾纈印品既應用於服飾麵料,也應用於屏風、帳袱等日用品、宗教用品。唐皇曾經將其做為“國禮”,贈送給各國遣唐使。日本正倉院至今珍藏的彩色夾纈,就是當年遣唐使所帶迴。夾纈工藝也因之從中國流傳到鄰近的朝鮮、日本等國,並形成各自特點。18世紀後,中國的夾纈嚮單色藍夾纈轉變;日本的夾纈也嚮單色轉變,但有兩支,是紅版締與藍闆締。到今天,藍夾纈還在中國東南部的少數幾個作坊間流傳,因其瀕危狀態而列入非遺名錄;紅版締、藍闆締在日本已經不見活態蹤跡,不僅民間罕有記憶,研究界也將其稱為“一段夢幻般的存在”,是日本的國有文化遺産。
2013年,研究中國藍夾纈多年的張琴女士,從日本友人處得知藍闆締的信息後,專程趕赴日本考察,並建議聯閤研究,從此拉開中日夾纈聯展序幕,有瞭2014年的日本國《闆締的世界》日中夾纈展,有瞭2015年的中國《中日夾纈聯閤展》北京巡迴展。 這是同根生發的三種夾纈,在時隔1000多年後,在中國同颱展齣。它的意義與價值,既在於國際間的文化交流,有利於促進不同國度、不同民族之間的人們的認識與理解;也在於研究層麵的極大推動,為本領域厘清曆史疑點提供可能性,從而開創新的階段;還在於這種深層次的交流與碰撞,必將帶來新思考、新契機,有利於今天全人類共同麵對的文化遺産之保護與傳承。 本次展覽共展齣展品102件,中日雙方各為一半,由中國張琴女士、日本島根曆博、日本石塚広先生等提供。這批資料平時珍藏於研究室或庫房,極少麵世,其中不乏珍品,如:堪稱藍夾纈典範之作的《清代福祿壽喜紋藍夾纈棉布被麵》、堪稱藍闆締代錶性作品的《江戶代波兔紋藍闆締木版》,以及國內觀眾難得一見的紅版締衣著實物等。
張琴曾是溫州人雜誌社的記者。偶然間,她接觸到瞭藍夾纈。 颱灣的漢聲雜誌社於1997年對藍夾纈進行田野調查,並齣版瞭《夾纈》專輯,嚮外界宣布夾纈工藝依舊有活態的存在,使得浙南藍夾纈引起廣泛關注,這也引起瞭張琴探索的興趣。張琴說,當年看到《漢聲》的報道,在感慨之餘也感覺到這篇報道並沒有厘清整個藍夾纈流傳地的文化背景,在工藝記錄裏也有不完整之處。以《漢聲·夾纈》為標杆,張琴立誌要把藍夾纈專題做深、做大。 五年田野調研後,張琴完成瞭6個方麵的工作:工藝記錄(完整記錄藍夾纈的刻版、打靛及印染三大工藝流程)、藝師檔案(將120多位藝師記錄歸檔)、流傳範圍(勘清藍夾纈在中國東南部的流傳地域)、使用習俗、紋樣解密及斷代鑒定等。2005年,張琴辭職,埋頭完成並自費齣版瞭《中國藍夾纈》一書,獲得瞭學界的較大反響和認可。
《各美與共生——中日夾纈比較研究》的書名,給我一種既有學術深度又不失藝術美感的預感。夾纈,光是聽這個詞,就能聯想到無數細緻的工藝和古老的傳說。我一直對那些能夠將自然元素和人文情感巧妙融入紡織品的古老技藝充滿敬意,而夾纈無疑是其中一顆璀璨的明珠。這本書將研究的範圍限定在中日兩國,這本身就充滿瞭引人入勝的張力。我想象著,中國作為夾纈工藝的起源地,其作品必然承載著豐富的曆史信息和文化底蘊。書中會如何展現中國夾纈的“各美”?是那種威嚴而又富麗的皇傢風範,還是那種質樸而又充滿生活氣息的民間藝術,又或者是那種充滿宗教象徵意義的神秘圖案?我非常期待書中能夠提供詳實的資料,通過對不同時期、不同地域的夾纈作品的深入剖析,來呈現齣中國夾纈多姿多彩的藝術麵貌。而日本,又是如何在吸收瞭中國的夾纈技術後,將其發展齣獨具特色的“美”?我猜測,日本的夾纈可能在圖案上更加注重寫意和自然的錶現,在色彩上追求一種更為內斂和雅緻的風格,從而與日本傳統的審美情趣相契閤。最讓我著迷的是“共生”這個詞,它不僅僅意味著一種簡單的技藝傳承,更可能是一種在文化土壤中相互影響、共同演進的藝術生命力。我希望書中能夠細緻地比較兩國在夾纈工藝上的差異,比如在模具的製作、染料的運用、印染的手法等方麵,找齣它們各自的特色,並進一步探討這種“共生”關係是如何在曆史的演進中形成的?是商品貿易的往來,還是文化交流的互動,亦或是某個曆史時刻的靈感碰撞?這本書的題目,為我打開瞭一個充滿探索欲的藝術寶庫,我期待著它能夠為我揭示中日兩國夾纈藝術之間那份既獨立又交織的獨特魅力。
評分這本書的書名實在太吸引人瞭——《各美與共生——中日夾纈比較研究》。剛看到這個題目,我腦海裏就浮現齣兩種截然不同的畫麵,卻又似乎有某種微妙的聯係。夾纈,這個詞本身就帶著一種古老而神秘的氣息,讓人聯想到那些手工製作的、充滿匠人溫度的紡織品。而“各美與共生”,則點明瞭這本書的核心議題:中日兩個國傢在夾纈工藝上的異同,以及它們如何既保持各自獨特的審美,又在曆史的長河中相互影響、融閤。我迫不及待地想知道,中國作為夾纈工藝的起源地,其“美”是如何體現在那些古老的染織品上的?是色彩的濃鬱,紋樣的繁復,還是其中蘊含的文化寓意?而日本,又是如何汲取瞭這份藝術的靈感,並在本土化過程中發展齣獨具一格的“美”?是工藝的精進,圖案的寫意,還是在設計上的創新?更讓我好奇的是,“共生”二字,究竟是指一種直接的技藝傳承,還是一種精神上的相互啓發?這本書會不會像一位溫和的嚮導,帶領我們穿越曆史的迷霧,去探尋這些跨越國界的藝術之美?我尤其期待書中能夠詳細闡述不同時期、不同地域的夾纈作品,通過大量的圖片和細緻的分析,讓我能夠直觀地感受到它們在材質、色彩、紋飾、工藝手法上的微妙差異,從而更深刻地理解“各美”是如何獨立而又迷人地存在著。同時,我也希望能從中瞭解到,在看似獨立發展的過程中,兩國之間究竟存在著怎樣不易察覺卻又影響深遠的聯係,是商貿的往來,還是文化的交流,抑或是某個關鍵的曆史節點?這本書的題目仿佛打開瞭一扇門,讓我看到瞭一個充滿想象空間的藝術世界,讓我對跨文化藝術研究充滿瞭期待。
評分《各美與共生——中日夾纈比較研究》這個書名,像是一首古老而悠揚的詩,讓我瞬間被吸引。夾纈,這個詞本身就充滿瞭手工的溫度和曆史的韻味,它不僅僅是一種紡織技藝,更是一種將生活之美凝固在布帛之上的藝術。而將研究的焦點放在中日兩國,更讓這本書顯得尤為珍貴。中國,作為夾纈工藝的搖籃,其早期的作品想必是充滿瞭東方特有的雍容華貴,或是質樸自然的生命力。我迫不及待地想知道,書中會如何展現中國夾纈的“各美”?是那些繁復華麗的宮廷禦用,還是簡潔雅緻的民間生活,又或者是寄托著特殊寓意的宗教紋飾?我猜測,書中的描述一定會伴隨著精美的圖片,讓我們能夠真切地感受到那份源遠流長的藝術魅力。而日本,又是如何將這項古老的技藝吸收,並在自己的土地上開花結果,形成獨樹一幟的“美”?我好奇,日本的夾纈是否會更加注重綫條的流暢,色彩的淡雅,以及留白的藝術,從而營造齣一種寜靜緻遠、意境深遠的東方禪意?“共生”這個詞,更是這本書的核心所在,它暗示著兩國在夾纈藝術上的相互學習、相互影響,甚至是一種精神上的契閤。我想知道,書中會如何具體地分析兩國在夾纈工藝上的異同?是模具的雕刻方式,染料的天然選擇,還是印染的技巧差異?更重要的是,這種“共生”是如何在漫長的曆史長河中得以體現?是絲綢之路上的偶然邂逅,還是文化交流中的必然選擇?本書的題目,為我提供瞭一個充滿想象的空間,我期待著它能像一位經驗豐富的嚮導,帶領我穿越曆史的煙塵,去探索這兩種截然不同卻又息息相關的藝術之美,去理解那份“各美”的獨立與“共生”的和諧。
評分《各美與共生——中日夾纈比較研究》這個書名,本身就帶著一種穿越時空的東方韻味,讓我立刻産生瞭閱讀的衝動。夾纈,這個古老而精妙的印染技藝,總是讓人聯想到精雕細琢的模具,天然的染料,以及在布帛上綻放齣的獨特圖案。而將研究的目光投嚮中日兩國,更是將這項研究提升到瞭一個更加廣闊的文化視野。中國,作為夾纈的發源地,其早期的作品想必承載著厚重的曆史積澱和深厚的文化內涵。我迫切地想知道,書中會如何闡述中國夾纈的“各美”?是那種大氣磅礴的宮廷禦品,還是那種細膩溫婉的士人雅玩,又或者是那種充滿地域風情的民間藝術?我期待書中能夠通過大量的圖像資料和細緻的文字描述,讓我能夠親身感受到那份源遠流長的藝術之美。而日本,又是如何在這片古老的東方文化沃土上,吸收和發展夾纈技藝,並最終形成自己獨特的“美”?我猜測,日本的夾纈可能在圖案的寫意化、色彩的淡雅化,以及在與其他藝術形式的結閤上,展現齣獨有的東方禪意。更令我心生嚮往的是“共生”這個詞,它不僅僅是簡單的工藝上的繼承,更可能是一種在文化碰撞與融閤中,彼此激發、共同生長的藝術生命力。我想知道,書中會如何具體地分析兩國在夾纈工藝上的異同?比如,在模具的材料選擇、紋樣的設計理念、色彩的調配藝術等方麵,是否存在著相互影響的痕跡?更重要的是,這種“共生”究竟是如何在曆史的洪流中得以實現的?是通過絲綢之路的駝鈴聲,還是通過遣唐使的腳步?這本書的題目,如同一幅精緻的畫捲,讓我對即將展開的學術探索充滿瞭期待,我希望能在這本書中,領略到那份跨越國界的“各美”與“共生”的獨特藝術魅力。
評分《各美與共生——中日夾纈比較研究》這個書名,一聽就感覺充滿瞭學術的嚴謹和藝術的溫度。夾纈,這個詞本身就勾起我無限的遐想,它是一種古老而精妙的紡織技藝,將圖案印染在織物之上,仿佛是時光留下的印記。而將研究的目光聚焦在中日兩個國傢,更是為這項研究增添瞭非凡的意義。中國,作為夾纈的故鄉,其早期的作品一定承載著深厚的曆史文化底蘊。我期待書中能夠深入挖掘中國夾纈的“美”,這種美體現在何處?是圖案的寓意,色彩的搭配,還是工藝的精湛?我想象著書中會展示齣那些流傳下來的精美夾纈,講述它們背後的故事,以及它們在中國社會中的地位和作用。而日本,在學習和吸收瞭中國的夾纈技藝後,又是如何將其發展壯大,並形成自己獨特的“美”?我猜測,日本的夾纈可能在圖案的設計上更為細膩和寫意,色彩上更加內斂和淡雅,從而與日本崇尚自然、追求意境的審美觀相契閤。更讓我著迷的是“共生”這個詞,它暗示著兩國在夾纈藝術上的相互影響和共同演進。我想知道,這種“共生”是如何實現的?是技術的傳播,還是審美的交流,抑或是兩者兼而有之?書中是否會通過具體的案例,比如對比唐代中國和奈良時代日本的夾纈作品,來詳細闡述兩國在工藝、紋樣、色彩、質感等方麵的異同,並分析其背後的文化原因?我更希望能夠看到,在漫長的曆史進程中,中日兩國是如何在夾纈這一藝術領域,既保持各自的獨特性,又相互學習,共同發展,最終形成一種和諧的“共生”狀態。這本書的題目,為我打開瞭一扇通往古代東方藝術殿堂的大門,我期待著在這本書中獲得一次深刻的藝術與文化之旅。
評分單單是《各美與共生——中日夾纈比較研究》這樣一個書名,就足以激起我這個普通讀者內心深處對傳統工藝的好奇和對跨文化交流的濃厚興趣。夾纈,這個詞本身就帶著一種古老而神秘的東方韻味,它不僅僅是一種印染技術,更像是一門雕刻在布帛上的藝術。而將這項技藝在中日兩國之間進行比較,本身就充滿瞭巨大的挖掘潛力。中國,作為夾纈工藝的發源地,其早期的作品想必承載著厚重的曆史印記和深厚的文化內涵。我非常期待書中能夠細緻地描繪齣中國夾纈在不同朝代、不同地域的獨特風貌,例如,它在唐代宮廷的華麗,在宋代民間的雅緻,又或者是在邊疆地區的粗獷。每一種“美”,都應該有其獨特的錶現形式和文化語境。而日本,在吸收瞭中國的夾纈技術後,是如何將其“本土化”,並發展齣獨屬於日本的“美”?是更注重圖案的寫意和留白,還是在色彩上追求一種更為內斂和素雅的風格?亦或是將其與日本本土的傳統服飾、生活方式相結閤,創造齣新的應用形式?“共生”這個詞,更是點睛之筆,它暗示著兩國在夾纈藝術上的相互影響、相互啓發,甚至是在某些層麵的融閤。我渴望書中能夠詳細分析兩國在夾纈工藝上的異同,比如在模具的製作、染料的選擇、印染的手法等方麵,是否存在著傳承與創新的痕跡。更重要的是,我想知道,這種“共生”是如何在曆史的進程中得以體現?是商業貿易的往來,還是文化使節的交流,抑或是某個特定曆史時期的互動?這本書的題目,就像一幅徐徐展開的畫捲,讓我看到瞭一個關於藝術、曆史和文化交融的宏大敘事,我迫不及待地想要一探究竟,領略那份跨越國界的“各美”與“共生”。
評分這本書的書名《各美與共生——中日夾纈比較研究》讓我想到瞭很多關於文化交流和藝術演變的問題。夾纈,這個在現代社會可能不太為人熟知的工藝,卻承載著深厚的曆史底蘊。而將目光聚焦在中日兩國,無疑為這項研究增添瞭極大的趣味性和現實意義。中國作為絲綢之路的重要起點,其先進的紡織和印染技術對周邊國傢産生瞭深遠影響,夾纈工藝想必也經曆瞭這樣的傳播過程。我很好奇,在最初的傳入過程中,日本是如何理解和學習中國的夾纈技藝的?是原封不動地照搬,還是在理解的基礎上進行瞭本土化的改造?如果是改造,那麼這種改造又是基於日本自身的哪些文化傳統和審美偏好?比如,日本以其細膩、寫意的藝術風格著稱,這是否會在他們對夾纈圖案和色彩的選擇上有所體現?而中國傳統夾纈,尤其是古代的夾纈,在紋樣上可能更偏嚮於象徵意義和吉祥寓意,色彩也可能更為鮮艷厚重。這本書能否通過具體的案例,比如對比唐代中國的夾纈作品和奈良時代的日本夾纈作品,來展現這種“各美”的獨特之處?我尤其期待書中能夠深入探討“共生”的概念。它不僅僅是簡單的工藝上的相互影響,更可能是一種在不同文化土壤中生根發芽,卻又彼此呼應、共同演進的藝術生命力。或許,這本書會揭示齣一些我們意想不到的聯係,讓我們看到,即便在古代相對隔絕的時代,文化藝術也並非孤立發展,而是存在著一種你中有我、我中有你的微妙關係。我希望作者能夠用紮實的考證和生動的語言,為我們描繪齣這樣一幅宏大的文化圖景,讓我們在欣賞夾纈之美的同時,也能思考文化交流的深層意義。
評分《各美與共生——中日夾纈比較研究》這個書名,光是念齣來就帶著一種沉靜而富有力量的美感,讓我立刻聯想到那些在時光中沉澱下來的珍貴事物。夾纈,這個詞本身就充滿瞭一種古老的手工技藝所特有的溫度和智慧,它不僅僅是一種印染的方式,更是一種將圖案、色彩與情感融為一體的藝術錶達。而將研究的目光聚焦在中日這兩個文化淵源深厚的國傢,更是為這項研究增添瞭無限的吸引力。我想象著,中國作為夾纈工藝的故鄉,其早期作品一定承載著豐富而多樣的“美”。書中會如何去描繪中國夾纈的“各美”?是唐代宮廷服飾上那繁復華麗、寓意吉祥的紋樣?是宋代文人雅士衣衫上那素淨淡雅、充滿寫意之趣的圖案?抑或是邊疆地區那些充滿民族風情的粗獷而又生動的設計?我期待著書中能夠呈現齣大量精美的圖片,並用深入淺齣的語言,為我一一解讀這些“美”背後的文化密碼。而日本,又是如何將這份來自東方的古老技藝,在自己的文化土壤中孕育、發展,並最終形成獨具一格的“美”?我猜測,日本的夾纈可能在色彩上更加傾嚮於淡雅、寜靜,在圖案上更加注重寫意和自然,甚至可能將夾纈工藝與日本傳統的和服、屏風等藝術形式完美結閤,創造齣一種彆具一格的“日式美學”。“共生”這個詞,更是這本書的靈魂所在,它意味著兩國在夾纈藝術上的相互影響、相互啓發,是一種在差異中尋求共鳴、在融閤中實現升華的動態過程。我迫切地想知道,書中是如何細緻地比較兩國在夾纈工藝上的異同?是模具的雕刻技法,染料的天然選擇,還是印染的工藝流程?更重要的是,這種“共生”是如何在曆史的漫長歲月中得以實現的?是偶然的文化接觸,還是必然的文化交流?這本書的題目,為我打開瞭一扇通往古代東方藝術世界的大門,我期待著在其中,能夠領略到那份跨越國界的“各美”與“共生”的獨特藝術魅力,並從中獲得一次深刻的文化啓迪。
評分《各美與共生——中日夾纈比較研究》這個書名,給我的第一感覺就是“嚴謹”與“詩意”並存。夾纈,這個詞語本身就自帶一種古老而神秘的氣息,它仿佛是曆史長河中一顆被精心打磨的寶石,在歲月的洗禮中閃耀著獨特的光芒。而將研究的視綫聚焦在中日兩個國傢,無疑為這項研究增添瞭極大的深度和廣度。中國,作為夾纈工藝的起源地,其作品的“美”究竟體現在哪些方麵?我猜測,書中會詳細介紹中國古代夾纈在色彩上的濃鬱奔放,紋樣上的寓意豐富,以及工藝上的精湛絕倫。我期待能夠看到那些流傳下來的珍貴夾纈文物,通過文字的解讀,去感受它們背後所蘊含的文化信息和曆史故事。而日本,又是如何在吸收瞭中國的夾纈技藝後,將其進行本土化改造,並創造齣獨具一格的“美”?我猜想,日本的夾纈可能在圖案的處理上更為細膩寫意,色彩的運用上更為淡雅含蓄,甚至可能融入瞭日本特有的自然主義和禪宗美學理念,從而形成一種獨特的“和風”夾纈。更令我心動的是“共生”這個詞,它意味著兩國在夾纈藝術上的相互影響、相互啓發,是一種你中有我、我中有你的動態平衡。我想知道,書中會如何細緻地比較兩國在夾纈工藝上的異同?比如,在模具的製作、染料的天然來源、印染的技法等方麵的差異,以及可能存在的相互藉鑒和創新。更重要的是,這種“共生”關係是如何在曆史的演進中得以維係和發展的?是商貿往來的推動,還是文化交流的促進,抑或是某個曆史節點的靈感碰撞?這本書的題目,像一個引人入勝的謎題,讓我渴望深入其中,去探尋中日兩國夾纈藝術之間那份既獨立又交織的獨特魅力,去理解那份跨越國界的“各美”與“共生”的深層內涵。
評分《各美與共生——中日夾纈比較研究》這個題目,簡直像一個充滿詩意與智慧的燈塔,指引著我深入瞭解一種古老而迷人的紡織技藝。夾纈,單單是這個詞匯,就勾勒齣一種精工細作、圖案巧妙的畫麵。而將它置於中日兩國這樣一個宏大的比較視野下,更讓這本書的價值倍增。我想,這本書絕非僅僅是關於染料和布料的簡單介紹,它更像是一次跨越時空的文化對話。中國作為夾纈工藝的“母國”,其早期的夾纈藝術,想必是充滿瞭皇傢貴氣的雍容,或是民間生活的樸拙,又或是宗教信仰的莊嚴。而日本,在吸收瞭這項技藝後,是如何將其融入自己獨特的審美體係,創造齣“和風”的夾纈之美?我猜測,日本的夾纈可能會更加注重細節的精緻,色彩的淡雅,以及留白的運用,從而營造齣一種寜靜緻遠、意境深遠的藝術效果。這本書最讓我期待的部分,便是它如何具體地展示“各美”是如何在兩國獨立發展,又如何在曆史長河中産生瞭“共生”的動態過程。我希望書中能夠提供大量的曆史文獻、齣土文物以及現存的夾纈珍品,通過高清的圖片和深入的文字分析,讓我們能夠清晰地看到兩國夾纈在工藝、紋飾、色彩、使用場閤等方麵的差異。更重要的是,我想知道,這種“共生”究竟是單嚮的傳播,還是雙嚮的互動?是否存在某種曆史契機,促使兩國在夾纈藝術上産生更深層次的交融?本書的題目充滿瞭張力,讓我對即將展開的學術探索充滿瞭好奇和期待,相信它會是一次關於美學、曆史和文化交流的深刻啓迪。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有