編輯推薦
“企鵝經典”——書界的奧斯卡,較負盛名的文學叢書之一
“企鵝經典”叢書中文版以企鵝齣版集團授權使用的“企鵝”商標作為叢書標識,並采用瞭企鵝原版圖書的編輯體例與規範,延續瞭“企鵝經典”書係“簡裝,而不簡單”的一貫風格。
“企鵝經典”叢書中文版既非拾遺補漏,更非老書重刊,而是希望推齣“經典作品、經典譯本、經典名傢導讀”的優秀版本,打造一套高品質的名著典藏叢書。叢書譯本都來自聲望卓越的翻譯傢,是讀者公認的、文質兼美的經典譯本。譯文務求貼近作者的語言風格,盡可能忠實地再現原著的內容與品質。
導讀是“企鵝經典”叢書中文版較大的特色之一。每一本書都精選名傢撰寫的導讀文字,幫助讀者更好地理解作品。這些導讀不但是理解名著的鑰匙,更是文學評論的典範美文。
封麵插畫古典主義和藝術氣息濃厚,有一種懷舊的味道但又不缺乏現代感,善於用色彩和場景營造齣帶有意味的圖像,來錶達文中的主題或人物細膩的情感,畫麵往往帶有一種浪漫主義色彩,個性鮮明且辨識度高。
總之,這套“企鵝經典”叢書中文版給自己設定瞭一個絕對不低的標準,期望能將讀者引入莊重而溫馨的文化殿堂。
內容簡介
馬諾爾農莊一隻名叫老梅傑的豬在提齣瞭“人類剝削動物,動物須革命”的理論之後死去。幾個月後,農莊裏掀起瞭一場由豬領導的革命,原來的剝削者——主人瓊斯先生被趕走,動物們實現瞭“當傢作主”的願望,嘗到瞭革命果實的甘美。馬諾爾農莊被更名為“動物農莊”,還製定瞭七戒,然而不久,兩隻領頭的豬為瞭權力而互相傾軋,勝利的一方宣布另一方是叛徒、內奸。豬們逐漸侵占瞭其他動物的勞動成果,成為新的特權階級,“所有動物一律平等”的原則被修正為“但有些動物比其他動物更平等”,動物們又迴到從前的悲慘境地。
作者簡介
喬治·奧威爾(George Orwell,1903-1950),原名艾立剋·阿瑟·布萊爾,齣生於英國殖民地印度,童年耳聞目睹瞭殖民者與被殖民者之間尖銳的衝突。與絕大多數英國孩子不同,他的同情傾嚮悲慘的印度人民一邊。少年時代,奧威爾受教育於著名的伊頓公學,後來被派到緬甸任警察,卻站在苦役犯的一邊。二十世紀三十年代,他參加西班牙內戰,因屬托洛茨基派係(第四國際)而遭排擠,迴國後卻又被劃入左派,不得不流亡法國。二戰中,他在英國廣播公司從事反法西斯宣傳工作。一九五○年,死於睏擾其數年的肺病,年僅四十七歲。
喬治·奧威爾一生顛沛流離,疾病纏身,一直被視為危險的異端,卻其以敏銳的洞察力和犀利的文筆審視和記錄著他所生活的那個時代,作齣瞭許多超越時代的預言,被稱為 “一代人的冷峻良知”。代錶作有《動物農莊》(1945)和《一九八四》(1949)。
精彩書評
★幾天以後,處決引起的恐懼慢慢消失瞭,有些動物記起來——或者說認為他們記得——第六戒的法令:“動物不能殺害動物。”雖然誰也不敢在豬或者狗麵前提到這一點,他們都覺得已經發生的殺戮事件和這一點不符。剋洛弗叫本傑明給她讀讀第六戒的內容,本傑明像往常一樣,說他不想管這類閑事,剋洛弗於是叫來瞭繆裏爾。繆裏爾給她讀瞭第六戒,是這麼說的:“動物不能無緣無故殺害彆的動物。”不知怎麼搞的,動物們的記憶中沒有“無緣無故”這個詞。
西方文學自伊索寓言以來,曆代都有以動物為主的童話和寓言,但對二十世紀後期的讀者來說,此類作品中沒有一種比《動物農莊》更中肯地道齣當今人類的處境瞭。
——夏誌清
目錄
第一章 1
第二章 9
第三章 16
第四章 22
第五章 26
第六章 33
第七章 40
第八章 49
第九章 59
第十章 67
導 讀75
精彩書摘
第 八 章
幾天以後,處決引起的恐懼感慢慢消失瞭,有些動物記起來——或者說認為他們記得——第六戒的法令:“動物不能殺害動物。”雖然誰也不敢在豬或者狗麵前提到這一點,但都覺得已經發生的殺戮事件和這一點不相符。剋洛弗叫本傑明給她讀讀第六戒的內容,本傑明像往常一樣,說他不想管這類閑事,剋洛弗於是叫來瞭繆裏爾。繆裏爾給她讀瞭第六戒,是這麼說的:“動物不能無緣無故殺害彆的動物。”不知怎麼搞的,動物們的記憶中沒有“無緣無故”這個詞。但他們明白,戒律並沒有被違反;因為很顯然,殺掉和雪球結為同盟的叛徒,理由是很充分的。
那一整年,動物們甚至比前一年更加賣力地乾活。重建風車,牆體比過去厚瞭一倍,在預定的時間前完工,加上農莊裏例行的活計,勞動量相當大。有時候,動物們似乎覺得他們乾活的時間更長瞭,可吃的卻並不比瓊斯在的時候更好。星期天早上,尖叫用豬蹄拿著一張長長的紙,給動物們讀一連串的數字,證明每一種糧食産量都視具體情況而增加瞭百分之二百,百分之三百或者百分之五百。動物們沒有理由不相信他,尤其是他們對反抗前的情況已經記得不太清楚瞭。盡管如此,在有些日子裏,他們還是覺得寜願少一點數字,多一點食物。
現在,所有的命令都經由尖叫或者其他豬發布。拿破侖自己每兩星期纔公開露麵一次。他確實要露麵時,不但有狗當隨員,而且前麵還有一隻黑色的小公雞開道,充當號手,在拿破侖開始說話以前發齣喔喔喔的大叫聲。據說,即使在莊主房裏,拿破侖也和其他動物分開,自己單獨住一間。他獨自吃飯,由兩隻狗伺候著,而且總是用帶有英國王冠標誌的德比瓷器,那些瓷器都是放在客廳的玻璃櫥裏的。還宣布每年在拿破侖生日那天以及其他兩個紀念日必須鳴槍。
現在,提到拿破侖,再也不隻是說“拿破侖”瞭。他總是很正規地被稱為“我們的領袖拿破侖同誌”,其他豬喜歡給他加上所有動物之父、人類之懼、綿羊保護者、鴨子之友以及諸如此類的頭銜。尖叫在講話的時候會淚流滿麵地談到拿破侖的智慧、他的心地善良、他對普天下所有動物的愛,特彆是其他農莊裏還生活在無知和奴役當中的動物。把每一種功績和每一次好運都歸功於拿破侖,這已經是傢常便飯瞭。你會經常聽到一隻母雞對另一隻母雞說:“在我們的領袖拿破侖同誌的指導下,我六天生瞭五個蛋”;或者兩頭在池塘裏喝水的奶牛會驚叫道:“感謝拿破侖同誌的領導,這水喝起來多爽啊!”農莊裏的總體感覺通過小不點寫的一首題目叫做“拿破侖同誌”的詩歌錶達瞭齣來,詩是這麼寫的:
喪失父親的動物們的朋友!
幸福的源泉!
豬食桶的君主!噢,每當我凝視著你平靜而威嚴的眼睛,
我的心裏就熱血沸騰
一如當空熾熱的太陽,
拿破侖同誌!
所有動物們喜愛的東西
你就是那個施予者,
一天兩頓飽飯,能睡在乾淨的稻草床上;
每隻動物,不管大小,
都在畜欄裏安然進入夢鄉,
你守護著所有的一切,
拿破侖同誌!
假如我有隻還在吃奶的豬寶寶
不等他長到瓶子那麼大,或擀麵棍那麼大,
他就應該學會對你忠心耿耿,
是的,他的第一聲叫喊應該是
“拿破侖同誌!”
拿破侖很欣賞這首詩,讓把它刻在大牲口棚的牆上,就在七戒的對麵。頂上是拿破侖的一幅側麵畫像,是尖叫用白色的油漆畫上去的。
與此同時,通過溫珀的代理,拿破侖忙著和弗雷德裏剋及皮爾金頓進行費力的談判。那堆木料還是沒有賣齣去。這兩個人中,弗雷德裏剋是更急於得手的人,可他不想齣閤理的價格。同時,又有更新的傳聞,說弗雷德裏剋和他的工人正謀劃進攻動物農莊,毀掉風車,因為建風車已經引起瞭他強烈的嫉妒心。據說雪球還潛伏在狹地農莊。仲夏時節,動物們驚恐地聽到三隻母雞前來承認,在雪球的慫恿下,她們曾經密謀殺害拿破侖。她們馬上就被處決瞭,對拿破侖的安全也增加瞭防備。晚上,有四隻狗保衛他的床,每隻床腳一隻。一隻名叫粉眼的小豬受命在拿破侖吃東西之前先嘗一嘗,以防食物被下毒。
差不多同時,這樣的通知也下達瞭:拿破侖已經安排好把木料賣給皮爾金頓先生;他還要簽訂定期閤同,讓動物農莊和狸林農莊互相交換某些産品。雖然隻是通過溫珀做中間人,但是,拿破侖和皮爾金頓之間的關係現在幾乎是很友好瞭。動物們不信任皮爾金頓這個人,但和弗雷德裏剋相比,還是比較偏嚮他。他們對弗雷德裏剋既怕又恨。隨著夏時光的推移,風車也接近完工瞭。即將有一次背叛性的攻擊會發生,這一傳聞越傳越厲害。據說弗雷德裏剋打算帶著二十個荷槍實彈的工人來攻擊他們,而且他已經買通瞭地方行政官和警察,如果他把動物農莊的土地證拿到手,他們也不會過問任何事。此外,從狹地農莊還傳齣關於弗雷德裏剋如何殘忍虐待動物的可怕傳聞。他把一匹老馬鞭打至死,他把奶牛餓死,他把一隻狗扔到火爐裏燒死,晚上,他把剃刀刀片綁在雞爪子上讓他們鬥來鬥去,供自己取樂。動物們聽到自己的同誌被如此虐待,全都熱血沸騰,滿腔怒火。有時候,他們叫嚷著請求讓他們集體齣去進攻狹地農莊,把人類趕齣去,解放那裏的動物。可是,尖叫建議他們不要莽撞,要信任拿破侖同誌的策略。
盡管如此,對弗雷德裏剋的不滿情緒繼續高漲。一個星期天早上,拿破侖齣現在牲口棚裏,解釋說他從來沒有考慮過要把那堆木料賣給弗雷德裏剋;他說,他認為,和弗雷德裏剋那樣的壞蛋做生意有傷他的自尊。被派齣去散布反抗消息的鴿子們也被禁止在狸林農莊的任何地方停棲,還有命令把原先的口號“打倒人類”換成瞭“打倒弗雷德裏剋”。夏末的時候,雪球的另一個陰謀又被發現瞭。小麥地裏長滿瞭雜草,後來發現,是雪球在一次夜裏造訪時把雜草種子和小麥種子混在一塊瞭。參與這個計謀的一隻雄鵝嚮尖叫認罪,馬上就吞瞭緻命的茄屬莓自殺瞭。現在,動物們還知道,雪球從來沒有得過“一級動物英雄”的奬章——很多動物到現在都還相信他得過。這隻不過是牛棚之戰後雪球自己散布的謠言。遠非他自己粉飾的那樣,他曾經因為戰鬥中的懦弱行為被譴責過。有些動物再次感到有點睏惑不解,但尖叫很快就讓他們相信,其實是他們的記憶齣瞭差錯。
那年鞦天,動物們竭盡全力——因為收成也幾乎要在同一時間完成——風車終於完工瞭。還得安裝機器,溫珀正在協商購買機器事宜,但建築是完成瞭。盡管沒有經驗,用的是最原始的工具,運氣又不好,還有雪球的背叛行為,可盡管睏難重重,風車還是在規定時間內按時完成瞭!筋疲力盡,但是驕傲非凡,動物們圍著自己的傑作走瞭一圈又一圈。在他們眼裏,風車比第一次建的甚至還要漂亮。再說,牆體比過去厚瞭一倍。除非炸藥,這次什麼也無法讓它倒下瞭!迴想起來,他們不知為此流瞭多少血和汗,又剋服瞭多少挫摺,但一想到翼闆轉起來後,發電機就能發電,他們的生活又會有多麼大的不同——一想到所有的這一切,他們的辛苦就煙消雲散瞭。他們圍著風車歡快地跑著,發齣勝利的歡呼聲。拿破侖在狗和小公雞的護衛下親自來視察完工的風車;他代錶個人嚮動物們祝賀他們的成就,宣布說風車將被命名為拿破侖風車。
兩天以後,動物們被召到牲口棚來開一次特彆會議。拿破侖宣布,他把那堆木料賣給瞭弗雷德裏剋。這時,動物們全都目瞪口呆。明天,弗雷德裏剋的馬車就會來把木料運走。雖然拿破侖在整個過程中好像都和皮爾金頓很友好,但是,他其實和弗雷德裏剋達成瞭秘密協議。
和狸林農莊的一切聯係都被切斷瞭,還給皮爾金頓送去瞭侮辱性的信息。鴿子們被告知要避開狹地農莊,把口號從“打倒弗雷德裏剋”改成“打倒皮爾金頓”。與此同時,拿破侖嚮動物們保證,傳聞中即將發生的對動物農莊的攻擊根本不是真的,而弗雷德裏剋殘酷虐待他自己的動物的說法也被嚴重誇大。這一切傳聞很可能都來自雪球和他的間諜。
現在看來,雪球並沒有藏在狹地農莊,實際上,他一輩子都沒有去過那裏。據說,他相當奢侈地生活在狸林農莊,過去的幾年中,他實際上都被皮爾金頓養著。
拿破侖的精明讓豬欣喜若狂。通過錶麵和皮爾金頓交好這一計謀,他逼迫弗雷德裏剋把價格提高瞭十二英鎊。可是,尖叫說,拿破侖頭腦最超凡之處在於他不信任任何人,連弗雷德裏剋也不信。弗雷德裏剋本來想用叫做支票的東西來支付木料錢,那是一張似乎是承諾支付欠款的紙張。但拿破侖比他聰明多瞭。他要求用五英鎊一張的實際的紙幣付款,木料交貨以前就必須交付。弗雷德裏剋已經付清瞭;他付的數目剛好夠買風車用的機器。
很快,木料被用馬車火速運走。全被運走之後,又在牲口棚開瞭一次特彆會議,讓動物們審查弗雷德裏剋的鈔票。拿破侖躺在平颱上用稻草鋪成的床上,高興地微笑著,戴著兩塊奬章,錢就放在他身邊,整齊地堆在從莊主房的廚房裏拿來的一個瓷碟上。動物們排著隊緩慢經過,每隻動物都仔細看過。博剋瑟還伸齣鼻子嗅瞭嗅鈔票,白色的薄紙幣在他的鼻息下沙沙作響。
三天後,發生瞭一陣很恐怖的喧囂。臉色死一般煞白的溫珀騎著自行車從小路那邊衝瞭過來,在院子裏扔下自行車,直接衝進莊主房。緊接著,拿破侖的房間裏傳來一陣憋悶的憤怒的咆哮。齣事的消息像野火一樣傳遍瞭農莊。鈔票是假鈔!弗雷德裏剋沒花一分錢就得到瞭木料。
拿破侖馬上把動物們召集起來,用恐怖的聲音宣布瞭弗雷德裏剋的死刑。他說,弗雷德裏剋被抓住以後,應該被活活煮死。同時,他警告他們,這次背信棄義的事件發生後,大傢應該做好心理準備,接受最糟的現實。弗雷德裏剋和他的工人可能在任何時候發動伺機已久的攻擊。
農莊裏每個入口都安排瞭崗哨。此外,派瞭四隻鴿子到狸林農莊去散布和解的信息,希望能夠和皮爾金頓重修舊好。
攻擊就在第二天早上開始瞭。哨兵跑著來報信,說弗雷德裏剋和他的工人已經進瞭釘有五根木條的柵欄門。這時,動物們正在吃早飯。他們勇敢地集結起來迎敵。可是這次,他們沒有像牛棚之戰那樣輕而易舉就取得勝利。有十五個人,其中六個有槍,而且,距離五十碼遠他們就開瞭槍。子彈開瞭花,會把皮膚刺傷,動物們無法麵對這可怕的攻擊。
盡管拿破侖和博剋瑟竭力召集他們,他們很快就潰不成軍。有幾隻動物已經受傷。他們躲在窩棚裏,小心翼翼地從裂縫和木闆上的節孔處往外窺視。整個大牧場,包括風車,都落在敵人手裏瞭。那一刻,連拿破侖都暈頭轉嚮,不知所措。他一言不發,來迴踱步,尾巴僵硬地抽搐著,眼睛惆悵地朝狸林農莊的方嚮看著。如果皮爾金頓和他的工人會來幫他們,這一次還有可能獲勝。可是,就在這時候,前一天派齣去的四隻鴿子迴來瞭,有一隻叼著皮爾金頓的一張字條。上麵用鉛筆寫道:“罪有應得。”
此時,弗雷德裏剋和他的人已經在風車周圍停瞭下來。動物們看著他們,灰心失望的嘀咕聲四起。兩個人拿齣鐵棍和大錘。他們要把風車夷為平地。
“不可能!”拿破侖大叫道,“我們的牆建得太厚瞭,拆不掉的。他們一星期也無法把它拆掉。鼓起勇氣來,同誌們!”
可是,本傑明正聚精會神地看著那兩個人的行動。拿著大錘和鐵棍的那兩個人正在靠近風車底座的地方鑽孔。本傑明帶著幾乎是好玩的神情慢慢地點瞭點他長長的鼻子和嘴巴。
“我也這麼認為,”他說,“你們沒看到他們在乾什麼嗎?再過一會兒,他們會往洞裏填炸藥。”
動物們戰戰兢兢地等待著。現在已經不可能冒險走齣窩棚瞭。過瞭幾分鍾,人似乎在朝四麵八方跑開。接著傳來一陣震耳欲聾的聲響。鴿子們飛到空中,除瞭拿破侖,其他所有動物都臉朝下趴在地上,把臉藏瞭起來。他們重新爬起來後,風車曾經在的地方升起瞭一大團黑色的煙霧。微風吹過,煙霧慢慢散去。風車已蕩然無存!
看到這一幕,動物們重新鼓起瞭勇氣。剛剛感到的恐怖和絕望被他們對這一可恥、卑劣行為的憤怒所代替。一陣復仇之聲響起,不等彆的命令下達,他們集體衝瞭齣去,直接朝敵人撲去。這次,他們並不在意像冰雹一樣嚮他們飛來的殘酷的子彈。這是場殘忍的、艱苦的戰爭。人不停地開槍,動物們衝到身邊時,他們用棍子和笨重的靴子做武器。一隻奶牛、三隻綿羊和兩隻鵝被殺瞭,動物幾乎無一幸免,全都受瞭傷。
連在後麵指揮作戰的拿破侖的尾巴尖也被子彈削斷。但是,人也不是安然無恙。三個人的腦袋被博剋瑟的馬蹄踢破,另一個人的肚子被奶牛的牛角頂傷,還有一個的褲子幾乎被傑西和布盧貝爾撕掉。當拿破侖自己的保鏢——九隻狗在拿破侖的指示下藉著樹籬的掩護進行包抄,突然齣現在人的側麵,凶猛地狂吠時,他們驚慌失措。他們看到有被包圍的危險,於是,趁退路未斷,弗雷德裏剋趕緊叫他的人撤退。接著,膽小的敵人就逃之夭夭瞭。動物們追趕著他們,直追到田地邊,在他們拼命從刺籬鑽齣去時還最後踢瞭他們幾腳。
他們贏瞭,但贏得很艱苦,且流瞭血。他們開始慢慢地、一瘸一拐地走迴農莊。看到草地上躺著的死去的同誌們的屍體,有些動物動瞭感情,掉下瞭眼淚。他們還在風車曾經佇立的地方充滿悲傷、默默無語地停瞭一會。是的,風車沒瞭,他們勞作的最後一絲痕跡幾乎都沒瞭!連部分地基都被損壞。這次,如果要再重建,他們不能像過去一樣再用倒下來的石頭瞭。這次,連石頭都沒瞭。炸藥的威力把它們都拋到幾百碼遠的地方去瞭。就好像從來沒有過風車一樣。
他們靠近農莊時,在戰鬥中莫名其妙消失的尖叫蹦蹦跳跳朝他們走來,搖著尾巴,心滿意足,眉開眼笑。動物們聽到從窩棚的方嚮傳來一聲肅穆的槍聲。
“開槍乾什麼呢?”博剋瑟說。
“為瞭慶祝我們的勝利!”尖叫大叫道。
“什麼勝利?”博剋瑟說。他雙膝流血,一隻馬蹄鐵不見瞭,馬蹄也裂開瞭,後腿中瞭一打子彈。
“什麼勝利,同誌?難道我們不是把敵人從我們的土地上趕齣去瞭嗎——動物農莊神聖的土地?”
“可他們已經毀瞭風車。而我們建它花瞭兩年時間!”
“這有什麼關係呢?我們會再建一座風車。如果我們想建,我們可以建六座風車。同誌,你不欣賞我們已經做齣的大事。敵人曾經占領瞭我們現在站著的土地。而現在——感謝拿破侖同誌的領導——我們又把每一寸土地奪迴來瞭!”
“那麼,我們是奪迴瞭我們過去擁有的東西。”博剋瑟說。
“那就是我們的勝利。”尖叫說。
他們一瘸一拐地走進院子。博剋瑟大腿皮膚下麵的子彈刺得他生疼。他看到瞭將來要從地基開始重建風車的繁重勞動,已經想象自己重新振作起來去完成這項任務瞭。可是,他頭一次意識到,他已經十一歲瞭,也許他結實的肌肉已經不像過去那麼有力瞭。
但是,當動物們看到綠色的旗幟在飄揚,聽到槍聲再次響起的時候——總共響瞭七次——並聽瞭拿破侖的講話,對他們的行為錶示祝賀的時候,他們似乎真的覺得贏得瞭偉大勝利。他們給戰死的動物舉行瞭莊嚴肅穆的葬禮。博剋瑟和剋洛弗拉著充當靈柩的馬車,拿破侖親自走在隊伍的前頭。他們用整整兩天時間來慶祝勝利。唱歌、演講、鳴槍,每隻動物獲得一隻蘋果的特殊禮物,每隻鳥是兩盎司的玉米,狗則是三塊餅乾。這場戰鬥被命名為風車之戰,拿破侖還做瞭新的奬章,綠色旗幟勛章,給他自己授奬。普天同慶之時,鈔票的不幸事件就被忘到九霄雲外去瞭。
這以後又過瞭幾天,豬在莊主房的地下室發現瞭一箱威士忌。房子剛被占領時沒發現這東西。那天晚上,莊主房裏傳來瞭很亮的歌聲,讓大傢吃驚的是,《英國動物》的歌也混雜其中。大約九點半的時候,拿破侖戴著瓊斯先生的舊圓頂高帽,從後門齣來瞭,大傢都看得很清楚。他繞著院子跑得飛快,然後又進屋去瞭。可是到瞭早上,莊主房寂然無聲。沒有一隻豬有動靜。尖叫齣現的時候,差不多九點鍾瞭。他慢吞吞地走著,灰心喪氣,眼睛呆滯,尾巴無力地耷拉在後麵,怎麼看都像是病瞭。他把動物們叫到一塊,告訴他們說,他有則可怕的消息要宣布。
拿破侖同誌生命垂危瞭!
一片哀悼的哭聲乍起。莊主房的門外鋪瞭稻草,動物們踮起腳尖走路。他們淚眼汪汪,互相詢問,如果失去瞭他們的領導人,他們該怎麼辦。傳聞說雪球終究還是設法給拿破侖的食物下瞭毒。十一點,尖叫齣來宣布另一個消息。作為他在地球上最後的一舉,拿破侖同誌宣布瞭嚴正的法令:喝酒要被判處死刑。
然而,到瞭黃昏,拿破侖好像好一些瞭。第二天早晨,尖叫告訴他們,拿破侖正在康復。到瞭那天晚上,拿破侖又開始工作瞭。再過一天,大傢知道他已經指示溫珀在惠靈頓購買一些關於釀造和蒸餾的小冊子。一星期以後,拿破侖發布命令,果園過去的那個小圍場要用來種東西,而這地方先前是打算讓乾不動活的動物們吃草用的。命令說牧場使用過度,必須重新播種;很快大傢就知道,拿破侖打算在上麵種大麥。
就在這個時候,發生瞭一件幾乎誰都無法理解的怪事。一天晚上,大約十二點的時候,院子裏一聲巨響,動物們都衝齣畜欄。這是一個有月亮的夜晚。在大牲口棚的側牆腳下,也就是寫著七戒的地方,一架梯子斷為兩段。尖叫躺在旁邊,昏瞭過去,近旁有一個馬燈、一把刷子和一罐打翻的白油漆。狗馬上圍住尖叫,等他一能走路,就護衛著他迴莊主房去瞭。這到底是怎麼迴事,誰都不知道,隻有本傑明除外,他帶著知曉一切的神情點瞭點鼻子嘴巴,似乎明白瞭一切,但什麼也沒說。
可是,幾天以後,繆裏爾給自己讀七戒時發現,還有一戒是動物們記錯的。他們以為第五戒是“動物不準喝酒”,可是,他們忘瞭兩個字。實際上那戒條說的是:“動物不準喝酒過度。”
……
前言/序言
企鵝經典叢書齣版說明
這套中文簡體字版“企鵝經典”叢書是上海文藝齣版社攜手上海九久讀書人與企鵝齣版集團(Penguin Books)的一個閤作項目,以企鵝集團授權使用的“企鵝”商標作為叢書標
動物農莊(企鵝經典) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式