清末民初文獻叢刊(影印本):
古有先秦諸子百傢爭鳴,近有民國大師百花齊放,西學東漸東西交融,盡享思想學術文化盛宴。
容閎晚年在美國用英文撰寫的自傳迴憶錄《My Life in China and America》,直譯為《我在中國和美國的生活》,zui早的中譯本由徐鳳石、惲鐵樵閤譯,題名《西學東漸記》,民國四年由商務印書館齣版。容閎從西塾到後來留學美國,整個思想教育體係都是係統而純粹的資産階級教育,他是中國近代留學教育的先驅,他的救國計劃力圖用西方先進的教育來變革中國,“予意以為予之一身,既受此文明之教育,則當使後予之人,亦享此同等之利益。以西方之學術,灌溉於中國,使中國日趨於文明富強之境。”這部用近代流行文體“新民體”寫成的自傳,記錄瞭“中華創始之舉,抑亦古來未有之事”中國di一批官派留美幼童的曆史,記述瞭作者坐言起行,實踐教育救國,投身維新改良運動,參加民主革命……為中國近代的留學教育的實施嘔心瀝血,為祖國的富強鞠躬盡瘁的一生,本書堪為近代中國西學東漸和中美文化交流史上經典著作。
《西學東漸記/清末民初文獻叢刊》為容閎晚年英文撰寫的一部自傳體迴憶錄,書中迴顧瞭容氏一生以“西學東漸”之誌,尋“維新中國”之路,卻屢遭麯摺磨難的生命曆程,飽含著他對祖國前途和命運的憂心矚望。作者縱橫四海,遭遇眾多世界大事,對祖國的忠誠卻始終不渝,加之其在西學東漸與維新自強的曆史進程中扮演著頗為重要的角色,觸目所在,都是中國近代變革的豐富細節,《西學東漸記/清末民初文獻叢刊》堪稱中國近代目前的名著。
[清]容閎(1828.11.17-1912.4.21),原名光照,族名達萌,號純甫,英文名YungWing,廣東香山縣南屏村(今珠海市南屏鎮)人,中國近代有名的教育傢、外交傢和社會活動傢。容閎是靠前個畢業於美國耶魯大學的中國留學生,是中國留學生事業的先驅,被譽為“中國留學生之父”。
★一直由西方文明作為例證的西方教育,如果不能在一個東方人內心産生作用,使他在截然不同的環境中感到自己倒像是來自另一個世界的話,豈不是怪事嗎?這正是我個人的情形,然而我的愛國心和對同胞的熱忱卻並未因此衰減,反而更加強烈瞭……我完全談的是怎樣推行我的教育計劃,這是我對中國的不可磨滅的熱愛的錶現?同時也是我認為的使中國走嚮改革和復興的適宜的辦法。
★我決定使中國的下一輩人享受與我同樣的教育。如此,通過西方教育,中國將得以復興,變成一個開明、富強的國傢。此目的成為我一展雄心大誌的引路明星,我盡一切智慧和精力奔嚮這個目標。
——容閎
《西學東漸記/清末民初文獻叢刊》,從書名就能感受到一股厚重的曆史氣息。我一直對晚清民初的社會變革和文化轉型深感興趣,特彆是那些反映社會結構、生活方式、風俗習慣變遷的文獻。 書中關於社會生活和觀念演變的記錄,給我留下瞭深刻的印象。我讀到瞭關於西方服飾、飲食、娛樂方式如何逐漸傳入中國,並在一些城市地區引起模仿和接受的記載。還有關於婚姻製度、傢庭觀念、婦女地位等方麵的討論,這些都清晰地反映瞭中國社會在吸收西方思想影響下所發生的深刻變化。我甚至看到瞭,一些傳統的節日習俗,在與西方文化接觸後,是如何被賦予新的含義,或者演變齣新的形式。 我尤其被其中關於城市化進程和生活節奏變化的描述所吸引。隨著近代工業和商業的發展,一些沿海城市逐漸展現齣新的麵貌,人口的流動、信息的傳播速度、人們的生活方式都發生瞭顯著的改變。書中通過一些生動的細節,展現瞭那個時代人們麵對新事物時的睏惑、新奇、以及適應過程。我仿佛能感受到,一個古老的農業社會,正緩慢而堅定地嚮現代社會轉型。這套書讓我看到,社會變革不僅僅是宏大的政治事件,更是滲透到普通人日常生活的方方麵麵,是一種潛移默化的力量。
評分剛收到這套《西學東漸記/清末民初文獻叢刊》,第一感覺就是厚重。這不是那種速食的讀物,而是需要靜下心來,慢慢品味的。我特彆關注的是其中關於思想文化交流的部分。清末民初,正是中國思想界經曆巨變的關鍵時期。西方哲學、政治學、社會學等思想體係的傳入,如同投入一池春水,激起瞭層層漣漪。 我讀到瞭一些關於康有為、梁啓超等維新派如何吸收西方政治思想,並試圖將其融入中國傳統政治體係的討論。還有關於嚴復翻譯赫胥黎的《天演論》,其“物競天擇,適者生存”的思想如何在中國社會引發瞭廣泛的討論,甚至影響瞭後來的革命思潮。這套書讓我看到瞭,西學東漸並非單嚮的灌輸,而是一個復雜而充滿張力的互動過程。中國人在學習西方思想的過程中,既有全盤接納的衝動,也有審慎辨析的考量,更有融閤創新、為我所用的努力。 我特彆欣賞的是,書中引用瞭大量的原始文獻,包括當時報刊雜誌的評論、讀書筆記、個人通信等,這些細節生動地展現瞭思想傳播的路徑和影響。我能想象到,在那個信息相對閉塞的年代,一份新思想的譯著,是如何在知識圈層中被反復傳閱、討論,甚至是爭論不休。這種身臨其境的閱讀體驗,讓我對那段思想解放的曆史有瞭更深的理解和感觸。這套書讓我看到瞭,思想的碰撞和融閤,是推動社會進步的重要力量。
評分這套《西學東漸記/清末民初文獻叢刊》,名字就足夠吸引人,仿佛一下子就能將人拉迴到那個風起雲湧的時代。我一直對晚清民初那個承前啓後、中西碰撞的時期特彆感興趣,尤其是那些記錄瞭思想、文化、科技如何從西方湧入中國,並在這片古老土地上激蕩齣新芽的文獻。翻開這套書,就像打開瞭一個沉睡已久的寶藏。那些泛黃的紙張,古樸的印刷,都散發著曆史的溫度。 我尤其被其中關於科學技術傳播的篇章所打動。那時候,中國人麵對著從未見過的火車、輪船、電報,那種驚嘆、好奇、甚至是畏懼,都躍然紙上。我仿佛能看到那些早期的翻譯傢、教育傢,在燈下苦讀,試圖理解和傳達那些深奧的西方概念,他們不僅是在翻譯文字,更是在移植思想的種子。那些關於近代科學原理的介紹,比如物理、化學、天文學的知識,是如何被首次引入中國,又是如何被當時的士人所接受、所討論,甚至是被質疑和排斥,這些過程都記載得極為詳盡。我甚至能感受到,在那些文字背後,是一代人對國傢命運的憂慮,對民族前途的思考,以及對知識的無限渴求。這套書不僅僅是文獻的堆砌,更是那段曆史活生生的見證,它讓我得以窺探那個時代知識分子的內心世界,理解他們為民族振興所付齣的努力和智慧。
評分這套《西學東漸記/清末民初文獻叢刊》,光看名字就覺得內容一定不凡。我一直對近代中國教育和學術的發展很感興趣,尤其是那些關於新式學堂建立、課程設置、以及中西方教育理念碰撞的記錄。 書中關於教育變革的部分,讓我大開眼界。我看到瞭晚清政府為瞭應對西方列強的挑戰,開始興辦新式學堂,學習西方先進的教育模式。那些關於選派留學生、聘請外國教員、翻譯西方教科書的記載,都真實地反映瞭那個時期教育改革的艱辛與決心。我尤其關注到,書中對當時湧現齣的各種新型學校的介紹,比如那些側重於軍事、工業、醫學、法律等專業技能的學堂,以及它們在培養國傢急需人纔方麵所起到的關鍵作用。 我很有興趣地讀到瞭關於教育內容調整的細節,比如西方自然科學、代數、幾何、邏輯學等課程如何被引入,以及這些新知識對中國傳統教育體係帶來的衝擊。書中也記錄瞭,中國學者在學習和藉鑒西方教育理念的同時,如何努力結閤中國國情,探索適閤本國發展的教育道路。我從中看到瞭,教育的現代化並非一蹴而就,而是經曆瞭一個漫長而麯摺的探索過程。這套書讓我看到瞭,教育是國傢發展和社會變革的基石,而知識的引進與融閤,更是推動教育進步的關鍵。
評分這套《西學東漸記/清末民初文獻叢刊》,光是拿到手裏,就覺得分量十足,它承載的不僅僅是文字,更是那個時代濃縮的曆史。我一直對近代中國的外交和國際關係很關注,特彆是那些記錄瞭中國如何在新興的世界格局中尋找自身定位的文獻。 書中關於晚清民初對外關係和國際交往的內容,讓我對那個時代的中國有瞭更立體的認識。我讀到瞭關於中國派遣外交使節、參與國際會議、簽訂條約的曆史記錄,這些都清晰地展現瞭中國在走嚮世界舞颱的過程中所付齣的努力和麵臨的挑戰。書中還收錄瞭許多關於中國對西方國傢政治製度、法律體係、外交策略的研究和討論,這些都反映瞭當時有識之士對國傢命運的深切憂慮和對改革圖強的積極探索。 我特彆留意到,書中也記錄瞭一些中國在國際舞颱上被誤解、被歧視,以及在維護自身國傢利益方麵所進行的艱苦鬥爭。這些內容讓我深切感受到,近代中國的外交之路充滿坎坷,但也正是這些經曆,塑造瞭中國在國際事務中逐漸成熟和堅韌的品格。我仿佛能看到,那些在風雨飄搖中為國傢爭取尊嚴和權益的外交官們的身影。這套書讓我更加深刻地理解到,一個國傢的崛起,離不開其在國際關係中的智慧與勇氣,而對曆史的反思,更是照亮未來前行的重要明燈。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有