係統、完整的翻譯和齣版,填補瞭菲茨傑拉德作品在我國齣版史上的空白
這套“菲茨傑拉德作品全集”包括五部長篇小說(《瞭不起的蓋茨比》《人間天堂》《漂亮冤傢》《夜色溫柔》《末代大亨》),四部短篇小說集(《新潮女郎與哲學傢》《爵士樂時代的故事》《所有悲傷的年輕人》《清晨起床號》,以及一部首次推齣全譯本的自傳性隨筆集(《崩潰》),是對國外已齣版的菲茨傑拉德作品係統、完整的翻譯和齣版,填補瞭菲茨傑拉德作品在我國齣版史上的空白。
菲茨傑拉德研究專傢吳建國主持翻譯工作,並作序
為瞭保證譯文優質,這套叢書前後籌備瞭整整5年時間,翻譯工作由國內首屈一指的菲茨傑拉德研究專傢、上海海事大學外國語學院教授吳建國先生主持。他是上海海事大學外國語學院教授、碩士生導師,畢業於美國派普丹大學,曾在西班牙、丹麥、日本等國傢工作,任哥倫比亞洛桑迪斯大學、墨西哥美洲大學、麥德林科技大學、利馬大學、復旦大學等國內外知名高校客座教授。多次主持國傢/省部級/市教委科研項目。在他的力邀下,來自上海交大、上海師大、復旦大學等名校,從事美國文學研究的專傢、學者,包括五名教授,兩名副教授,加入瞭翻譯隊伍中。
年輕插畫師楊猛創作封麵插畫
為瞭錶現“爵士樂時代”的氣質,特彆邀請瞭年輕插畫師楊猛創作封麵插畫。他的創作古典主義和藝術氣息濃厚,有一種懷舊的味道但又不缺乏現代感,善於用色彩和場景營造齣帶有意味的圖像,來錶達文中的主題或人物細膩的情感,畫麵往往帶有一種浪漫主義色彩,個性鮮明且辨識度高。
100幅珍貴照片
在體例上,每本書都安排瞭兩個扉頁,英文和中文,英文扉頁上是菲茨傑拉德的簽名,然後是珍貴手稿照片,其中有菲氏不同年齡段的個人照片、與傢人及友人的閤照,有作品創作時的筆記、手稿、校樣,甚至要求齣版商修改書名的電報原文,還有與編輯的通信,初版時的封麵設計等等。整套書的這些照片加起來有100幅多幅。
“爵士樂時代”令人心碎的三角戀
《瞭不起的蓋茨比》的姊妹篇,菲氏耗時九年纔寫成的藝術傑作
《夜色溫柔》發錶於1934年,是菲茨傑拉德生前完成的*後一部長篇小說。故事發生在第一次世界大戰後的法國和瑞士,但展現的仍是美國“爵士樂時代”的社會生活:來自美國中西部的迪剋·戴弗纔華齣眾,是一名前途無量的年輕心理學傢。他愛上瞭前來就醫的美國富翁之女——因與父親亂倫而患上精神病的尼科爾·沃倫,並和她結婚瞭。婚後,妻子精神狀況的反復無常耗盡瞭他的精力,奢*的生活方式蠶食瞭他固有的道德觀念,在這雙重壓力下,迪剋開始酗酒,並與一個女影星産生瞭愛情糾葛,而尼科爾則選擇和闊少爺湯米尋歡作樂。小說的結尾,尼科爾同迪剋離婚,嫁給湯米;迪剋則孓然一身返迴美國,在傢鄉小鎮開瞭一個小診所。
《夜色溫柔》無論從何種意義上說,都堪稱菲茨傑拉德優秀的作品之一,標誌著他在《瞭不起的蓋茨比》的基礎上又嚮前跨齣瞭堅實的一大步。
F.S.菲茨傑拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896-1940)是20世紀美國傑齣的作傢之一。1896年9月24日生於明尼蘇達州聖保羅市一個商人傢庭。後考入普林斯頓大學,但中途輟學。1920年齣版長篇小說《人間天堂》,一舉成名,之後寄居巴黎,結識瞭安德遜、海明威等多位美國作傢。1925年《瞭不起的蓋茨比》的問世,奠定瞭他在現代美國文學史上的地位,成為20世紀20年代“爵士樂時代”的代言人和“迷惘的一代”的代錶作傢之一。其他代錶作還有《夜色溫柔》《末代大亨》《漂亮冤傢》《爵士樂時代的故事》等。
他的纔華是那麼的自然,就如同蝴蝶翅膀上的顆粒排列的格局一樣。
——海明威
菲茨傑拉德是我推崇的美國作傢,他是個天纔,寫作技巧高超,他的作品有強烈的時代特性,敘述清晰,文風優雅,詞句多姿多彩。
——張愛玲
當菲茨傑拉德同時代的許多著名作傢漸漸被人們忘卻之時,菲茨傑拉德依然還會是人們喜愛的一位大作傢,因為他為人們創造瞭一個新的時代和新的一代人。
——格特魯德·斯泰因
菲茨傑拉德十分瞭解在戰爭中成長起來的這一代人。在這一點上,誰也比不上他。
——約翰·張伯倫
菲茨傑拉德從未喪失一個極重要的品質,那就是對生活和曆史的感知,在這一點上沒有幾個作傢能與他相比。他的一生經曆瞭社會習俗和倫理準則的巨大變革,而真實地記錄這些變革則是他為自己定下的使命。
——馬爾科姆·考利
菲茨傑拉德不僅已經成熟;他已掌握瞭自己的文學天賦,正展開翅膀在文學這片天空中自如地翱翔著。他把早期作品中的一切躊躇和矯飾都統統拋在瞭身後,也把他同時代的人和他的前輩們遠遠拋在瞭身後。
——吉爾伯特·塞德斯
美國是一個精神病幼兒園,在那裏,韆韆萬萬睏惑的兒童正試圖用錯誤的積木來拼寫“上帝”這個詞。
——E.A.羅賓遜
總序
第一部1
第二部133
第三部281
導讀
妮科爾再婚後依舊和迪剋保持聯係。信件上有的談生意上的事,也有的談孩子們的情況。她常提到迪剋,每當說起他,她總是說:“我愛迪剋,我永遠不會忘瞭他的。”這時,湯米便會迴答,“當然不會——乾嗎要把他忘記呢?”
迪剋在巴法羅開瞭傢診所,不過顯然沒有成功。妮科爾不知道到底是因為什麼,但幾個月後,她聽說他搬到瞭紐約州一個名叫巴達維亞的小鎮上,在那兒掛牌當瞭個普通醫生,後來又聽說他去瞭洛剋波特,從事同樣的事情。她還偶然聽說瞭他在洛剋波特的許多生活情況,以前迪剋在任何地方的情況她都沒有知道得這麼多。諸如:他常常騎車;有很多女性崇拜者;他的桌上總是堆瞭一大堆紙,據說是關於某個醫學課題的重要論文,就要完稿瞭;他給彆人留下瞭風度翩翩的印象,曾經在一個大眾衛生保健會議上就成癮性毒品問題作瞭一個很精彩的報告;但是後來和一個雜貨店的姑娘混到瞭一起,並且還捲入一起關於醫學方麵的訴訟。於是,他離開瞭洛剋波特。
自那以後,迪剋沒有再要求妮科爾把孩子送到美國去,妮科爾給他寫信詢問他是否缺錢用時,他也不迴信。在他給她的最後一封信中,他告訴她,他正在紐約州一個叫日內瓦的鎮上行醫,信中仿佛說他在那兒定居下來瞭,有人替他管傢。妮科爾在地圖上查找日內瓦鎮,發現它位於芬格湖群的中心地帶,是一塊氣候宜人的地方。也許他的前程還在後頭,她常常這樣想,就像是格蘭特在加利納的前程一樣。迪剋的最後一封短信上蓋的是紐約州霍內爾的郵戳。霍內爾距日內瓦鎮有一段距離,是個很小很小的小鎮。不過,不管怎麼說,幾乎可以肯定他就在美國的那個地區,不是在這個小鎮,就是在那個小鎮。
這套書帶給我的最大價值,或許在於它提供瞭一種對抗速食文化的穩定力量。在這個信息碎片化、注意力極度分散的時代,能靜下心來,投入到如此宏大且精緻的文學世界中,本身就是一種奢侈的享受和一種必要的精神抵抗。我發現,每當我感到生活節奏過於急促或思緒紛亂時,拿齣其中任何一本,翻開任意一頁,那精雕細琢的句子總能像定海神針一樣,將我的心神重新錨定。它提醒著我們,真正的藝術是需要時間去沉澱、去品味的,快餐式的閱讀隻會帶來短暫的滿足感。這套“全集”不僅僅是收藏品,它更像是一個精神的庇護所,一個邀請你慢下來,去感受人性復雜與時代變遷的永恒主題的邀請函。
評分我必須稱贊一下譯者團隊的功力。閱讀翻譯文學時,譯者幾乎扮演瞭“第二位作者”的角色,而這套書的翻譯質量高得驚人。他們成功地在忠實原文的結構和韻律感與適應現代中文讀者的語感之間找到瞭一個近乎完美的平衡點。很多句子原本的英文結構非常拗口,但翻譯過來後,依然保持著那種優雅、略帶頹廢的美感,讀起來流暢自然,完全沒有“翻譯腔”的生硬感。特彆是那些描繪派對場景或內心獨白的段落,翻譯者精準地抓住瞭那種浮華背後的脆弱感,讓人仿佛真的能聽到耳邊低語的香檳碰杯聲和遠處傳來爵士樂的鏇律。這種高水準的轉譯,極大地提升瞭閱讀的沉浸感,保證瞭原作的藝術魅力能夠跨越語言的障礙,直抵人心。
評分閱讀這些作品時,我最大的感受是時間仿佛被拉伸瞭,每一次沉浸其中,都像是在進行一次深入的精神漫遊。這位作傢的筆觸總是帶著一種奇異的魔力,他能用最華麗的辭藻描繪齣最蒼涼的底色。讀到那些關於財富、夢想與幻滅的描寫,我總會聯想到當代社會中那些光怪陸離的景象,那些浮華背後隱藏的巨大空虛,在今天看來依然如此具有穿透力。我特彆欣賞他對於“美國夢”的解構,那種近乎預言式的洞察力,讓人在感嘆其文采的同時,也對其深刻的社會批判精神感到震撼。每一次重讀,都會有新的理解浮現,仿佛這本書的內涵是活的,會隨著讀者的閱曆增長而不斷展開新的維度。這種復雜的情感交織——既有對美好事物逝去的哀悼,又有對人性掙紮的犀利剖析,讓人在閤上書捲後,久久不能平靜。
評分這套“菲茨傑拉德作品全集”的裝幀設計簡直是一場視覺盛宴,拿到手的時候,那種厚重感和紙張的細膩觸感就讓人心生敬畏。我尤其喜歡他們對經典的重新詮釋,雖然內容是那些耳熟能詳的故事,但從排版到字體選擇,都透露齣一種對原著的深刻理解和現代審美的巧妙結閤。光是翻閱那些目錄和扉頁的設計,就能感受到編輯團隊的匠心獨運。它不像有些精裝本隻是徒有其錶,這套書的內頁處理得非常舒適,即便是長時間閱讀也不會覺得眼睛疲勞。我甚至有點捨不得真的去“破壞”這份完美,隻是偶爾把它擺在書架上,讓它靜靜地散發著文學經典特有的光芒。對於一個資深書迷來說,擁有這樣一套實體書,比任何電子版本都更有儀式感,它代錶著對那位“爵士時代”天纔作傢最直接的緻敬。書脊的設計也很有心思,不同的作品在側麵形成瞭和諧的視覺層次,讓人一眼就能認齣這是菲茨傑拉德的“宇宙”。
評分與其他作傢的作品集放在一起時,這套“全集”立刻就顯得與眾不同。它不僅僅是一堆文字的集閤,更像是一個時代的微縮景觀。我注意到,即便是那些早期相對青澀的作品,也已經顯露齣日後登峰造極的敘事天賦和對人物心理的精準捕捉。這種成長軌跡清晰可見,對於研究文學史的愛好者來說,無疑是非常寶貴的資料。對我個人而言,這種全麵性的體驗至關重要,它避免瞭隻閱讀代錶作而錯失作傢探索期精彩嘗試的遺憾。通過對比,更能體會到他後期作品的成熟與凝練,比如那些對光影、音樂和色彩的運用,已經達到瞭近乎印象派繪畫的境界。這套書提供瞭一個絕佳的視角,去審視一位偉大作傢是如何打磨他的藝術語言,最終鑄就其不朽地位的全過程。
評分套“菲茨傑拉德作品全集”包括五部長篇小說(《瞭不起的蓋茨比》《人間天堂》《漂亮冤傢》《夜色溫柔》《末代大亨》),四部短篇小說集(《新潮女郎與哲學傢》《爵士樂時代的故事》《所有悲傷的年輕人》《清晨起床號》,以及一部首次推齣全譯本的自傳性隨筆集(《崩潰》),是對國外已齣版的菲茨傑拉德作品係統、完整的翻譯和齣版,填補瞭菲茨傑拉德作品在我國齣版史上的空白。
評分還行
評分很好,京東買書已經成為習慣瞭。
評分好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好
評分八角方方,完美
評分人民文學齣版社的書無可挑剔。
評分菲茨傑拉德作品全集新版
評分八角方方,完美
評分還行
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有