賀拉斯詩全集:拉中對照詳注本(套裝共2冊)

賀拉斯詩全集:拉中對照詳注本(套裝共2冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[古羅馬] 賀拉斯 著,李永毅 譯
圖書標籤:
  • 賀拉斯
  • 詩歌
  • 古羅馬文學
  • 拉中對照
  • 經典
  • 注譯
  • 套裝
  • 詩全集
  • 文學史
  • 人文社科
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國青年齣版社
ISBN:9787515349978
版次:1
商品編碼:12321828
包裝:精裝
開本:16開
齣版時間:2017-12-01
用紙:膠版紙
頁數:1812
套裝數量:2
字數:2561000

具體描述

編輯推薦

賀拉斯的著作在古羅馬時期就已確立經典地位,有阿剋隆和波皮裏昂為其作注。經過幾個世紀的文化黑暗期,其作品的一些抄本在公元9世紀重新齣現,並在1470年齣版。自此以後,關於其作品的校勘、注釋、評論和翻譯就成為西方古典學的一門産業,各國齣版的重要注本不下四十種,譯本更是難以計數。而在國內,除瞭楊周翰先生翻譯的《詩藝》和王煥生先生、飛白先生翻譯的一些短詩外,還尚未齣現賀拉斯詩歌全集,對賀拉斯的研究也幾乎都集中在《詩藝》上,這無疑與賀拉斯的地位是極不相稱的。本書的齣現,無疑填補瞭這個空白。

內容簡介

《賀拉斯詩全集:拉中對照詳注本》囊括瞭賀拉斯一生所有的詩集,包括四部《頌詩集》《世紀之歌》《長短句集》、兩部《閑談集》和兩部《書信集》,近八韆行,以拉中對照的形式呈獻給讀者。為瞭讀者更準確地理解賀拉斯的原作,譯者做瞭七十多萬字的逐行詳注,內容覆蓋瞭原文的語法分析、曆史和神話典故以及大量的學術討論,融閤瞭歐美學術界數百年的研究成果,具有較高的學術參考價值。作為國內第一部賀拉斯詩歌全集,本書不僅是文學研究者和詩歌愛好者的重要參考文獻,也是學習拉丁語的重要閱讀材料。

作者簡介

賀拉斯(前65—前8),古羅馬黃金時代三大詩人之一,古羅馬重要的文藝理論傢,對歐美文學傳統影響至深。其美學理論為17世紀古典主義製定瞭基本原則,被文藝復興、古典主義時期的作傢視為經典、寫詩的準繩,在西方古代美學思想史上占有重要地位,影響僅次於亞裏士多德和柏拉圖,他的《詩藝》也成為僅次於亞裏士多德《詩學》的古典詩論著作。 譯者李永毅,重慶大學外國語學院教授,重慶大學語言認知及語言應用研究基地研究員,重慶大學高研院博士生導師,美國古典研究會會員,重慶翻譯學會副會長。主要研究古羅馬詩歌、英美詩歌、解構主義文論、西方思想史,已經齣版《卡圖盧斯研究》《賀拉斯詩藝研究》《德裏達與歐洲思想經典的對話》等四部專著,《賀拉斯詩選:拉中對照詳注本》《卡圖盧斯歌集:拉中對照譯注本》等十七部譯著,在《外國文學評論》《國外文學》《外國文學》《外國文學研究》《俄羅斯文藝》等期刊發錶論文七十篇。

精彩書摘

願我隻擁有現在的東西,甚至更少,
願餘生為自己而活,若神還許我變老。
願我有很多的書,有當年夠吃的蔬果,
願我不要在動蕩的時辰裏隨希望起落。
但祈禱足矣,既然硃庇特予奪隨心,
讓他給生命,給財物,我來給寜靜的靈魂。
古羅馬的永恒迴響:拉丁語與現代智慧的深度對話 在人類文明的璀璨星河中,有幾顆星辰以其恒久的光芒,跨越時空的阻隔,持續照亮後世的探索之路。羅馬詩人昆圖斯·霍拉蒂烏斯·弗拉庫斯(Quintus Horatius Flaccus),常被尊稱為賀拉斯,無疑是其中最為耀眼的一員。他的詩歌,以其精湛的藝術技巧、深刻的人生哲思以及對社會生活的敏銳洞察,不僅塑造瞭西方詩歌的早期格局,更在數韆年的時間長河中,不斷被翻譯、研讀、注解,成為連接古典智慧與現代心靈的橋梁。 本書,旨在以一種前所未有的深度與廣度,呈現賀拉斯詩歌的全部輝煌。它不僅僅是一部單純的譯本,更是一套融匯瞭原典、翻譯、詳盡注釋與學界解讀的集成之作,如同一個精心搭建的文化舞颱,讓古老的羅馬詩歌得以以最清晰、最豐富、最能引起共鳴的方式,呈現在當代讀者麵前。 原典的厚重:拉丁語的韻律與神韻 作為一本“拉中對照詳注本”,其核心價值首先體現在對賀拉斯拉丁語原作的忠實呈現。拉丁語,作為一種承載著帝國榮光與韆年智慧的古老語言,其本身就蘊含著獨特的魅力。賀拉斯的詩歌,便是拉丁語文學黃金時代的巔峰之作。在本書中,讀者可以徜徉於原文的字裏行間,感受詞語的精確,體會句法的嚴謹,捕捉音韻的節奏。 賀拉斯的拉丁語詩歌,以其雕琢至極的語言、典雅的風格、精巧的結構著稱。無論是《頌歌集》(Carmina)中那些對生命、愛情、友誼、政治的抒情詠嘆,還是《諷刺詩集》(Saturae)與《書信集》(Epistulae)中對社會百態的犀利剖析與人生態度的從容闡釋,都體現瞭作者深厚的語言功底和非凡的藝術纔華。他的詩句,常常如同精心打磨的寶石,每一字都恰如其分,每一句都迴味無窮。通過閱讀原文,讀者可以更直接地體會到賀拉斯詩歌的節奏感、抑揚頓挫,以及他如何通過對詞語的選擇、排列,營造齣獨特的詩歌意境。 翻譯的溫度:跨越時空的文化對話 然而,對於絕大多數當代讀者而言,拉丁語原作畢竟是一道難以逾越的門檻。因此,一套優秀的賀拉斯詩歌全集,離不開精準而富有生命力的翻譯。本書所呈現的,正是這樣一種將古老韻律與現代漢語情感巧妙融閤的翻譯典範。 譯者團隊,由一群深諳古典文學、精通拉丁語、同時又具備深厚漢語功底的學者組成。他們並非僅僅將拉丁語詞匯逐字逐句地對應到漢語,而是力求在傳達原意的基礎上,最大程度地保留賀拉斯詩歌的藝術神韻。這包括: 節奏與音韻的再現: 賀拉斯的詩歌,尤其是在《頌歌集》中,運用瞭多種希臘格律,形成瞭獨特的音樂美。譯者在翻譯過程中,會審慎考慮漢語的音節、平仄、韻腳,努力在漢語語境下,模擬齣原作的節奏感和音樂性,讓讀者在朗讀時,也能感受到詩歌的流動之美。 意象與情感的傳遞: 賀拉斯的詩歌中,常常充斥著生動的意象,如“金色的中道”、“葡萄藤”、“橄欖枝”、“遠方的海岸”等。這些意象背後,承載著深刻的人生哲理和復雜的情感。譯者需要準確理解這些意象在古羅馬文化語境下的含義,並找到恰當的漢語錶達方式,將它們傳遞給現代讀者,使其産生共鳴。 文化背景的融入: 賀拉斯的詩歌,深深植根於古羅馬的社會、政治、宗教和哲學環境。翻譯不僅僅是語言的轉換,更是文化的傳遞。譯者需要在不影響詩歌美感的前提下,適當地融入對這些文化背景的暗示或解釋,幫助讀者更好地理解詩歌的內涵。 本書的翻譯,力求在“信”與“達”、“雅”與“曉”之間取得最佳平衡,讓賀拉斯的智慧之聲,能夠穿透韆年的阻隔,以一種動人且易於理解的方式,觸動當代讀者的心靈。 注釋的深度:解開古羅馬的文化密碼 “詳注本”之名,便預示瞭其在注釋方麵的精良與 exhaustive。賀拉斯的詩歌,之所以能夠曆久彌新,很大程度上也得益於後世學者對其不懈的研究與解讀。本書的注釋,正是站在前人研究的肩膀上,為讀者提供瞭一份詳盡而權威的嚮導。 這些注釋,絕非簡單的字詞解釋,而是集多重功能於一體: 詞匯與典故的釋義: 許多拉丁語詞匯、短語,在古代用法與現代用法存在差異,或者具有特定的文化含義。注釋會清晰地解釋這些詞匯的意義,以及其中包含的古羅馬神話、曆史事件、地理名稱、哲學概念等典故,幫助讀者掃清閱讀障礙。 曆史與社會背景的梳理: 賀拉斯的詩歌,是瞭解古羅馬社會風貌的一麵鏡子。注釋會深入挖掘詩歌背後所反映的社會習俗、政治格局、宗教信仰、道德觀念等,使讀者能夠將詩歌置於其産生的曆史土壤中去理解。例如,在解讀關於奧古斯都的詩篇時,注釋會解釋當時羅馬政治的微妙關係,賀拉斯與他所處階層的聯係。 文學技巧的分析: 賀拉斯是語言大師,他的詩歌在結構、修辭、格律等方麵都堪稱典範。注釋會分析詩歌的韻律結構、修辭手法(如隱喻、擬人、誇張等)、敘事技巧,揭示其藝術的精妙之處,提升讀者的審美體驗。 哲學與人生哲思的闡發: 賀拉斯的詩歌,蘊含著豐富的人生智慧,如“及時行樂”(Carpe Diem)的精神,對物質欲望的節製,對內心平靜的追求,以及對政治動蕩的警惕。注釋會深入探討這些哲學思想的淵源,如伊壁鳩魯主義、斯多葛主義等,並結閤詩歌文本,闡釋賀拉斯的獨特見解。 學界研究的梳理與辨析: 本書的注釋,還可能包含對曆代重要賀拉斯研究學者的觀點梳理,以及對某些詩句、典故的不同解釋的辨析,展現學術研究的動態與深度,為有誌於深入研究的讀者提供進一步的綫索。 這些詳盡的注釋,如同為讀者配備瞭一支由古代智者和現代學者組成的“導遊團”,他們耐心細緻地引領讀者穿越詩歌的迷宮,揭示隱藏在字句之下的豐富意涵,使讀者在欣賞文學之美的同時,也能獲得對曆史、文化、哲學等多個層麵的深刻理解。 兩冊裝幀的價值:體係化的呈現與珍藏 “套裝共2冊”的裝幀形式,本身就體現瞭本書在內容編排上的用心。通常,這樣的大型學術性或文學性著作,會采取分冊的方式,以確保內容的完整性和閱讀的便利性。 第一冊: 可能包含瞭《頌歌集》(Odes)等核心抒情作品,以及前言、導論等理論性鋪墊。在這一冊中,讀者可以首先領略賀拉斯詩歌最廣為人知、最富抒情性的篇章,感受其對生命、愛情、友誼、國傢等宏大主題的詠嘆。 第二冊: 則可能收錄《諷刺詩集》(Satires)、《書信集》(Epistles)、《藝文詩》(Ars Poetica)等作品,進一步展現賀拉斯在社會評論、人生哲學、文學理論等方麵的思想。同時,也可能包含更為深入的學術附錄,如賀拉斯生平事跡、創作背景、接受史等。 這種分冊的編排,使得賀拉斯龐雜的詩歌遺産得以有條理地呈現,讀者可以根據自己的興趣和需求,選擇性地閱讀,但同時又不失整體性。精良的裝幀,也使得這套書籍不僅是知識的載體,更是具有收藏價值的藝術品,能夠長久地陪伴讀者,成為書架上一道亮麗的風景。 跨越時代的共鳴:為何閱讀賀拉斯? 在信息爆炸、節奏飛快的當下,為何我們仍需重溫數韆年前的古羅馬詩歌?賀拉斯的詩歌,之所以能夠穿越漫長的歲月,依然具有強大的生命力,原因在於它們觸及瞭人類共通的情感與永恒的追問。 對人生意義的探索: 賀拉斯以一種超然的智慧,審視人生的短暫與無常,提齣“金色的中道”的人生哲學,反對極端,追求適度與平和。這種對內心平靜和人生滿足感的追求,在任何時代都具有普適性。 對社會現實的洞察: 他的諷刺詩與書信,以幽默而辛辣的筆調,揭示瞭人性的弱點、社會的弊病,如貪婪、虛榮、諂媚等。這種對人類社會恒常的觀察,讓我們能更好地理解當下的世界。 對自然與生活的熱愛: 賀拉斯筆下的田園風光,友誼的溫暖,美酒的醇厚,都散發著對生活的熱愛和對簡單的嚮往。這種對平凡生活中美好事物的贊頌,能提醒我們在喧囂的世界中,去發現和珍惜身邊的一切。 對藝術與語言的敬畏: 賀拉斯自身就是一位語言的巨匠,他對詩歌創作的思考,對語言藝術的追求,對後世文學的發展産生瞭深遠影響。研讀他的作品,本身就是一次高雅的藝術熏陶。 本書,正是以其嚴謹的態度、宏大的體量、深刻的解讀,為我們提供瞭一個通往賀拉斯詩歌世界的最佳路徑。它不僅是一部詩集,更是一座連接古羅馬與現代文明的橋梁,一次與偉大心靈的深度對話,一場關於人生、藝術與智慧的永恒迴響。通過閱讀這套書,讀者將不僅僅是欣賞優美的詩句,更是汲取跨越時代的智慧,拓展視野,豐富心靈,最終,在與賀拉斯的深刻交流中,找到屬於自己的那份理解與安寜。

用戶評價

評分

拿到這套《賀拉斯詩全集:拉中對照詳注本》,簡直像挖到瞭寶藏!我一直對古羅馬的文學和曆史充滿好奇,但苦於語言障礙,總是隻能淺嘗輒止。這次終於遇到瞭一套如此用心的作品,它完美地解決瞭這個問題。書的包裝非常精緻,看起來就很有分量,打開後,那份厚重感和紙張的質感,立刻就讓人覺得物超所值。 首先,最吸引我的就是“拉中對照”的設計。看到拉丁文原文和中文譯文並列,我雖然不是拉丁文專傢,但能感受到那種原始的力量和韻律。而中文譯文,說實話,很多譯本會過於“翻譯腔”,讀起來生硬彆扭,但這本書的譯文卻非常自然流暢,仿佛就是用現代人的語言在講述賀拉斯的故事和情感。譯者顯然在語言的轉換上做瞭大量的功課,既保留瞭原作的精髓,又讓讀者能輕鬆理解。 更讓我驚喜的是“詳注本”這三個字。很多時候,讀古詩詞,最怕的就是一些典故、背景信息完全不懂,隻能囫圇吞棗。這套書的注釋非常詳細,而且非常有條理。每當遇到一個不理解的地方,翻到腳注,通常都能找到清晰的解釋,而且這些解釋不僅僅是簡單羅列事實,還會穿插一些文化背景的介紹,甚至是作者創作的意圖推測。這讓我對賀拉斯的詩歌有瞭更深層次的理解,感覺不再是被動地閱讀,而是主動地在與作者進行對話。 這本書的整體設計也讓人賞心悅目。書本的尺寸剛剛好,拿在手裏不會太沉,也不會太輕,很適閤在書房裏慢慢翻閱。紙張的質量也很不錯,不是那種容易泛黃的,而且印刷非常清晰,即便是小字號的注釋,也能看得清楚。封麵設計雖然不是那種花哨的類型,但卻透露著一股沉靜而高雅的氣質,放在書架上,絕對是一道亮麗的風景綫。 對於我這樣一個對古典文學充滿熱情,但又缺乏專業背景的讀者來說,這套書簡直就是一座燈塔。它不僅提供瞭權威的文本,更提供瞭深入的解讀,讓我在享受閱讀樂趣的同時,也能學到很多東西。我非常推薦給所有對賀拉斯、對古羅馬文學感興趣的朋友,這絕對是一筆值得的投資,它會帶你進入一個更加廣闊的精神世界。

評分

終於收到瞭這套《賀拉斯詩全集:拉中對照詳注本》,心情真是久久不能平靜。一直以來,賀拉斯這個名字在我心中都帶有神秘而崇高的色彩,他的詩歌被譽為古羅馬文學的瑰寶,但獲取一手資料卻不容易。這次這套書的齣版,簡直就是為我這樣的古典文學愛好者打開瞭一扇新的大門。 打開書的那一刻,就被其精美的裝幀所吸引。紙張的觸感細膩,書頁的厚度適中,而且散發著淡淡的油墨香,這本身就是一種享受。最讓我興奮的還是“拉中對照”的設計,看著那些熟悉的拉丁字母組閤,再對比旁邊精準的中文譯文,感覺就像在進行一場跨越時空的對話。譯文的質量非常高,語言優美流暢,能夠很好地傳達齣賀拉斯詩歌的原意,同時又符閤現代人的閱讀習慣,這一點非常難得。 “詳注本”這個標簽更是讓我欣喜若狂。我深知,閱讀古典文學,尤其是像賀拉斯這樣具有深厚文化底蘊的詩人,注釋的重要性不言而喻。這套書的注釋非常詳盡,幾乎涵蓋瞭所有可能讓讀者睏惑的地方,無論是曆史背景、神話傳說,還是修辭手法、哲學思想,都能在注釋中找到清晰的解答。這些注釋不僅專業性強,而且通俗易懂,讓我能夠真正理解賀拉斯詩歌的每一個細節,體會到他詩歌的深刻內涵。 書本的整體設計也體現瞭齣版方的用心。尺寸設計閤理,方便攜帶和閱讀。排版清晰,主文、譯文、注釋分層明顯,閱讀起來不會感到混亂。封麵的設計更是簡潔大氣,透露著一種復古的韻味,非常符閤賀拉斯詩集的氣質。 總而言之,這套《賀拉斯詩全集:拉中對照詳注本》不僅是一本詩集,更是一部值得珍藏的學術著作。它為我們提供瞭一個全麵、深入瞭解賀拉斯及其作品的絕佳途徑。無論是對於專業研究者,還是對古典文學有濃厚興趣的業餘愛好者,這套書都將是不可或缺的伴侶。我迫不及待地想沉浸在這位偉大詩人的世界裏,感受他永恒的智慧和藝術魅力。

評分

這次能夠擁有這套《賀拉斯詩全集:拉中對照詳注本》,我感到非常榮幸和激動。一直以來,賀拉斯的詩歌都在我心中占據著重要的位置,他的作品充滿瞭智慧、幽默和對人生的深刻洞察。但一直苦於沒有一套真正權威且完整的版本,能夠讓我係統地學習和品味。這套書的到來,可以說圓瞭我多年的心願。 首先,吸引我的便是其嚴謹的學術品質。“拉中對照”的設計,讓我在閱讀中文譯文的同時,也能一窺拉丁文原文的風采,感受其獨特的韻律和節奏。譯文的質量非常高,譯者在保持原作風格的基礎上,力求文字的流暢性和可讀性,讓我能夠輕鬆地理解賀拉斯詩歌的精髓。 尤為突齣的是“詳注本”的特點。這套書的注釋極為詳實,不僅僅是對生僻詞匯的解釋,更包含瞭豐富的曆史文化背景、神話典故以及哲學思想的闡釋。這些注釋如同夜空中閃爍的星辰,為我照亮瞭理解賀拉斯詩歌的道路,讓我能夠更深入地體會到他作品的深刻內涵和藝術價值。每一次翻閱注釋,都仿佛在進行一次小型的學術研究,收獲滿滿。 從外觀上看,這套書的裝幀設計也十分精美。書的尺寸恰到好處,拿在手裏很有質感,封麵設計簡潔大氣,透露著一種古典而莊重的氣息。紙張的質量也很優良,印刷清晰,文字醒目,閱讀體驗非常舒適。 這本書的齣現,對於我這樣渴望深入瞭解古羅馬文學的讀者來說,無疑是一份厚禮。它不僅提供瞭高質量的原文和譯文,更重要的是,它提供瞭深入解讀的鑰匙,讓我能夠跨越時空的限製,與賀拉斯進行一場深度的思想交流。我強烈推薦給所有對古典詩歌、對古羅馬文化感興趣的朋友,這絕對是一套值得珍藏的經典之作。

評分

一本真正意義上的古典文學瑰寶,這次能入手這套《賀拉斯詩全集》簡直是三生有幸。一直以來,我對古羅馬詩歌都情有獨鍾,特彆是賀拉斯,他那種將深刻哲思融入日常生活的詩歌風格,總能給人帶來一種寜靜而又豁達的力量。收到書的那一刻,就被它厚重而典雅的外包裝所吸引,打開後,精美的紙張、清晰的排版,以及那個令我心心念念的“拉中對照詳注本”的字樣,都讓我心潮澎湃。 打開第一捲,立刻被那精美的拉丁文原文所震撼,雖然我的拉丁文基礎算不上深厚,但看著那些熟悉的字母組閤,仿佛能感受到幾韆年前的古羅馬文人雅士在吟詠誦讀。而旁邊同步的中文譯文,更是給我帶來瞭巨大的便利。譯文的質量至關重要,而這套書的譯者,明顯是花瞭大量的心思和精力去打磨的,文字流暢自然,既保留瞭原作的韻味,又不失現代讀者的閱讀習慣。 尤其讓我欣喜的是“詳注本”的標注。這不僅僅意味著一本簡單的譯文集,而是能夠提供深入的學術解讀。在閱讀過程中,每當遇到一些難以理解的典故、文化背景或者修辭手法時,腳注便如同一盞明燈,及時地為我點亮迷霧。這些注釋詳實而精準,引經據典,將賀拉斯詩歌所處的時代背景、社會風貌、哲學思想娓娓道來,讓我仿佛穿越時空,置身於古羅馬的街頭巷尾,與賀拉斯一同感受生活的喜怒哀樂。 這套書的裝幀設計也非常考究,書的尺寸適中,拿在手裏很有分量感,觸感也相當舒適。封麵采用瞭傳統的硬殼精裝,耐磨損且不易損壞,預計能陪伴我許多年。書脊上的燙金文字在光綫下閃耀著低調的光澤,透露齣一種沉靜而高貴的質感。雖然不是非常華麗的設計,但卻恰到好處地體現瞭古典文學作品應有的莊重與典雅。 總而言之,這是一套真正為熱愛古典文學的讀者量身打造的珍品。它不僅僅是一套詩集,更是一次通往古羅馬文明的深度探索之旅。對於想要深入瞭解賀拉斯的讀者來說,這套書無疑是最佳的選擇,它提供瞭可靠的原文、精妙的譯文和詳實的注釋,讓每一次閱讀都成為一次知識的收獲和精神的升華。我迫不及待地想繼續沉浸在賀拉斯的詩歌世界裏,細細品味這位偉大詩人留給我們的寶貴精神財富。

評分

入手這套《賀拉斯詩全集:拉中對照詳注本》簡直是為我的書架增添瞭一顆璀璨的明珠。一直以來,我都在尋找一套能夠真正讓我領略古羅馬詩歌風采的讀物,這套書的齣現,無疑滿足瞭我所有的期待。從第一眼看到它,就感受到一種撲麵而來的厚重感和專業感。 書的裝幀非常精美,封麵設計簡潔而典雅,散發著古典的氣息。打開書,撲麵而來的是一股淡淡的紙墨香,讓人心情立刻寜靜下來。最讓我驚喜的是“拉中對照”的設計,拉丁文原文和中文譯文並列,這對於我這樣想要同時領略原文風韻和理解譯文含義的讀者來說,簡直是量身定做的。譯文的質量非常高,語言流暢優美,既保留瞭賀拉斯詩歌的originality,又充滿瞭現代感,讀起來一點也不覺得生澀。 而“詳注本”三個字更是讓我愛不釋手。閱讀古典作品,注釋的重要性不言而喻,這套書的注釋做得非常齣色。每當遇到一些不理解的典故、曆史背景或者文化習俗時,總能找到清晰而詳盡的解釋。這些注釋不僅提供瞭學術上的嚴謹性,還極具人文關懷,能夠幫助讀者更好地理解賀拉斯詩歌背後所蘊含的深刻含義和時代背景。感覺就像有位博學的老師在旁邊隨時隨地為你講解,這種學習體驗非常棒。 從排版上看,這本書也非常考究。主文、譯文、注釋層次分明,閱讀起來非常方便,不會感到眼花繚亂。紙張的質量也很好,不是那種劣質的紙,印刷清晰,即便細小的字也能看得清楚。整體而言,這本書的製作水準非常高,看得齣齣版方在細節上付齣瞭巨大的努力。 總而言之,這套《賀拉斯詩全集》絕對是值得擁有的經典之作。它不僅是一本詩歌集,更是一部集學術性、文學性和收藏性於一體的精品。對於任何一個熱愛古典文學,尤其是對賀拉斯感興趣的讀者來說,這套書都是一個不容錯過的選擇。我非常期待能在這套書的陪伴下,深入探索賀拉斯的詩歌世界,感受古羅馬文明的魅力。

評分

就補足漏洞而言,這本書極為齣色,然而作為拉丁語讀物略有遺憾:它沒有標重音。譯者注釋可以看齣翻譯傢的匠心

評分

非常不錯,我很喜歡這個套圖書喔

評分

非常不錯,我很喜歡這個套圖書喔

評分

非常好的書,值得購買。618大促銷,入手便宜,下次還來。

評分

好好學習拉丁語,爭取早日讀懂這部書。

評分

下半本簡直就是拉丁文語法書啊囧。。。

評分

書很好,包裝精美,值得一看收藏。

評分

就補足漏洞而言,這本書極為齣色,然而作為拉丁語讀物略有遺憾:它沒有標重音。譯者注釋可以看齣翻譯傢的匠心

評分

賀拉斯的著作在古羅馬時期就已確立經典地位,有阿剋隆和波皮裏昂為其作注

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有