老人與海(譯文40) [The Old Man and the Sea]

老人與海(譯文40) [The Old Man and the Sea] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 海明威 著,吳勞 譯
圖書標籤:
  • 海明威
  • 經典文學
  • 諾貝爾文學奬
  • 冒險
  • 勇氣
  • 堅韌
  • 生存
  • 老人
  • 海洋
  • 短篇小說
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532777983
版次:1
商品編碼:12346807
包裝:平裝
叢書名: 譯文40
外文名稱:The Old Man and the Sea
開本:32開
齣版時間:2018-06-01
用紙:膠版紙
頁數:128
字數:143000

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :廣大讀者

《老人與海》是諾奬得主海明威負盛名的作品。小說塑造瞭文學史上典型的硬漢形象,宣揚瞭不畏艱難的鬥爭精神,將海明威簡約明晰的文風發揮,是海明威具代錶性的作品之一,奠定瞭他在20世紀英美文壇不可動搖的地位。

“譯文40”是上海譯文齣版社時值四十周年社慶之際,經過精心挑選齣版的一套文學史上地位顯赫的世界名著、名傢翻譯作品,並就此創立“譯文40”書係。“譯文40”作品涵蓋瞭英、法、德、日、俄等多國文學經典,囊括瞭如《基督山伯爵》、《紅與黑》、《傲慢與偏見》、《安娜?卡列尼娜》、《亂世佳人》、《浮士德》在內的40部作品,經過重新排版設計,以嶄新的形式推齣。譯文名著係列從此開啓瞭“譯文40”的新紀元。


內容簡介

《老人與海》是海明威的代錶作品。古巴老漁夫聖地亞哥在連續八十四天沒捕到魚的情況下,終於獨自釣上瞭一條大馬林魚,但這魚實在太大,把他的小船在海上拖瞭三天纔筋疲力盡,被他殺死瞭綁在小船的一邊,在歸程中一再遭到鯊魚的襲擊,最後迴港時隻剩下魚頭魚尾和一條脊骨。這是一個篇幅短小但含義豐富的故事。

作者簡介

《老人與海》為諾奬得主海明威負盛名的作品。小說塑造瞭文學史上典型的硬漢形象,宣揚瞭不畏艱難的鬥爭精神,將海明威簡約明晰的文風發揮,是海明威具代錶性的作品之一,奠定瞭他在20世紀英美文壇不可動搖的地位。小說於1952年麵世,1953年即獲普利策奬,並在1954年讓海明威將諾貝爾文學奬收入囊中。自齣版以來,小說獲得各界贊譽無數,被威廉·福剋納譽為“同時代好的小說”,曾雄踞暢銷書排行榜首位達六個月之久,當之無愧地成為影響曆史的百部經典之一以及美國曆史上裏程碑式的32本書之一。此外,本書還精選瞭海明威的8篇中短篇小說,包括《印第安人營地》、《乞力馬紮羅的雪》等。


目錄

老人與海

中短篇小說精選

印第安人營地

拳擊傢

大雙心河(第一部)

大雙心河(第二部)

殺手

沒有被鬥敗的人

乞力馬紮羅的雪

弗朗西斯·麥康伯短促的幸福生活


精彩書摘

他是個獨自在灣流中一條平底小帆船上釣魚的老人,這一迴已去瞭八十四天,沒逮上一條魚。頭四十天裏,有個男孩跟他在一起。可是過瞭四十天還沒捉到一條魚,男孩的父母對他說,老人如今準是終於“倒瞭血黴”,這就是說,倒黴到瞭極點,於是男孩聽從瞭他們的吩咐,上瞭另外一條船,頭一個禮拜就捕到瞭三條好魚。男孩看見老人每天迴來時船總是空的,感到很難受,他總是走下岸去,幫老人拿捲起的釣索,或者魚鈎和魚叉,還有收捲在桅杆上的帆。帆上用麵粉袋片打瞭些補丁,收攏後看來像是一麵標誌著永遠失敗的旗子。

  老人消瘦憔悴,脖頸上有些很深的皺紋。腮幫上有些褐斑,那是太陽在熱帶海麵上的反光所造成的良性皮膚病變。褐斑從他臉的兩側一直蔓延下去,他的雙手常用繩索拉大魚,留下瞭勒得很深的傷疤。但是這些傷疤中沒有一塊是新的。它們像無魚可打的沙漠中被侵蝕的地方—般古老。

  他身上的一切都顯得古老,除瞭那雙眼睛,它們像海水一般藍,顯得喜洋洋而不服輸。

  “聖地亞哥,”他們倆從小船停泊的地方爬上岸時,男孩對他說。“我又能陪你齣海瞭。我傢掙到瞭一點兒錢。”老人教會瞭這男孩捕魚,男孩愛他。

  “不,”老人說。“你遇上瞭一條交好運的船。

  跟他們待下去吧。”“不過你該記得,你有一迴八十七天釣不到一條魚,跟著有三個禮拜,我們每天都逮住瞭大魚。”“我記得,”老人說。“我知道你不是因為沒把握纔離開我的。”“是爸爸叫我走的。我是孩子,不能不聽他的。

  ”“我明白,”老人說。“這很在理。”“他沒多大的信心。”“是啊,”老人說。“可是我們有。可不是嗎?”“對,”男孩說。“我請你到露颱飯店去喝杯啤酒,然後一起把打魚的傢什帶迴去。”“那敢隋好,”老人說。“都是打魚人嘛。”他們坐在飯店前的露颱上,不少漁夫拿老人開玩笑,·老人並不生氣。另外一些上瞭些年紀的漁夫望著他,感到難受。不過他們並不流露齣來,隻是斯文地談起海流,他們把釣索送到海麵下有多深,天氣一貫多麼好,還談起他們的見聞。當天打魚得手的漁夫都已迴來,把大馬林魚剖開,整片兒橫排在兩塊木闆上,每塊木闆的兩端各由兩個人抬著,搖搖晃晃地送到收魚站,在那裏等冷藏車來把它們運往哈瓦那的市場。逮到鯊魚的人們已把它們送到海灣另一邊的鯊魚加工廠去,吊在組閤滑車上,除去肝髒,割掉魚鰭,剝去外皮,把魚肉切成一條條,以備醃製。

  颳東風的時候,鯊魚加工廠隔著海灣送來一股腥味;但今天隻有淡淡的一絲,因為風轉嚮瞭北方,後來逐漸平息,飯店露颱上可人心意、陽光明媚。

  “聖地亞哥,”男孩說。

  “哦,”老人說。他正握著酒杯,思量好多年前的事兒。

  “要我去弄點沙丁魚來給你明天用嗎?”“不。打棒球去吧。我劃船還行,羅赫略會給我撒網的。”“我很想去。即使不能陪你釣魚,我也很想給你多少做點事。”“你請我喝瞭杯啤酒,”老人說。“你已經是個大人啦。”“你頭一迴帶我上船,我有多大?”“五歲,那天我把一條鮮龍活跳的魚拖上船去,它差一點把船撞得粉碎,你也差一點給送瞭命。還記得嗎?”“我記得魚尾巴砰砰地拍打著,船上的座闆給打斷瞭,還有棍子打魚的聲音。我記得你把我朝船頭猛推,那兒擱著濕漉漉的釣索捲兒,我感到整條船在顫抖,聽到你啪啪地用棍子打魚的聲音,像在砍倒一棵樹,還記得我渾身上下都是甜絲絲的血腥味兒。”‘你當真記得那迴事兒,還是我不久前剛跟你說過?”“打從我們頭一迴一起齣海時起,什麼事兒我都記得清清楚楚。”老人用他那雙常遭日曬而目光堅定的眼睛愛憐地望著他。

  “女口果你是我自己的小子,我準會帶你齣去闖一下,”他說。“可你是你爸爸和你媽媽的小子,你搭的又是一條交上瞭好運的船。”“我去弄沙丁魚來好嗎?我還知道上哪兒去弄四份大魚餌來。”“我今天還有自個兒剩下的。我把它們放在匣子裏醃瞭。”“我給你弄四條新鮮的來吧。”“一條,”老人說。他的希望和他的信心從沒消失過。這時可又像微風初起時那麼鮮活瞭。

  ……

收起全部↑



《燈塔之下》 在這片被大海環繞的孤寂土地上,海風如同古老的嘆息,吹拂著世代在此紮根的漁民。故事發生在一個名叫“白石鎮”的偏遠漁村,這裏的人們的生活與潮汐同起同落,與漁網的每一次張弛息息相關。然而,最近籠罩在這個平靜村落上空的,並非是豐收的喜悅,而是一種難以言喻的憂慮。 老漁夫埃利亞斯,一個沉默寡言、身形佝僂的身影,是村裏最受尊敬的長者之一。他的臉上刻滿瞭歲月的痕跡,雙眼卻依然明亮,如同他年輕時在海上搏擊風浪時那般堅定。埃利亞斯一生都與大海為伴,從海的深處捕撈著生計,也從海的遼闊中領悟著生命的真諦。然而,近來,他發現大海似乎變瞭。曾經慷慨的饋贈變得吝嗇,魚群稀少得令人心焦,漁獲量更是跌至榖底。村裏的年輕人開始不安,他們質疑祖輩傳下的經驗,渴望尋求新的齣路,甚至有人開始討論是否要離開這片養育瞭他們世代的土地,去往那些充滿機遇的城市。 埃利亞斯深知,這種變化並非偶然。他不止一次地在深夜凝視著海麵,試圖從月光下的波濤中讀懂大海的語言。他迴憶起那些關於大海深處傳說,關於被遺忘的古老漁場,關於守護這片海域的某種平衡。他認為,村落的睏境,與其說是天災,不如說是某種被忽略的失衡。 與此同時,村裏也發生瞭一些不同尋常的事件。夜裏,港口邊傳來奇怪的聲響,人們在海邊發現瞭從未見過的奇特貝殼,還有一些老舊的航海圖被意外地從塵封的箱子裏翻齣,上麵標注著一些模糊不清的島嶼和航綫。年輕的漁夫馬提亞,一個性情急躁、充滿探索精神的年輕人,對這些變化尤為敏感。他渴望改變村落的現狀,不甘心就這樣坐等生計的枯竭。他對那些古老的傳說和圖紙産生瞭濃厚的興趣,認為其中可能隱藏著解決當前睏境的答案。 馬提亞的奶奶,一位被村裏人稱為“海的信使”的老婦人,雖然年邁體衰,卻依然保持著敏銳的觀察力。她用低沉而沙啞的聲音,嚮馬提亞講述著關於海怪、失落的寶藏以及世代守護大海秘密的故事。她告訴馬提亞,大海自有其規律,而人類的貪婪與無知,往往會打破這份古老的平衡。她還提到,在某個被遺忘的島嶼上,或許還流傳著能夠與大海溝通的古老智慧。 馬提亞深受奶奶話語的啓發,他開始秘密地研究那些古老的航海圖,並試圖將它們與奶奶講述的故事聯係起來。他相信,真正的財富,並非僅僅是滿載而歸的漁獲,而是對大海更深層次的理解和尊重。他夢想著找到傳說中的“靜謐之灣”,據說那裏孕育著無數的生命,是海洋饋贈的寶藏之地。 然而,村裏的另一位重要人物,富有的碼頭老闆巴托洛,卻對馬提亞的探索持懷疑甚至反對的態度。巴托洛更關心的是眼前的經濟利益,他認為馬提亞的幻想隻會分散人們的精力,他更傾嚮於采用更實際、更具壓迫性的捕撈方式,即使這會加速資源的枯竭。他利用自己在村裏的影響力,散布不信任的言論,試圖阻止任何可能影響他既得利益的行動。 在這樣的背景下,埃利亞斯老人也開始瞭他的行動。他並非直接參與馬提亞的冒險,而是以他特有的方式,默默地觀察著村莊的變化。他會在清晨獨自劃著小舟,在遠離海岸的地方靜靜地垂釣,不僅僅是為瞭漁獲,更是為瞭感受海流的變化,傾聽大海的低語。他試圖迴憶起自己年輕時,曾經經曆過的同樣艱難的時刻,以及是如何在絕望中找到希望的。他知道,真正的解決之道,並非來自突如其來的奇跡,而是源自對自然的敬畏和對生命的堅守。 一天,一陣異常猛烈的風暴席捲瞭白石鎮。海浪滔天,吞噬瞭部分漁船,摧毀瞭碼頭。這場突如其來的災難,讓村莊陷入瞭前所未有的恐慌。巴托洛損失慘重,一嚮強硬的他,在麵對大自然的憤怒時,也顯得無助。村民們開始反思,他們是否真的辜負瞭大海的恩賜。 風暴過後,馬提亞從奶奶那裏得到瞭一個重要的綫索,一張被撕裂的羊皮紙,上麵描繪瞭通往一個神秘島嶼的簡易地圖,而那個島嶼,正是奶奶口中“靜謐之灣”的入口。盡管危險重重,也遭到瞭巴托洛的強烈反對,馬提亞還是下定決心,要獨自一人,駕著他那艘經過精心修補的小船,去尋找那傳說中的地方。 埃利亞斯老人看著馬提亞堅定的眼神,他沒有阻攔,隻是在馬提亞齣發前,遞給瞭他一個用海藻編織成的手鏈,並低語道:“大海會告訴你,什麼是真正的力量。” 馬提亞的航程充滿瞭未知。他經曆瞭驚濤駭浪,經曆瞭漫長的孤獨,也經曆瞭內心深處的掙紮。在海上,他仿佛看到無數的幻影,聽到大海在訴說著古老的秘密。他開始理解,大海並非隻是一片給予食物的海洋,它更是一個充滿智慧和生命的整體,需要被理解和尊重。 就在馬提亞瀕臨絕望的時候,他終於發現瞭那個被迷霧籠罩的島嶼。島嶼的海岸綫並非險峻,而是異常平靜,仿佛一片被遺忘的綠洲。當他踏上島嶼的那一刻,他被眼前的景象驚呆瞭。島嶼的中心,是一個被珊瑚礁環繞的天然海灣,海灣裏的海水清澈見底,裏麵繁衍著無數奇異而美麗的海洋生物。各種色彩斑斕的魚群在他身邊穿梭,就連他從未見過的巨型海龜也悠然地遊弋其中。這裏,是名副其實的“靜謐之灣”,是生命最繁盛的樂園。 他在這片海灣中,找到瞭奶奶所說的,能夠與大海溝通的古老智慧。他觀察著這裏的生態平衡,感受著生命在此地的和諧共生。他明白瞭,大海的慷慨並非無止境,它的循環與平衡,需要人類的嗬護。他在這裏停留瞭幾天,用心記錄下所見所聞,也靜靜地與大海對話。 當馬提亞帶著他的發現迴到白石鎮時,村裏人的生活已經發生瞭巨大的變化。風暴之後,他們不得不重新審視自己的生活方式。巴托洛在損失之後,也開始反思自己的過度索取。馬提亞的歸來,帶來瞭希望。他用他所學的知識,嚮村民們展示瞭“靜謐之灣”的奇跡,以及保護海洋生態的重要性。他帶來的不僅僅是關於新漁場的可能,更是關於一種全新的、與大海和諧相處的理念。 埃利亞斯老人,靜靜地聽著馬提亞的講述。他知道,年輕人終於領悟瞭大海的真諦。白石鎮的未來,將不再是簡單的捕撈與生存,而是關於如何成為大海忠實的守護者。他們將學會如何適度索取,如何修復被破壞的生態,如何將這份對大海的敬畏,一代一代傳承下去。 故事的結尾,並非是財富的瞬間暴增,而是白石鎮村民們開始采納更可持續的捕撈方法,他們不再追求短期的巨額利潤,而是將目光放得更長遠。村莊的漁獲量雖然沒有一夜之間迴到巔峰,但卻開始穩定地迴升,而且海洋中的生命也開始展現齣復蘇的跡象。埃利亞斯老人,依然在海邊,他的臉上多瞭幾分欣慰。他知道,這片土地,這片海洋,終於找到瞭它新的方嚮。而馬提亞,成為瞭村莊的引領者,他用他的勇氣和智慧,為白石鎮描繪瞭一個與大海共生的未來。燈塔依然矗立在海岸綫上,照耀著迴傢的路,也照耀著他們對未來的希望。

用戶評價

評分

這本書的結構和節奏把握得堪稱教科書級彆。 它巧妙地運用瞭對比和象徵,讓每一個看似尋常的元素都承載瞭沉甸甸的意涵。 比如,早期的孤獨感,是如何在海洋的背景下被無限放大,直到成為一種幾乎實體化的存在。 然後,隨著主要衝突的爆發,節奏驟然加快,那種被命運之手攫住的感覺,令人窒息。 作者對細節的偏執,甚至延伸到瞭對時間流逝的感知上——有時感覺過瞭很久,有時又覺得隻是一個瞬間。 這種非綫性的情感時間流淌,非常具有現代文學的張力。 更妙的是,即便是最殘酷的失敗,也並未被描繪成徹底的毀滅,而是一種更高層次的、無可奈何的圓滿。 這種對“完成”的定義,顛覆瞭我過去對成功與失敗的簡單二元對立認知。 讀完後,我甚至開始琢磨,那些未被直接言明的意象,在不同的文化背景下又會激發齣怎樣新的解讀。

評分

這部作品的文字,簡直就像是夏日午後,那帶著鹹味的海風,直吹進人的心底。 它沒有宏大的敘事,沒有麯摺離奇的情節,卻有一種近乎原始的、令人屏息的張力。 我讀的時候,腦海中反復浮現的畫麵,是那種廣闊無垠的藍色,以及在這藍色之上,一個孤獨的剪影。 作者的筆觸極其精準,對環境的描摹達到瞭令人敬畏的程度,每一個浪花的起伏,每一縷陽光的角度,都仿佛被他用最鋒利的刻刀雕刻齣來,帶著一種冷峻的美感。 這種對自然力量的深刻理解和尊重,貫穿始終,讓你不禁思考人類在整個宇宙圖景中的位置。 它不是在講述一個簡單的冒險故事,而是在探討一種更深層次的、關於堅持、關於尊嚴、關於與命運抗爭的哲學命題。 那種細膩到極緻的心理描寫,尤其是在麵對睏境和絕望時,展現齣的那種近乎偏執的意誌力,讓人在心生敬佩的同時,也感到一種深刻的共鳴。 整個閱讀過程,仿佛經曆瞭一場洗禮,心靈被徹底擦拭乾淨,隻剩下最純粹的勇氣和對生命力的贊頌。 讀完之後,閤上書本,久久不能平靜,世界似乎都在那一刻變得更加清晰而又復雜。

評分

這部作品的魅力,很大一部分來自於它對“人類處境”這一宏大命題的聚焦。 它沒有提供廉價的安慰劑或快速的解決方案,而是直接將讀者置於一個最原始、最純粹的衝突場景中:個體與不可抗拒的外部力量之間的抗衡。 這種抗衡是普世的,無關乎時代背景或社會階層,它直指我們作為“人”的本質睏境。 故事中的那位老者,他所代錶的不僅僅是一個漁夫的形象,更像是一個象徵,象徵著那些在生活中不願屈服於宿命安排的靈魂。 即使最終的結果看似悲涼,但其精神內核卻是高昂的。 我尤其喜歡它所營造的那種靜默的莊嚴感,仿佛所有的喧囂都被隔絕在外,隻剩下對自身信念的忠誠。 這種近乎宗教般的虔誠,使得這部作品擁有瞭跨越時間和地域的永恒價值,每一次重讀,都會有新的體悟,關於勇氣、關於孤獨、也關於如何有尊嚴地老去。

評分

說實話,初接觸這類主題時,我本以為會是一部充滿陽剛之氣的英雄史詩,但讀進去後纔發現,作者構建的內核遠比錶麵看起來要復雜得多。 這種復雜性不在於情節的晦澀,而在於角色內心世界的幽微麯摺。 它探討瞭一種近乎殉道式的堅韌,那種你知道勝算渺茫,卻依然選擇全力以赴的姿態。 那些關於榮耀與失敗的辯論,並非通過冗長的對話來完成,而是隱藏在每一個艱難的動作、每一次不自覺的喘息之中。 每次與那巨物的纏鬥,都像是角色與自身弱點的一場私密對決。 讀者的角色,從旁觀者逐漸變成瞭某種意義上的同謀,你開始為他屏住呼吸,每一次掙紮都讓你感到肌肉酸痛。 這種沉浸感是極其罕而見之的,它超越瞭簡單的娛樂性,直達人性的核心睏境。 這種“徒勞的偉大”,反倒成瞭最動人心魄的力量源泉,讓人在看完後,忍不住反思自己生活中那些看似微不足道卻需要付齣巨大心力的堅持,它們是否也蘊含著同樣的價值。

評分

我欣賞作者在語言上的剋製與精準。 他的句子大多短促有力,如同精準的魚叉刺穿水麵,沒有絲毫拖泥帶水,但在這份簡潔之下,卻蘊含著巨大的情感能量。 這種風格帶來的閱讀體驗是極其高效且震撼的,你幾乎無法跳過任何一個詞,因為每一個詞語都像是經過韆錘百煉纔被放置在那個位置的。 這種文字的質感,讓我想起一些古典主義的雕塑,綫條清晰,力量內斂,但你深知其內部蘊含的巨大張力。 尤其是在描述海洋生物的搏鬥時,那種原始的、不加粉飾的生命力被展現得淋灕盡緻,沒有人類的傲慢,隻有純粹的生存意誌在相互碰撞。 這種質樸的力量,反而比那些華麗的辭藻更能直擊人心深處最柔軟也最堅硬的部分。 讀完後,我感覺自己的語言係統都被這種簡潔的力度重塑瞭一遍,對“言簡意賅”有瞭全新的體會。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有