英汉双解词典-全新版

英汉双解词典-全新版 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

周全珍 著
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 双解词典
  • 工具书
  • 语言学习
  • 词汇
  • 翻译
  • 全新版
  • 英语学习
  • 参考书
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 北发图书网专营店
出版社: 四川辞书
ISBN:9787806829394
商品编码:1266291810
出版时间:2014-08-01

具体描述

基本信息

商品名称: 英汉双解词典-全新版 出版社: 四川辞书出版社 出版时间:2014-08-01
作者:周全珍 译者: 开本: 32开
定价: 78.00 页数:1369 印次: 1
ISBN号:9787806829394 商品类型:图书 版次: 1

内容提要

    本词典是由英语教学一线的教师为英语学习者编写的英汉双解词典。它将査阅与学习结合起来,帮助学习者更加准确恰当地运用英语词汇,是査阅、翻译和写作的好帮手。

    收词量大,兼收大量词组、复合词和派生词

    英汉双解,帮助读者更好地理解词汇含义

    内容丰富,例证鲜活

目录

凡例正文
附录一
英语常用不规则动词表
附录二
英语度量衡单位对照表
附录三
世界国家和地区名一览表
附录四
英文字母开头的词语
附录五
希腊罗马神话和《圣经》专有名词译名表


世界文明的脉络:一部跨越千年的思想史与文化图鉴 导言:人类精神的宏伟旅程 我们所生活的世界,是无数思想碰撞、文明交融的产物。要真正理解当代社会的复杂性与多元性,我们必须回溯到人类精神的源头,审视那些塑造了我们认知、伦理、政治和社会结构的宏大叙事。本书《世界文明的脉络:一部跨越千年的思想史与文化图鉴》并非仅仅是历史事件的堆砌,而是一次深潜入人类心智深处的探索,旨在描绘出一幅关于人类如何思考、如何组织、如何信仰的立体画卷。它聚焦于那些在不同时代、不同地理空间内迸发出的、具有颠覆性与持久影响力的思想体系,并将其置于其产生的具体文化语境中进行剖析。 第一部:古老的回响——文明的基石与原初的智慧 本部分将考察人类文明的黎明时期,那些奠定后世数千年发展基石的早期思想形态。我们将深入美索不达米亚的泥板文书,探究汉谟拉比法典中蕴含的早期法律精神与社会秩序观;继而转向尼罗河畔,解析古埃及神权政治下对永恒与来世的执着想象,这种想象如何反作用于世俗权力的构建。 聚焦东方曙光: 重点将放在印度河流域与早期中华文明的萌芽。在印度,吠陀时代的宇宙论与婆罗门教的社会等级制度的形成,为理解后来的印度哲学思辨提供了背景。在中国,商周时期的“天命”观如何从原始的自然崇拜演变为维护政治合法性的核心工具,以及早期巫术与礼仪如何构成了最早期的社会控制机制。 希腊的理性之光: 文明史的转折点必然是古希腊,特别是雅典城邦的民主实验。我们将详细梳理从米利都学派的自然哲学(泰勒斯、阿那克西曼德)到苏格拉底对“可知论”的挑战,再到柏拉图的“理念论”构建的形而上学框架。亚里士多德的逻辑学与对经验世界的系统性分类,标志着人类首次尝试建立一套独立于神话的、以理性为核心的知识体系。这段内容将着重分析这些思想如何与城邦的政治实践相互作用,形成了“公民”这一概念的雏形。 第二部:信仰的塑造与帝国的精神内核 随着帝国的扩张与全球性信仰的兴起,人类的思想图景变得更加复杂与宏大。本部分探讨了三大一神教——犹太教、基督教和伊斯兰教——如何从区域性的民族信仰成长为跨越地域的精神力量,以及它们如何深刻地塑造了西方乃至中东的政治伦理与法律基础。 古典的终结与宗教的崛起: 罗马帝国晚期,混合了斯多葛主义和新柏拉图主义的早期基督教思想,如何通过保罗等人的传播,逐渐占据了精神高地。我们分析奥古斯丁《忏悔录》中的内在性探索,预示着中世纪思想对个人灵魂救赎的极端关注。 伊斯兰世界的黄金时代: 穆罕默德创立的伊斯兰教,不仅提供了统一的宗教律法(沙里亚法),更在阿拔斯王朝时期,通过对希腊哲学的系统性继承、翻译和批判性吸收,开创了一个思想上的黄金时代。阿维森纳(伊本·西那)和阿威罗伊(伊本·鲁世德)对亚里士多德哲学的重新阐释,对后来的欧洲经院哲学产生了决定性的影响。 东方的稳定力量: 与此同时,东亚的儒家思想在汉代被确立为国家正统,其“仁、义、礼、智、信”的伦理框架如何成为维系庞大官僚体系与家庭结构的长久支柱。我们将对比分析大乘佛教在东亚的本土化进程(如禅宗的兴起),探讨其与儒家在社会层面上的共存与张力。 第三部:重构世界——文艺复兴、科学革命与启蒙运动 中世纪晚期的危机催生了对权威的普遍怀疑,人类开始将目光重新投向自身和可观察的自然界。《世界文明的脉络》将重点剖析这一时期的思想“地震”。 人文主义的回归: 文艺复兴时期对古典文本的重新发掘,将“人”从神权的阴影中解放出来。彼特拉克、马基雅维利(《君主论》中对政治现实主义的赤裸剖析)等人,标志着思想主体性的确立。 科学范式的革命: 哥白尼、伽利略和牛顿的成就,不仅仅是观测的进步,更是方法论的根本转变——用数学语言描述自然,确立了机械论的世界观。培根倡导的归纳法和笛卡尔的“我思故我在”,共同构筑了现代科学的基础。 启蒙时代的理性洪流: 洛克、霍布斯、卢梭的社会契约论,对君权神授理论的彻底颠覆,为后来的政治革命提供了理论武器。伏尔泰对宗教宽容的呼吁,以及康德对人类自主性的颂扬(“敢于求知!”),构成了现代自由主义与个人权利观念的源头。 第四部:现代性的困境与多元视角的交锋 进入19世纪和20世纪,思想的战场空前激烈。工业化、民族国家的兴起和全球冲突,使得既有的宏大叙事遭受前所未有的挑战。 批判的浪潮: 黑格尔的辩证法虽然试图调和矛盾,但很快被马克思的唯物史观所颠覆,后者将历史解释为阶级斗争的结果,深刻影响了20世纪的政治实践。尼采宣告了“上帝之死”,彻底瓦解了西方形而上学的确定性,为后现代思潮埋下了伏笔。 心理学的深入: 弗洛伊德对无意识的探索,揭示了人类行为的非理性驱动力,极大地修正了启蒙运动对“理性人”的理想化描绘。 多元与后现代的转向: 二战后的哲学思潮,如存在主义(萨特、加缪)聚焦于个体的自由与荒谬感;结构主义(索绪尔、列维-斯特劳斯)关注深层结构的普遍性;而解构主义(德里达)则进一步挑战了所有“中心”和固定意义的合法性。同时,我们将审视女性主义、后殖民主义思潮的兴起,它们对传统西方中心主义历史叙事的强有力反思与修正。 结语:在不确定的时代中寻找意义 《世界文明的脉络》最终引导读者进入我们所处的当代。我们生活在一个信息爆炸、边界消融,但同时又充满身份政治冲突的时代。本书旨在提供一个全面的思想工具箱,帮助读者辨识当代议题背后的历史回响,理解不同文化立场是如何形成的。它不是提供最终答案,而是鼓励读者以批判性的眼光,参与到人类永无止境的求知与对话之中,继续书写文明的下一章。这是一部献给所有渴望理解人类精神复杂性的求知者的指南。

用户评价

评分

我是一个对语言的文化内涵比较看重的人,所以选择词典时,除了看“准确性”,更看重“深度”。很多工具书只告诉你“是什么”,但很少告诉你“为什么”以及“在什么文化背景下应该这样用”。这本《英汉双解词典-全新版》在这方面给了我不少惊喜。它在解释一些文化色彩浓厚的词汇时,会适当地加入一些简短的文化背景介绍或者词源信息,这虽然不占篇幅,但极大地丰富了我的理解。比如,对于一些习语,它不仅仅是给出直译,还会尝试去解释其背后的典故或文化意象,让我感觉自己不仅仅是在学习一门语言的工具,更是在接触一种新的思维模式。这种带有“人情味”的编纂方式,让冰冷的文字鲜活了起来。相比于那些冷冰冰的查阅工具,它更像是一本能引导你深入了解英语世界的向导,让我对英语学习的兴趣又重新被点燃了。

评分

我入手这本书主要是为了提升我的商务英语沟通能力,说实话,对于职场人士来说,效率是王道。很多时候,我们需要的不是那种解释得长篇大论的学术定义,而是精准、快速且符合当下语境的表达。这本书在这方面做得非常出色。它对那些商务或技术领域的专业术语收录得相当及时且准确,这一点是很多老牌词典比不了的。比如,我最近在看一份关于供应链管理的报告,遇到几个专有名词,用旧词典查出来要么是解释得太泛泛,要么就是完全没有收录,但新版里头这些词条都很清晰地被标注了所属领域,并且给出的对应中文非常到位,避免了我在邮件中使用错误术语的尴尬。更赞的是,它对于一些习惯用语和固定搭配的收录非常详尽,这对于撰写邮件或者即兴发言时组织语言非常有帮助。它仿佛在告诉你:“在X种情况下,最地道和专业的说法是Y。”这种即学即用的设计理念,让我感觉我的阅读和写作速度都提高了一个档次。

评分

这本新版的工具书简直是我的案头必备,说实话,我以前也用过好几本市面上常见的英汉词典,但总觉得要么是释义过于晦涩,对我这种非专业人士来说查个词像解密,要么就是收录的词汇太老旧,很多新出现的网络用语和专业术语查不到,让人很抓狂。拿到这本《英汉双解词典-全新版》后,立刻被它的编排方式吸引住了。它不是那种冷冰冰的纯粹的词汇罗列,而是真的考虑到了学习者在使用过程中的痛点。比如,对于一个多义词,它不仅给出了不同的中文解释,更重要的是,它在每个解释后面紧跟着一个非常地道的英文例句和对应的中文翻译,这对于理解词汇在实际语境中的细微差别太重要了。我记得有一次查一个动词,光看中文解释A和B,我还是搞不清楚该用哪个场景,但是看了它提供的两个例句,立刻茅塞顿开。而且,它的排版设计非常人性化,字体大小适中,行间距合理,长时间查阅眼睛也不会太累。感觉编者团队真的花了大心思在用户体验上,这不仅仅是一本词典,更像是一位耐心且知识渊博的私人教师。

评分

坦白说,我之前对纸质词典已经有点疏远了,毕竟手机上的App查词太方便了。但自从家里断网需要查资料的时候,这本词典就救了急。它的实用性还体现在它的耐用和便携性上。这本书的纸张质量非常好,不是那种一翻就容易撕裂的薄纸,装订也很牢固,即便是经常翻阅重点词条,也不会有散页的风险。而且,它的开本设计拿在手上刚刚好,不像某些巨型词典,需要放在桌上才能勉强使用。我经常带着它去咖啡馆或者图书馆阅读,需要核对生词时,掏出来非常方便,不必依赖电子设备,也避免了查词过程中被手机推送分散注意力的困扰。这种“离线”的学习体验,反而让我更加专注,能更好地沉浸在阅读材料中,查完词后能迅速回到上下文,学习效率反而更高。

评分

从一个资深“词典收藏家”的角度来看,这本书的“更新速度”是它最让我称赞的地方之一。我们都知道,语言是活的,尤其现代英语的迭代速度非常快,很多新的俚语、网络流行语或者科学术语,如果词典不能及时跟进,那它的价值就会大打折扣。我特意去试探性地查了一些近几年才开始流行的词汇,比如与社交媒体相关的热词,或者最新的环保术语,这本书里都有非常准确的收录,并且给出的解释都很到位,没有那种“勉强收录”的生硬感。这说明编纂团队保持着对语言发展的高度敏感性,并且付出了大量的精力去维护词条的“鲜活度”。对于希望自己的英语表达与时俱进的学习者来说,一本与时代同步的工具书是多么重要,这本新版词典无疑做到了这一点,它的存在为我的语言学习保了一道“时效性”的保险。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有