牛津短语动词词典(英汉双解版第2版)

牛津短语动词词典(英汉双解版第2版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 英语学习
  • 词典
  • 短语动词
  • 牛津
  • 英汉双解
  • 词汇
  • 语言学习
  • 工具书
  • 外语
  • 英语词汇
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 唐人文化图书专营店
出版社: 外语教研
ISBN:9787513532006
商品编码:1295825095
开本:32
出版时间:2013-06-01

具体描述

基本信息

商品名称: 牛津短语动词词典(英汉双解版第2版) 出版社: 外语教研 出版时间:2013-06-01
作者:牛津大学出版社|译者:陈满生//赵翠莲 开本:32开 印刷时间: 2013-06-01
定价: 33 页数:527 印次:1
ISBN号:9787513532006 商品类型:图书 版次:1

《现代英语常用搭配词典(第3版)》内容简介 深入探索英语的活力与精准表达 《现代英语常用搭配词典(第3版)》是一部面向广大学习者、翻译工作者、英语专业人士以及任何希望提升英语使用水平的读者的权威工具书。本书致力于系统地梳理和呈现现代英语中最核心、最常用、最具表现力的词汇搭配(Collocations),帮助使用者从“单词的堆砌”跨越到“地道的表达”。 缘起与修订理念 语言的生命力在于其鲜活的组合方式。正如任何一门生动的语言一样,英语的魅力和难点往往隐藏在词语的固定搭配之中。一个动词与哪个名词结合最自然?一个形容词修饰哪个名词听起来最地道?这些问题的答案构成了英语的“语感”和“习惯”。 本书的前两版已在英语学习领域获得了广泛的认可。此次第三版的修订,是在深入分析了近年来语料库数据变化的基础上进行的。我们吸纳了最新的语言学研究成果,尤其关注了互联网时代以来英语使用习惯的微小但重要的演变。第三版不仅保留了前版广受好评的实用性,更在覆盖广度、解释的精确性以及例句的时效性上进行了大幅度的提升。 内容覆盖的广度与深度 《现代英语常用搭配词典(第3版)》的收录范围极为广泛,旨在构建一个全面且实用的搭配网络: 一、 核心词汇搭配(The Core Set): 本书的核心部分聚焦于英语中最常出现的约5000个高频词汇。这些词汇被系统地拆解,展示其与不同词性的伙伴的固定组合: 动词搭配 (Verb Collocations): 详细列出常用动词(如 achieve, conduct, implement, sustain 等)常与哪些名词、副词或介词短语连用。例如,不仅仅是 achieve a goal,更深入到 achieve parity, achieve consensus, achieve unprecedented success 等。 名词搭配 (Noun Collocations): 侧重于名词前最常出现的形容词、动词以及与其它名词的组合。例如,对于“crisis”(危机),收录 a looming crisis, a severe crisis, political crisis, fiscal crisis 等。 形容词搭配 (Adjective Collocations): 涵盖形容词与名词、副词的搭配。如 profound impact, deep concern, utterly convinced, highly controversial。 副词搭配 (Adverb Collocations): 关注如何使用副词来增强或缓和动词或形容词的语气,如 narrowly escaped, fundamentally flawed, entirely appropriate。 二、 结构化表达与习语(Structural Expressions): 除了孤立的词语搭配,本书也重点收录了构成英语长难句和复杂论述的关键结构性短语: 1. 介词短语的习惯用法: 明确指出特定动词、形容词或名词后应使用哪个介词(in, on, at, by, with, of 等)。例如,susceptible to, adherence to, insist on。 2. 固定短语与惯用语: 包含大量在正式写作和日常交流中不可或缺的短语,如 on the verge of, in the light of, a matter of principle。 3. 语篇标记词与连接词: 针对学术写作和正式报告,提供了精准的过渡性表达,如 nevertheless, notwithstanding, in conclusion, to that end。 三、 领域特定表达(Domain-Specific Vocabulary): 第三版特别加强了对特定领域用语的关注,确保使用者在专业语境下也能准确表达: 商务与金融: 涵盖 liquidate assets, hedge risk, quarterly earnings, due diligence 等。 学术与科研: 强调 empirical evidence, synthesize findings, methodological approach, peer review 等。 媒体与新闻: 收录 breaking news, headline a story, issue a statement, public outcry 等。 清晰的查阅系统与实用指南 为了确保检索的高效性,本书采用了严谨的、以核心词为中心的条目编排方式: 1. 主词条目清晰: 每个词条都以清晰的字体突出显示,并标注词性。 2. 搭配分类详尽: 在主词条目下,搭配按逻辑关系(如动词+名词,形容词+名词等)进行细致划分,使查找更有针对性。 3. 例句为王: 每个搭配组合后都附有两条以上的、情境化的例句。这些例句均来自当代真实的语料库,确保其自然度和时效性,帮助学习者理解搭配在实际语境中的具体作用和语体色彩。 4. 辨析与提示(New Feature): 针对易混淆的搭配,本版新增了“辨析”栏目,简要说明两个相似搭配之间的细微语义或语用差异,例如区分 strong argument 与 powerful argument 的侧重点。 本书的独特价值 《现代英语常用搭配词典(第3版)》并非简单地罗列单词的字典,而是一套“语块”构建手册。它的核心价值在于: 提升流畅度 (Fluency): 告别生硬的逐字翻译,让表达自然流淌,如同母语者一般。 增强准确性 (Accuracy): 避免因搭配错误导致的语意偏差或理解失误。 丰富表达力 (Richness): 帮助使用者从基础词汇扩展到更具色彩和深度的表达。 无论您是在准备标准化考试、撰写国际报告,还是渴望在日常交流中听起来更自信、更地道,本书都将是您案头不可或缺的得力助手,助您真正掌握现代英语的精髓与活力。

用户评价

评分

说实话,我过去买过好几本类似的工具书,但大多是只注重“量”的堆砌,恨不得把所有能想到的短语动词都塞进去,结果就是厚厚的一本,但真正有用的信息却被淹没了,查找起来费时费力,阅读体验极差。这本牛津的版本在“质”的把控上做得非常出色。它不只是简单地罗列“动词+介词=新意思”,而是深入挖掘了这些短语背后的思维逻辑,这对于提高我们对英语的“语感”至关重要。我特别喜欢它在词条排列和检索设计上的人性化考虑,使得我能够迅速定位到我需要的那个特定含义,而不是在一大堆相似的解释中迷失。这种清晰的结构感,极大地提升了我在实际阅读和写作中查阅的效率。每次我遇到一个不太确定的短语动词时,翻开它总能立刻找到那种“啊,原来是这么回事”的豁然开朗的感觉。

评分

我个人对工具书的美学要求也挺高的,毕竟是要经常拿在手里的东西。这本词典的装帧设计和内文排版简直是业界良心。纸张的质感厚实,翻阅起来手感极佳,不像有些盗版或低质量印刷的书籍,一翻开就有一种廉价感。更重要的是,它的字体和行距处理得非常科学,即使是长时间盯着密密麻麻的词条看,眼睛也不容易疲劳。很多词典为了塞进更多内容,会把字缩得很小,排得非常拥挤,读起来像在啃“电子文档”,而不是享受阅读。但这本书的版式设计明显考虑到了长时间学习的需求,留白得当,重点词汇或搭配有清晰的视觉区分,让人在查找信息时能够快速聚焦,减轻了阅读负担。好的物理载体,对于提高学习的坚持度是很有帮助的。

评分

作为一名长期从事翻译工作的人,我深知一个地道的翻译背后,需要对源语言有着极其精准的把握,尤其是那些充满文化背景和习语色彩的短语动词。以往的词典,要么是中式英语的翻译腔,要么就是过于直译,完全丧失了原文的韵味。这本书的汉英双解版本,在这方面做得非常到位。它提供的中文释义不仅准确,而且贴近现代汉语的表达习惯,真正做到了“信达雅”中的“信”和“达”。我曾经遇到过一个很难翻译的短语,字面意思完全不通,但在这本词典里,它给出的几种情境下的对应译法,让我茅塞顿开,立刻明白了在不同语境下应该如何转换表达才能既自然又忠实于原意。这种跨语言的转换能力,是任何只做单向解释的词典都无法比拟的。它帮助我避免了许多在专业文档中可能出现的尴尬和失误。

评分

这本书最让我赞叹的一点是它所展现出的对英语学习发展趋势的洞察力。我们知道,语言是活的,短语动词的用法和流行程度也在不断演变。我注意到新版中收录了许多近年来在口语和网络交流中频繁出现的短语,这些“新晋”的词组往往是老旧词典里找不到的,或者解释得非常滞后。牛津团队显然对语言的动态变化保持了高度的敏感性。这意味着,这本词典不仅是一个回顾历史的工具,更是一个与时俱进的指南。对于需要紧跟时代步伐的职场人士和学生来说,能够接触到最前沿、最实用的语言表达至关重要。拥有这样一本紧跟时代脉搏的词典,让我感觉我的英语能力始终处于更新迭代的状态,不会落伍于日常交流的潮流。

评分

这本《牛津短语动词词典》的更新版,对于我们这些常年与英语打交道的人来说,简直就是久旱逢甘霖。我记得我刚开始接触英语的时候,短语动词简直是噩梦,一个动词后面加了不同的介词或副词,意思就能天翻地覆,完全找不到规律。市面上很多词典在解释这些词组时,要么解释得过于学术化,要么就是翻译得非常生硬,让人看了之后还是摸不着头脑。但是这本词典给我的感觉完全不同,它似乎真的站在学习者的角度出发,把那些让人头疼的“phrasal verbs”拆解得非常细致。比如,一个词组可能有好几个不同的含义,这本书会把每一个场景下的具体用法都列举出来,还会配上地道的例句,这一点太重要了,因为脱离了语境的解释都是苍白的。我尤其欣赏它在某些复杂词组后的深入剖析,那种感觉就像是请了一位经验丰富的英语老师在你身边手把手地教你,而不是冷冰冰地摆出一堆文字信息。对于需要深入理解英语细微差别的读者来说,这种详尽的解释是无可替代的。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有