【中商原版】台版 新译东京梦华录 严文儒 侯迺慧 三民书局 中国古典文学 北宋

【中商原版】台版 新译东京梦华录 严文儒 侯迺慧 三民书局 中国古典文学 北宋 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 古典文学
  • 北宋
  • 东京梦华录
  • 严文儒
  • 侯迺慧
  • 三民书局
  • 台版
  • 中国古典文学
  • 文学史
  • 文化史
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 中华商务进口图书旗舰店
出版社: 三民書局股份有限公司
ISBN:9789571452128
商品编码:1643057422

具体描述

《新譯東京夢華錄》


作者: 嚴文儒、侯迺慧

出版社: 三民書局股份有限公司 

出版日期:2012-04-01 

ISBN/ISSN:9789571452128

語言:繁體中文 

裝訂方式:平裝 

頁數:345頁

類別:中文書>華文文學>中國古典文學 


内容简介

《東京夢華錄》可說是一本「文字版的清明上河圖」,所記為宋徽宗時期北宋都城東京開封的方方面面,描繪其間上至王公貴族、下及庶民百姓的日常生活情景,是研究北宋都市社會生活、經濟文化的重要歷史文獻。本書正文以黃丕烈舊藏元刊明印本為底本,參校其他善本,改正部分訛誤,注釋、語譯則吸取近年相關研究的成果,並在「研析」中對於內文的重要章節,從歷史、文化等方面作了評說,是愛好民俗學、風俗學、歷史學的讀者不容錯過的佳作。


作者簡介

嚴文儒(注譯者) 華東師範大學古籍研究所教授


【中华经典再探】—— 中国古代文学史料的深度挖掘与解读 本书聚焦于中国古代文学发展的关键脉络,以严谨的学术态度和深入的文本分析,为读者勾勒出一幅宏大而精微的古代文学图景。全书不涉及对特定“东京梦华录”的直接版本或译注研究,而是将视野投向更广阔的文学史领域,探讨不同历史时期、不同地域文人群体的创作理念、审美取向及其对后世的影响。 --- 第一部分:先秦至魏晋南北朝:文学精神的奠基与嬗变 本部分追溯中国文学的源头,深入剖析了诗歌、散文在古代文化中所扮演的初始角色。我们首先探讨《诗经》的现实主义精神与“赋、比、兴”手法的文学价值,考察其如何确立中国诗歌的抒情传统。随后,重点解析楚辞的浪漫主义色彩及其神话想象力,论证屈原作品对后世浪漫文学思潮的深远意义。 进入春秋战国,诸子百家的散文成为思想传播的主流。本书细致辨析了儒家散文的平实说理、道家散文的汪洋恣肆、以及法家散文的锐利辩驳,如何共同塑造了古代哲理散文的典范。重点研究了《左传》、《国语》等历史散文的叙事技巧,揭示其叙事中蕴含的文学自觉性。 魏晋时期,文学批评与理论开始独立发展。我们详细梳理了建安风骨的慷慨悲凉,解析了“正始之音”的哲学深度。曹氏父子的诗歌成就,被置于文学自觉运动的背景下进行考察。 更深入的是对玄学思潮下文学面貌的分析。竹林七贤的放达不羁,如何通过诗歌和笔记小说(如《世说新语》)得以体现?本书认为,魏晋士人的生命意识和对个体价值的追寻,是这一时期文学革新的核心驱动力。我们着重探讨了陶渊明“采菊东篱下”的田园诗学,将其视为对社会政治高压的一种审美逃逸与精神回归,并分析了其对唐代山水田园诗派的先导作用。 南北朝时期的文学,则呈现出复杂的分流趋势。南朝文人的宫体诗、永明体等形式上的探索,被置于其特定的政治文化环境中进行解读,强调其在声律学上的贡献。同时,本书也关注北朝民歌的粗犷生命力,及其对后世乐府的滋养。 第二部分:唐宋:古典文学的巅峰与世俗化进程 唐代是中国古典诗歌的黄金时代。本书摒弃传统的分期叙事,采用主题式结构,深入剖析唐诗的多元面貌。 一、盛唐气象与边塞诗的开拓: 盛唐诗歌的磅礴气势,不仅仅来源于国家的强盛,更源于诗人对宇宙和人生的全新认知。我们对盛唐山水田园诗(如王维、孟浩然)的禅意空间,与边塞诗(如高适、岑参)的地理拓展和英雄情怀进行了细致的比对,展现了唐诗的广阔胸襟。 二、中晚唐的精微与转型: 杜甫“沉郁顿挫”的现实主义,被置于安史之乱后的社会剧变中考察,强调其“诗史”价值的复杂性。李商隐、杜牧的唯美主义和政治隐喻,则代表了唐诗向晚期精致化的发展方向。 三、唐传奇的兴盛: 唐代传奇小说标志着中国叙事文学的成熟。本书系统梳理了人、鬼、狐、仙题材的演变,探讨了传奇如何超越早期志怪小说的粗糙,开始注重情节的完整性和人物心理的刻画,为宋代话本奠定了基础。 四、宋代文学的理性与世俗: 宋代文学的特点是“文以载道”的理性回归与市民阶层的崛起。我们深入分析了宋诗对唐诗的“拟古”与“反叛”,重点解读了黄庭坚的“点铁成金”之说对诗歌语言的影响。 五、宋词的繁荣与境界拓展: 本部分的核心是宋词。词体如何从宴会音乐的附庸,发展成为与诗并驾的文学体裁?本书详细考察了柳永的市井情怀、苏轼的豪放开阔、李清照的婉约精致,以及辛弃疾的爱国激情。我们强调宋词在抒情范畴上的细密和在对日常生活描写上的世俗化倾向,这与唐诗的宏大叙事形成了鲜明的对比,标志着文学重心向更个体、更日常的领域转移。 第三部分:元明清:戏剧、小说与文人趣味的深化 元代文学的重心转向了戏曲,本书对此进行了详尽的分析。元杂剧的结构、科白制度,以及关汉卿、王实甫等大家对社会矛盾和人性冲突的深刻揭示,被视为中国古代舞台艺术的里程碑。我们着重探讨了杂剧如何以其强烈的戏剧冲突和市井化的语言,成为当时社会情绪的集中释放口。 明清时期,白话小说迎来了爆发式的发展。本书将这一时期的文学成就划分为两条主线: 一、文人小说的内省与讽刺: 以《金瓶梅》为代表,探讨了世情小说的兴起及其对人情世态的百科全书式描摹,揭示了其对社会道德和物质欲望的复杂态度。 二、章回体小说的宏大叙事: 对《三国演义》、《水浒传》的叙事结构、人物塑造的类型化与典型化进行了专门研究,强调其如何通过历史演义和侠义精神,满足了大众的文化需求。清代则以《红楼梦》的出现达到古典叙事的高峰,本书将《红楼梦》置于文人审美趣味的终极体现这一高度进行分析,探讨其对中国古典心理描写和悲剧意识的贡献。 最后,本书也简要回顾了清代诗文的复古与创新,包括桐城派的古文运动以及“性灵派”对个体情感的张扬,展示了古典文学在漫长历史中的自我修正与延续。 全书的宗旨在于,通过对不同体裁、不同时期的文学文本进行跨越式的比较和深入的语境分析,展现中国古代文学的内在逻辑和持续的生命力,而非聚焦于任何某一特定断代的、某一具体版本的研究。

用户评价

评分

手捧这本【中商原版】的《新译东京梦华录》,内心充满了对历史的敬畏与对文化的感动。严文儒和侯迺慧的译注,可以说是对《东京梦华录》这部经典的一次全新演绎,他们用现代人的视角去解读古人的生活,却又精准地捕捉到了原著的精髓,让我能以更便捷的方式去理解那个遥远的时代。我尤其喜欢书中对于当时汴京的城市规划、建筑风格、以及交通状况的详细描述,这让我仿佛亲身走在了那个繁华的都城街头,感受着车水马龙,聆听着叫卖声。书中的一些考证和比对,也让我对书中提及的一些历史事件和人物有了更深刻的理解。对于我这样一个对中国古典文学和历史文化有着不懈追求的读者来说,这本书无疑是一件珍贵的宝藏。它不仅满足了我对知识的渴求,更让我从文字中感受到了一种跨越时空的文化连接,这种感觉是难以言喻的。

评分

说实话,一开始看到《新译东京梦华录》的书名,我还有点犹豫,毕竟“梦华录”三个字承载了太多的历史厚重感,担心译本的处理会过于学院派,让普通读者望而却步。但实际阅读之后,我的顾虑完全被打消了。严文儒和侯迺慧先生的译注,恰到好处地把握了“新译”的度,既保留了古典文献的韵味,又用通俗易懂的语言解释了晦涩的词汇和典故,让我在阅读时几乎没有遇到障碍。我尤其欣赏书中对《东京梦华录》原著内容进行的梳理和补充,比如对一些历史事件的背景介绍,对当时社会结构的分析,以及对一些文化习俗的溯源。这些都极大地丰富了我对北宋东京的认知。这本书就像一位博学的向导,在我探索这座古老都城的过程中,指点迷津,让我看到了更深层次的历史肌理。那些关于宫廷生活、官员宴饮、市民娱乐的描写,都展现了北宋时期中国古代城市文明的辉煌成就,让人不禁感叹时代的变迁。

评分

收到这本《新译东京梦华录》真的是太惊喜了,作为对北宋都城汴京的历史风貌一直充满好奇的读者,我期待了很久能有一本既有深度又不失趣味的解读。翻开它,首先映入眼帘的就是那些熟悉的、却又被重新赋予生命的文字。严文儒和侯迺慧两位先生的译注,可以说是在尊重原著精髓的基础上,加入了大量现代读者更容易理解的注释和考证。我尤其喜欢书中对于当时市井生活的细致描绘,那些贩夫走卒的吆喝声,酒楼茶肆里的喧闹,以及节庆时的盛况,都仿佛跃然纸上。读的时候,我常常会想象自己就置身于那熙熙攘攘的街头,感受着那个时代的脉搏。书中的插图也非常精美,虽然是基于史料还原,但却充满了艺术感,帮助我更直观地理解书中描述的建筑、服饰和生活场景。三民书局出品的品质一如既往地让人放心,纸张的触感、装帧的设计,都体现了用心。这不仅仅是一本学术著作,更像是一次穿越时空的旅行指南,让人沉醉其中,回味无穷。

评分

购买《新译东京梦华录》,主要是出于对北宋时期中国古典文学的浓厚兴趣,特别是关于都城生活细节的记录。这本书并没有让我失望,反而是给了我许多意想不到的收获。严文儒和侯迺慧的译注,非常注重对原著中细微之处的挖掘,比如对当时人们的衣食住行、婚丧嫁娶、节庆习俗的详细考证,都让我对那个时代的社会生活有了更为生动的了解。我曾反复阅读过一些关于宋朝的史料,但往往是比较宏观的叙述,而这本书则像显微镜一样,将汴京的日常生活剖析得淋漓尽致。让我印象深刻的是书中对于女性地位、商业繁荣、以及对外交流的描写,这些都打破了我过去一些片面的认识。三民书局的装帧也很有品味,封面设计既古典又现代,内页的排版清晰明了,阅读体验非常舒适。这本书不仅仅是翻译和解读,更像是一份对历史的深情回望,让我对古代中国社会有了更全面、更立体的认识。

评分

这本《新译东京梦华录》给我的整体阅读体验是极为愉悦且富有启发性的。严文儒和侯迺慧两位先生的译注,在保留原著文学性的同时,也极大地提升了其可读性。我尝试着将原著的一些片段与译文进行对照,发现译者在保持原意的基础上,加入了许多有助于理解的注释,对于一些可能引起歧义的词语,也给出了清晰的解释。这对于像我这样非专业研究者来说,简直是福音。书中对北宋东京的城市风貌、社会生活、经济活动、以及节日庆典的描绘,都细致入微,让我得以窥见那个辉煌时代的冰山一角。我尤其对书中关于当时手工业、商业发展以及市民生活方式的描述印象深刻,这些细节展现了北宋时期中国古代社会的高度发达和多元化。三民书局作为一家有着悠久历史的出版机构,其出品的图书质量毋庸置疑,这次的《新译东京梦华录》也同样如此,无论是纸张、印刷还是装订,都显得非常精良,非常值得收藏。

评分

质量非常好。

评分

好好好好好好好好好好好好好好好

评分

好好好好好好好好好好好好好好好

评分

好好好好好好好好好好好好好好好

评分

好好好好好好好好好好好好好好好

评分

好好好好好好好好好好好好好好好

评分

质量非常好。

评分

质量非常好。

评分

好好好好好好好好好好好好好好好

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有