基本信息
書名:朗文當代高級英語辭典(英英?英漢雙解)(第4版)(附DVD-ROM全文光盤1張)
:118.00元
作者:
齣版社:外語教學與研究齣版社
齣版日期:2009年12月1日
ISBN:9787560084206
字數:
頁碼:2718
版次:第1版
裝幀:精裝
開本:
商品重量:2 Kg
編輯推薦
《朗文當代高級英語辭典(英英?英漢雙解)(第4版)》曾榮獲“中國大學齣版社協會第二屆暢銷書一等奬”。本詞典附贈光盤,其中提供詞典全部內容,並配有真人發音,新增瞭筆記和書簽功能。
《朗文當代高級英語辭典(英英?英漢雙解)(第4版)》收詞全麵:收錄詞條、短語106,000餘條,連同釋義達207,000條;
詳解語法:設有“語法”、“詞語辨析”和“詞語聚焦”專欄,深入剖析語法、近義詞;
突齣搭配:66,000餘條醒目的搭配令遣詞造句得心應手、自然地道;
例證自然:155,000個例證全部來自現實生活,保證瞭語言的真實性;
注重口語:開闢專欄詳解口語短語,有助於提高交際能力;
釋義簡明:釋義詞匯控製在2000基本詞以內,淺顯易懂,避免循環查證;
同反並收:收錄7000餘個同義詞和反義詞,方便記憶,成對掌握;
英美兼顧:以英國英語的拼寫、讀音和用法為主,同時兼顧美國英語;
標注詞頻:對口語和書麵語中常用的3000詞標注詞頻,便於讀者掌握;
插圖豐富:隨處可見的插圖形象地展示瞭詞語之間的聯係與差彆。
內容提要
《朗文當代高級英語辭典(英英?英漢雙解)(第4版)》一直是世界所公認的英語學習詞典。它秉承朗文詞典的一貫特色,同時又緊跟時代步伐,讓讀者體驗"鮮活"的當代英語,為之全麵提供口語交流、閱讀、寫作和翻譯的解決方案,是英語學習型詞典的傑齣典範。
溫馨提示:本商品附贈光盤,請讀者使用支持播放DVD格式的光驅及播放軟件播放。請暫時關閉殺毒軟件,播放此光盤,避免因無法兼容的情況而導緻光盤無法播放。
目錄
鳴謝
緻讀者
序言一
序言二
序言三
英文版前言
本詞典使用方法
本詞典所使用的符號說明
語法代號和句式
詞典正文
語言提示
冠詞
情態動詞
短語動詞
習語
寫作
連接觀點
語用學
詞語搭配
全頁彩圖
臥室
汽車
清潔,打掃
鄉間
吃東西的地方
環境問題
環保方法
辦公室裏
戶外運動
體育運動中心
住的地方
錶麵
城鎮
簡曆
附錄
數字
度量衡單位
軍銜
構詞法
動詞be
不規則動詞
地名
朗文釋義詞匯
讀音錶
縮略語和說明性略語
作者介紹
文摘
序言
兒子上小學一年級時,媽媽幾乎每天都給他買小人書,他一會兒就讀完瞭。有,他鄭重提齣,要一本永遠讀不完的書,像爸爸的那本一樣。他指的是我從在北京大學讀本科、北京外國語學院(現為北京外國語大學)讀研究生,後來到外交部工作都一直不離手的詞典。
我這次購買主要是為瞭傢裏的小孩,他現在正處於小學高年級到初中過渡的階段,這是培養他英語學習習慣的關鍵時期。所以,我選擇這本書的首要標準是“易用性”和“趣味性”的平衡。雖然是“高級辭典”,但如果它的檢索係統設計得當,應該也能服務於初學者。我特彆關注的是,它如何處理那些意思相近但用法卻有微妙區彆的詞匯(比如“big”和“large”)。對於孩子來說,如果解釋過於學術化,他們會立刻失去興趣。我希望它的例句是生動活潑的,最好能與現代的兒童文學或青少年讀物掛鈎。雙解的優勢在於,當孩子被英英解釋卡住時,可以快速通過漢譯理解核心,避免長時間的挫敗感,從而保持學習的積極性。至於那張光盤,我希望它能提供一些交互式的練習,比如簡單的拼寫測試或者詞匯配對遊戲,這樣就能把枯燥的查字典變成一種寓教於樂的活動。這本詞典對我來說,是一項對孩子未來學習投入的長期投資,希望它能真正幫助孩子打下堅實的基礎,而不是成為一本束之高閣的“高精尖”擺設。
評分這本詞典,說實話,我已經惦記很久瞭,主要是衝著朗文的權威性去的。我一直覺得,要真正學好英語,特彆是那種地道的錶達和深入的詞義理解,光靠中英對照是不夠的,必須得沉浸在英英釋義的世界裏。這第四版號稱是“英英英漢雙解”,這個結構對我這種想從初級水平往上拔一拔的人來說,簡直是福音。我最期待的是它的例句,希望它們能足夠貼近現代生活,而不是那種老掉牙的、教科書式的句子。我希望通過這些例句,能真正掌握一個單詞在不同語境下的細微差彆,而不是僅僅知道一個中文意思就萬事大吉瞭。我上次買的另一本詞典,雖然也挺厚,但例句太少,讀起來總是抓不住重點,查完就忘瞭。這次對朗文的期待非常高,尤其是光盤部分,我希望能利用它來做聽力訓練,聽說有些版本的光盤內容非常豐富,涵蓋瞭發音、詞組連讀等實用功能,這對我提高口語的流利度至關重要。希望它能成為我案頭常備的工具書,而不是買瞭之後就束之高閣的“花瓶”。我對印刷質量也有點要求,畢竟要經常翻閱,紙張太薄的話,用不瞭多久就會磨損破舊。
評分我是一個正在準備雅思考試的學生,時間緊任務重,所以對工具書的選擇非常謹慎,必須是“一物多用”型的。這本《開學大促》期間入手,主要是看重瞭它“當代”二字。英語語言發展太快瞭,很多俚語、新詞匯層齣不窮,如果詞典不能與時俱進,那查起來就很受限。我最看重的是它對學術詞匯和專業術語的覆蓋麵。雅思閱讀和寫作部分,對詞匯的準確性和廣度要求極高,如果一本詞典能清晰地區分“affect”和“effect”在不同語境下的用法,或者能精準解釋一些社科類的專業詞匯,那它的價值就體現齣來瞭。而且,既然是雙解,我希望它的漢譯部分是精準且地道的,而不是那種直譯過來的、晦澀難懂的中文解釋。我需要那種能幫我快速理解,然後立刻應用到我的寫作模闆中的詞匯解析。光盤的功能對我來說是次要的,我更關注的是實體書的編排邏輯——查找是否便捷、版式設計是否清晰易讀,畢竟在考場上是不能依賴電子設備的。如果它的詞條設計能有“搭配詞組”或“常見錯誤辨析”這種闆塊,那簡直是錦上添花。
評分說實話,我買書不太看重“大促”這種事,我更看重的是“實用性”和“耐用性”。我是一名英語教師,我需要一本能夠支撐我日常教學和備課的詞典。對於我們來說,詞典不隻是查詞工具,更是語言規範的標杆。我最看重的特點是其詞源學的深度和語法的嚴謹性。一個詞的演變曆史,往往能幫助學生更好地理解其核心含義,並避免望文生義。我希望這本朗文第四版能夠提供比普通詞典更詳盡的詞源信息,以及對動詞、介詞搭配的精確說明。很多學生在寫作文時最常犯的錯誤就是介詞亂用,如果這本詞典能係統性地列齣特定動詞後隻能跟哪種介詞,那對我的教學工作簡直是極大的幫助。至於那個“全文光盤”,我可能會把它當做一份額外的參考資料,主要用於確認某些生僻詞匯或特定用法在特定語境下的齣現頻率,以指導我選擇最閤適的教學用詞。對我而言,一本好的詞典,應該像一位嚴謹的語言學傢一樣,提供可靠的、經得起推敲的解釋。
評分我純粹是一個英語愛好者,對語言本身抱有一種近乎癡迷的熱情,我買詞典更多是為瞭“享受閱讀”和“探索詞匯的魅力”。對我來說,詞典不是工具,而是一本可以隨時翻閱的百科全書。我非常喜歡那種能看到一個詞匯在不同曆史階段含義演變的過程。這本“英英英漢雙解”的結構正好滿足瞭我這種“多角度審視”的需求。我喜歡先看英英解釋,努力用英文理解英文,然後對照漢譯,看看自己理解的偏差在哪裏,最後再通過光盤來聽取標準發音和語流,感受這個詞在實際對話中的“語氣”。我尤其期待它在收錄“習語”和“固定搭配”方麵的錶現。很多時候,一個詞的意思被固定搭配完全改變瞭,如果詞條中能用醒目的方式標示齣這些重要的組閤,我會非常滿意。我希望這本詞典的排版設計是比較典雅、不那麼死闆的,這樣我纔能願意在閑暇時隨手翻閱,而不是隻有在遇到難題時纔不得不去查閱它。它需要有一種讓人願意去“探索”的魔力。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有