df满150 小勋爵(名著双语读物?中文导读+英文原版)中英文对照小说 双语读物 英语阅读

df满150 小勋爵(名著双语读物?中文导读+英文原版)中英文对照小说 双语读物 英语阅读 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

王勋 译
图书标签:
  • 双语读物
  • 英语阅读
  • 名著
  • 儿童文学
  • 中英文对照
  • 小勋爵
  • 分级阅读
  • 青少年
  • 文学
  • 英语学习
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 煦和致远图书专营店
出版社: 清华大学出版社
ISBN:9787302390589
商品编码:25902283438
丛书名: 小勋爵(名著双语读物中文导读英文原版)世界儿
出版时间:2015-05-01

具体描述

基本信息

书名:小勋爵(名著双语读物 中文导读+英文*版)

定价:28.00元

作者: 伯内特;王勋 等

出版社:清华大学出版社

出版日期:2015-04-01

ISBN:9787302390589

字数:

页码:

版次:1

装帧:平装

开本:16开

商品重量:0.4kg

编辑推荐

本书是名著双语读物系列丛书中的一种。阅读西方经典英文名著不但可以提高读者的人文修养,而且在享受阅读的同时对了解西方的历史、文化、传统、价值观等非常有帮助,并提高英语的综合应用能力。但阅读*版英文名著并不是件容易的事情,而中文导读可以帮助读者了解内容背景,降低阅读难度,进而加快阅读速度。

编写本系列丛书的另一个主要目的就是为准备参加英语国家留学考试的学生提供学习素材。对于留学考试,无论是SSAT、SAT还是TOEFL、GRE,要取得好的成绩,就必须了解西方的社会、历史、文化、生活等方面的背景知识,而阅读西方*版英文名著是了解这些知识重要的手段之一。

内容提要

《小勋爵(名著双语读物·中文导读+英文*版)》是20世纪伟大的儿童文学名著之一。主人公塞德里克出生在美国纽约,他的祖父是位声名显赫的英国伯爵。老伯爵生有三子,长子和次子游手好闲、放荡不羁,颇令他难堪和失望;而三子埃罗尔上尉英俊、善良且德才兼备。在美国旅行期间,埃罗尔与一位美国平民姑娘相爱并结了婚,而塞德里克就是他们的儿子。老伯爵对这桩婚姻极为不满,一怒之下与儿子断绝了一切关系。塞德里克还未成年,他的父就不幸撒手人寰,懂事的他与母相依为命。不久,他的两个伯父也相继去世,未留下继承人,七岁的塞德里克便成了爵位及巨大家产的继承人。老伯爵派人将塞德里克母子二人接到英国,却不肯让儿媳进城堡,而只是将她安顿在距城堡不远的一座小房子里。老伯爵本以为塞德里克是个愚昧无知、粗鲁冒失的毛小子,但令他感到意外的是,塞德里克不仅聪明、英俊,而且坦诚、天真、善良和慷慨,祖孙二人很快成了好朋友。塞德里克用天真、善良彻底改变了爷爷的傲慢与冷酷,城堡又充满了幸福、欢乐、祥和的气氛。小主人公在各种荣辱面前表现出来的从容优雅,宽容与爱心感染了他周围的人,也感染了一代代读者,召唤起人们向善的心愿。

本书一经出版,很快就成为当时畅销的儿童文学作品,至今被译成世界上几十种文字,曾经先后无数次被改编成电影。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,该书对当代中国的青少年读者都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量的插图。

目录

第YI章 吃惊的消息 

Chapter 1 

第二章 塞德里克的朋友们 

Chapter 2 

第三章 离家 

Chapter 3 

第四章 到英国 

Chapter 4 

第五章 在城堡中 

Chapter 5 

第六章 老伯爵和他的继承者 

Chapter 6 

第七章 在教堂 

Chapter 7 

第八章 学习骑马 

Chapter 8 

第九章 简陋的农舍 

Chapter 9 

第十章 惊慌的老伯爵 

Chapter 10 

第十一章 来自美国的焦虑 

Chapter 11 

第十二章 对方的要求 

Chapter 12 

第十三章 迪克的救援 

Chapter 13 

第十四章 真相大白 

Chapter 14 

第十五章 小勋爵的八岁生日 

Chapter 15 

附录 人物介绍

.......

........
经典文学的魅力:跨越语言的阅读体验 本书精选了数部世界文学史上的不朽名著,旨在为当代读者提供一个深入领略经典文学精髓的绝佳平台。我们深知,真正的阅读体验不仅在于理解故事的脉络,更在于品味语言背后的文化底蕴和作者的深刻思考。因此,我们致力于打造一套既忠实于原著精髓,又易于现代读者理解和吸收的精装读本。 本系列丛书的选篇标准极为严格,涵盖了从浪漫主义的激情澎湃到现实主义的社会洞察,再到现代主义的意识流探索等多个文学流派的代表作。我们相信,文学的力量在于其跨越时空的共鸣性,能够触动人类共同的情感与哲思。 第一部分:跨越时代的思想火花 本系列首先推出的是十九世纪欧洲文学的集大成之作。我们挑选了以狄更斯的社会批判现实主义小说为开篇。这些作品以其细腻入微的笔触,描绘了工业革命时期英国社会的巨大反差——贫富悬殊、底层人民的挣扎与上流社会的虚伪。我们特别关注了书中对人性复杂性的刻画,例如对善良与贪婪、希望与绝望的对比描写。阅读这些作品,读者不仅能领略到维多利亚时代伦敦的社会风貌,更能反思当今社会中依然存在的公平与正义问题。 紧随其后的是托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基的宏大叙事。俄国文学以其对灵魂深处的拷问和对道德困境的执着探讨而著称。我们选取的作品聚焦于个体在面对信仰、自由与责任时的精神挣扎。例如,在对某部探讨“罪与罚”主题的长篇巨著的呈现中,我们力求还原作者层层递进的心理分析和哲学思辨,引导读者进入对人性本质的深度挖掘。这些篇章,充满了对生命意义的追问,其思想的深度至今无人能出其右。 第二部分:浪漫与激情的交响 本套丛书并未忽略文学史上光芒四射的浪漫主义时期。我们收录了拜伦和雪莱等人的诗歌精选,以及几部标志性的浪漫主义小说。这些作品歌颂了个体的自由意志、对自然的无限向往,以及对超越世俗情感的追求。在这些作品中,情绪是饱满而炽热的,语言充满了张力与想象力。我们特别注重保留了原文中那种抒情性极强的节奏感和韵律美,让读者能够感受到喷薄而出的艺术生命力。 此外,我们也引进了探讨“哥特式”氛围与心理惊悚的早期作品。这些作品往往利用环境烘托人物的内心恐惧和压抑,其叙事技巧对后来的悬疑小说产生了深远影响。通过这些故事,读者可以领略到文学在探索人类恐惧边界方面的早期尝试。 第三部分:二十世纪的革新与反思 步入二十世纪,文学的版图发生了剧烈的变化。本系列着重介绍了现代主义文学的几位巨匠。我们收录了那些打破传统线性叙事结构的作品,它们采用了意识流、多视角切换等前沿的写作手法。阅读这些作品,要求读者投入更多的注意力去捕捉潜藏在文字表象之下的情感暗流和碎片化的记忆线索。 例如,在介绍某位美国现代主义作家的代表作时,我们着重解析了其如何通过精准的细节描写来展现人物内心世界的荒芜感和疏离感,这是对第一次世界大战后整个西方社会精神状态的深刻写照。 同时,我们也收录了关注社会边缘群体和少数族裔声音的文学作品。这些作品以尖锐的视角挑战既有的社会规范和偏见,展现了文学作为社会批判工具的强大力量。它们探讨了身份认同、文化冲突以及在主流社会中寻求立足之地的艰难历程。 第四部分:语言学习的桥梁 本丛书的设计理念,是建立一座坚固的桥梁,连接原著的语言魅力与当代读者的理解需求。我们深知,对于非母语读者而言,直接面对艰深的文学原著往往会产生畏惧感。因此,我们特别注重文本的编排和导读部分的专业性。 每一部作品都配备了详尽的背景介绍,涵盖了作者生平、创作时代的历史背景、文学流派的特点,以及核心主题的解析。这些导读旨在为读者打下坚实的理解基础,使其在进入正文时能够游刃有余。 在词汇和句法层面,我们精心选择了那些既能体现原著风格,又具有学习价值的经典表达。我们避免了生硬的直译,力求在忠实原文意义的同时,使译文流畅自然,符合当代汉语的阅读习惯。此外,对于那些在文化语境上具有特殊含义的词汇或典故,我们均在脚注中进行了清晰的注释和阐释,确保读者不会因为文化隔阂而错过任何精妙之处。 我们坚信,真正的语言学习来自于对高质量文本的沉浸式体验。通过反复阅读这些经过精心打磨的经典文本,读者不仅能提升对复杂句式的驾驭能力,更能潜移默化地吸收高级的文学表达方式,最终实现从“阅读理解”到“文学品鉴”的质的飞跃。 总而言之,本系列图书是为所有热爱文学、渴望进行深度阅读和语言提升的读者精心准备的馈赠。它提供了一个沉浸在人类最伟大思想与情感表达中的机会,让经典不再是高悬于殿堂的古董,而是触手可及的、充满生命力的阅读伙伴。我们邀请您,与这些不朽的文字进行一次深刻的对话。

用户评价

评分

这次阅读体验最让我感到震撼的,是英文原版的呈现方式。通常情况下,读经典名著的英文原版会伴随着大量的生词和不适应的古老句式,阅读速度非常缓慢,体验感较差。然而,这本《小勋爵》的排版布局,配合着精准的中文译文,形成了一种动态的阅读节奏。我发现自己不再需要频繁地翻回前文或者查阅工具书,因为大多数情况下,通过对比译文,那些晦涩的表达也能迎刃而解。这种“语境学习法”比死记硬背单词表有效得多。原著中那些精妙的讽刺和人物内心的微妙波动,在对照译文后,其文学张力被完美地保留了下来,甚至某些句子,因为译者的精准拿捏,比自己磕磕绊绊地理解还要到位。它成功地在“流畅阅读”和“深度理解”之间找到了一个绝妙的平衡点,让阅读过程充满了发现的乐趣,而不是枯燥的“翻译游戏”,这对于提升实际的阅读速度和语感培养,有着不可替代的帮助。

评分

作为一名英语学习者,我最看重的是导读部分的质量,而这套书的导读部分简直是教科书级别的存在。它不是那种干巴巴的背景介绍,也不是晦涩难懂的文学理论灌输,而是以一种非常亲切、引导性的口吻,将我们这些非母语读者带入到故事的语境之中。导读清晰地剖析了那个时代英格兰的社会风貌,重点解释了像“勋爵”、“庄园”这类文化特定词汇的内涵,让我在阅读原著时,脑海里立刻就能勾勒出清晰的画面感,而不是一头雾水地去猜那些历史名词的含义。更棒的是,它会巧妙地预告一些关键的语言难点,比如复杂的从句结构或者一些当时流行的俚语,这样我就可以带着“目标”去阅读,而不是漫无目的地扫过。这种预先的“导航”作用,极大地增强了阅读的主动性和效率。我感觉自己不是在单纯地看故事,而是在一位经验丰富的英语老师的陪同下,进行一次深度的文学探险,每次读完一个章节,都有种“原来如此”的豁然开朗感,而不是被生词和语法绊倒的挫败感。

评分

从文学欣赏的角度来看,这套书也做到了物尽其用。它不仅仅是一本“学英语的工具书”,更是一次对经典文学魅力的深度体验。原著中那种微妙的社会阶层对比、人物之间的语言交锋,在双语对照的加持下,其讽刺的力度和幽默感被放大了。我能清晰地感受到,不同阶层的人物在对话时,用词的细微差别,这种语言上的区分,在中文导读的提示下,变得更加一目了然。它让我体会到了文学作品文本的精妙之处,很多过去我可能仅仅是“读过去了”的句子,现在因为有了对照,我能停下来细细品味作者遣词造句的功力。总而言之,它成功地架起了一座桥梁,让普通读者能够跨越语言的障碍,直接与世界文学经典进行对话,那种与伟大思想零距离接触的感觉,是任何单纯的语言学习材料都无法比拟的,这绝对是一次超值的文化投资。

评分

这本书的装帧设计实在是太用心了,拿到手里就感觉分量十足,绝对不是那种轻飘飘的盗版书能比拟的。封面采用了哑光质感,手感非常细腻,摸上去有一种典雅的复古感。色彩搭配上,设计师显然花了不少心思,那种深沉的墨绿和典雅的金色字体交织在一起,让《df满150 小勋爵》这个书名本身就带上了一种贵族气质,非常符合原著的调性。更让我惊喜的是内页的纸张选择,不是那种刺眼的纯白,而是略带米黄的纸张,长时间阅读下来眼睛真的不容易疲劳,这一点对于我们这些想要沉下心来啃经典名著的读者来说,简直是福音。排版上,中文和英文采用了清晰的左右对开或者上下分栏的结构,对译文的查找和对照非常方便,不像有些版本,翻译小字挤在角落里,简直是反人类设计。而且,他们似乎还特意为导读部分设计了不同的字体和间距,让阅读的层次感一下子就凸显出来了。这种对细节的打磨,体现了出版方对经典作品的尊重,也极大地提升了阅读体验,光是摆在书架上,它都是一件赏心悦目的艺术品,远超出了普通教材的范畴,更像是一件值得收藏的珍本。

评分

我必须得夸赞一下这套书对于英语学习者“可操作性”的考量。很多双语读物只是简单地将文本并列,缺乏学习指导。但这本《df满150 小勋爵》显然是为真正想要提升的读者设计的。我注意到书里似乎内置了一些“精讲”部分,可能不在主要的阅读流中,但当你对某个特定表达产生疑问时,可以迅速定位到相关的解释。这些解释非常精准,它们不只是词义的解释,更上升到了“用法和语境”的层面,比如某个介词的使用习惯,或者某个短语在当时社交场合的潜台词。对于我们这些追求“地道”表达的学习者来说,这种深度的语言剖析简直是如获至宝。它教会我的,不仅仅是“这个词是什么意思”,更是“在这个场景下,为什么作者要选择这个词”,这种由表及里的学习方法,让我感觉自己的英语思维正在被重塑,从依赖中文思维的直译,逐渐转向直接理解英文的逻辑结构。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有