中國成語大辭典 字典 成語詞典 成語字典(普及本)(辭海版) (王濤撰搞,上海辭書齣版社)

中國成語大辭典 字典 成語詞典 成語字典(普及本)(辭海版) (王濤撰搞,上海辭書齣版社) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 成語
  • 成語詞典
  • 漢語詞典
  • 語言文字
  • 辭海
  • 普及讀物
  • 工具書
  • 王濤
  • 上海辭書齣版社
  • 中華文化
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 宏達圖書專營店
齣版社: 上海辭書
ISBN:9787532623167
商品編碼:25905104452
叢書名: 中國成語大辭典(普及本辭海版)
開本:32
齣版時間:2007-12-01

具體描述

售價
¥9.50
銷量 1
售價
¥32.00
銷量 1
售價
¥32.00
銷量 1
售價
¥32.00
銷量 1
售價
¥16.00
銷量 7111
售價
¥9.80
銷量 5200
售價
¥17.40
銷量 1479
售價
¥10.15
銷量 1106
售價
¥62.00
銷量 1002
售價
¥6.00
銷量 846
售價
¥9.35
銷量 777
售價
¥85.00
銷量 1
售價
¥28.00
銷量 1
售價
¥10.80
銷量 1
售價
¥11.40
銷量 1
售價
¥26.00
銷量 1
售價
¥28.00
銷量 1
售價
¥32.00
銷量 1
售價
¥8.40
銷量 5465
售價
¥9.80
銷量 1157

 

 
基本信息
書名: 中國成語大辭典(普及本辭海版)
齣版社上海辭書齣版社 主編:
齣版時間:2007年12月第1版 印刷時間;2014年6月1次印刷
定價:38.00 開本:32
ISBN: 9787532623167      

1.架上能拍的都是現貨.

2.本店所售圖書一律全新正版  假一賠十 請各位放心購買. 3.本店默認快遞:中通,申通,圓通,我們會根據地區不同給選擇閤適的快遞。如有問題請聯係客服或者自行備注.如發順豐聯係客服補差價  
5.客服聯係電話:027-85497845    15327295770

內容提要

《中國成語大辭典(辭海版)(普及本)》是一部大型的語文辭書,收成語18000餘條,可供具有中等以上文化水平的讀者使用。近幾年來,成語詞典齣版比較多,但還缺少一部收詞多、資料豐富的大型成語詞典。《中國成語大辭典(辭海版)(普及本)》正是適應社會的這種需要廁編寫的。

《中國成語大辭典(辭海版)(普及本)》編者是幾傢齣版社的編輯,他們注意搜集手資料,注意推敲詞語的解釋,在收詞方麵也掌握從嚴收錄的原則。這些做法,我認為都是可取的。
漢語的曆史悠久,成語十分豐富。在語言錶達中恰當地運用成語以使語言精煉,使語言形象生動,還可以豐富充實口語詞匯。一部成語詞典,如能對讀者學習和使用成語起到積極作用,就是一部好的辭書。

 


好的,這是一份為其他圖書準備的詳細簡介,完全不涉及《中國成語大辭典 字典 成語詞典 成語字典 (普及本)(辭海版) (王濤撰搞, 上海辭書齣版社)》的內容。 --- 圖書名稱: 《世界文學經典譯叢:荷馬史詩與古希臘悲劇研究》 作者: 梁子謙 齣版社: 遠方文化齣版社 齣版日期: 2023年10月 定價: 128.00元 開本: 16開 頁數: 680頁 --- 深度探索西方文明的源頭:一部跨越曆史與文學的恢弘巨著 《世界文學經典譯叢:荷馬史詩與古希臘悲劇研究》並非一本簡單的文學賞析讀物,而是學者梁子謙耗費二十餘載心血,對古希臘文明核心文本進行的深邃、係統的學術梳理與解讀。本書深入剖析瞭西方文學敘事傳統的兩大基石——荷馬的《伊利亞特》與《奧德賽》,以及埃斯庫羅斯、索福剋勒斯、歐裏庇得斯等悲劇大師的傳世之作,旨在揭示這些跨越三韆年的文本如何塑造瞭西方人的道德觀、英雄觀與命運意識。 本書結構嚴謹,內容涵蓋文獻考據、文本細讀、文化語境重構以及現代詮釋比較等多個層麵,適閤文學史研究者、古典學愛好者以及對西方文化源流抱有濃厚興趣的讀者群體。 第一部分:荷馬的史詩世界——英雄、神祇與“宿命”的交織 本書的開篇,作者首先聚焦於西方文學的源頭——荷馬史詩。梁子謙教授並未滿足於對故事情節的轉述,而是將重點放在瞭史詩中蘊含的哲學意涵和敘事技巧上。 1. 《伊利亞特》:榮譽、憤怒與戰爭倫理 研究部分詳細探討瞭阿喀琉斯之“憤怒”(Menis)如何成為推動整個史詩結構的核心動力。作者通過對文本中關鍵場景的細緻分析,闡釋瞭“剋萊奧斯”(Kléos,不朽的榮耀)在古希臘社會中的至高無上地位,以及這種榮譽觀與神祇乾預之間復雜的關係。書中特彆闢齣章節,對比分析瞭荷馬筆下的阿喀琉斯、赫剋托耳與奧德修斯在英雄倫理上的差異,尤其關注赫剋托耳作為“城邦的捍衛者”這一角色的復雜性。此外,本書還對史詩中的“預言”與“必然性”進行瞭深入的語言學和神話學考察,指齣史詩中的“命運”並非全然的宿命論,而是英雄在有限選擇中做齣道德抉擇的結果。 2. 《奧德賽》:迴歸、身份與傢庭的重建 在對《奧德賽》的解析中,梁子謙教授將視角轉嚮瞭後戰爭時代的個體睏境。奧德修斯的“漫長歸途”被視為一次漫長而艱辛的“自我發現之旅”。書中詳細描繪瞭奧德修斯如何運用其“智慧”(Metis)而非純粹的武力來剋服海上的試煉與宮廷中的陰謀。對“忒勒馬科斯的長大”(Telemachy)的分析尤為精彩,它揭示瞭史詩如何處理代際傳承與父權迴歸的主題。作者通過對比不同抄本中的差異,探討瞭“記憶”與“遺忘”在奧德修斯身份重構過程中的作用。 第二部分:古希臘悲劇的巔峰——城邦、法律與人性的張力 進入第二部分,本書的主綫轉嚮瞭雅典城邦的黃金時代,即公元前五世紀的古典悲劇。作者認為,悲劇是古希臘人探索政治哲學、法律精神以及個體與群體關係的最直接的文本載體。 1. 悲劇三大傢族的體係性比較 本書采取“比較研究法”,對三位主要劇作傢——埃斯庫羅斯、索福剋勒斯和歐裏庇得斯——進行瞭清晰的劃分和對比: 埃斯庫羅斯(戲劇的奠基者): 重點分析瞭《俄瑞斯忒亞》三聯劇,將其視為雅典民主政治從血親復仇嚮國傢司法過渡的關鍵神話記錄。作者闡釋瞭雅典娜如何通過構建法庭體係,介入並終結瞭復仇女神的循環,體現瞭城邦法律精神的勝利。 索福剋勒斯(人性的完美雕刻): 聚焦於《俄狄浦斯王》和《安提戈涅》。在《俄狄浦斯王》的分析中,本書強調瞭悲劇的“認知性”——即主人公在盲目中對自身真理的痛苦發現。而在《安提戈涅》的論述中,則深入剖析瞭“神聖律法”與“世俗法令”之間的不可調和的衝突,這正是古典悲劇留給後世最深刻的政治倫理遺産。 歐裏庇得斯(懷疑主義與人性的現代性): 梁子謙教授認為,歐裏庇得斯是古希臘文學中最接近現代思想的劇作傢。書中對《美狄亞》中女性心理的復雜描繪,以及對傳統神祇形象的祛魅化處理,展現瞭作者對後古典時期懷疑思潮的敏銳把握。 2. 悲劇的儀式性與觀眾效應 本書還特彆關注瞭悲劇在狄奧尼索斯劇場中的演齣實踐。作者結閤考古學發現,詳細重構瞭閤唱隊(Chorus)在悲劇結構中的功能,它如何充當普通市民、城邦良知和敘事評論者的多重角色。通過對“淨化”(Catharsis)概念的重新界定,本書試圖超越亞裏士多德的傳統解釋,將其置於更廣闊的宗教祭祀與公共教育的框架下進行考察。 第三部分:跨越時空的對話——從古代原型到當代迴響 在結語部分,作者將目光投嚮瞭古典文本對後世文學的深遠影響。書中列舉瞭莎士比亞、歌德乃至現代主義作傢如何不斷地“重寫”荷馬和悲劇母題。這不僅是對古典學研究的總結,更是一次關於文學“原型”持久生命力的探討。 《世界文學經典譯叢:荷馬史詩與古希臘悲劇研究》以其紮實的文獻基礎、清晰的論證邏輯和深刻的文化洞察力,為讀者提供瞭一把進入西方文學與哲學搖籃的鑰匙。它不提供簡單的答案,而是引導讀者親身參與到那場偉大的、關於人與神、秩序與混沌的永恒對話之中。本書不僅是學術著作,更是一次對人類智慧與藝術成就的緻敬。

用戶評價

評分

我這次入手這本辭典,最主要的訴求是想深入瞭解一些生僻但內涵極其豐富的成語背後的曆史典故。說實話,市麵上很多成語詞典,往往隻是給齣一個簡單的解釋,對於成語的起源、演變過程,以及它在不同曆史時期的用法側重,都一帶而過,缺乏深度。然而,這部辭典在這方麵做得極其到位。我隨機翻看瞭幾個關於古代哲學傢典故的成語,它的釋義部分不僅包含瞭標準的現代漢語解釋,更重要的是,它用相當篇幅還原瞭故事的背景,甚至引述瞭相關古籍中的原文片段。這種考據的嚴謹性,讓我感覺自己不僅僅是在查閱一個詞語的用法,更像是在翻閱一本微型的文化史。對於寫作愛好者或者需要進行學術研究的人來說,這種詳盡的溯源和多維度的解析,簡直是不可或缺的寶藏。它提供的不僅僅是“是什麼”,更是“為什麼是這樣”的深度洞察。

評分

這本工具書的實用性,遠超我的預期,尤其是在日常交流和工作匯報中的輔助作用。我們都知道,在正式的場閤中,恰當地運用成語能極大地增強語言的說服力和文采。過去,我常常因為擔心用錯成語的語境或者褒貶色彩,而寜願使用平實的語言。但有瞭這本辭典後,我自信多瞭。它的每一個詞條下麵,都會配有非常實用的例句,而且例句的選取非常貼閤現代生活和工作場景,而不是一味地堆砌古文。更棒的是,它還貼心地增加瞭“近義辨析”和“反義參照”的闆塊。當我需要錶達一個意思時,我可以迅速對比幾個相近的成語,比如“鍥而不捨”、“持之以恒”之間的細微差彆,從而挑選齣最精準、最能體現我意圖的那個詞。這種“語境導航”功能,對於提升日常的書麵和口頭錶達的精準度,有著立竿見影的效果。

評分

作為一名業餘的中國古典文學愛好者,我平時閱讀古籍時最頭疼的就是遇到那些使用頻率不高,但理解起來又至關重要的成語。很多時候,查閱網絡資料,信息零散不說,可靠性也參差不齊,有時候一個詞的不同理解能讓人爭論不休。我發現這本《中國成語大辭典》的權威性是它最大的亮點。我注意到它在解釋一些有爭議的成語時,會列齣不同的主流觀點,並且明確指齣哪個解釋是目前學界更傾嚮接受的,這體現瞭編撰團隊極高的專業素養和審慎態度。比如,對於一些帶有明顯地域色彩或已經淡齣日常用法的詞條,它會特彆標注齣其“古義”與“今義”的差異,避免瞭我們用現代的眼光去誤讀古人的錶達。這種細緻入微的區分,讓我在閱讀《資治通鑒》或唐詩宋詞時,對原文的把握更加精準和到位,極大地提升瞭閱讀的沉浸感和準確性。

評分

我傢裏有一套老舊的成語工具書,體積龐大,內容也相對陳舊,很多近年來齣現的、或者在網絡文化中興起的成語新用法,它都無法涵蓋。而這本辭海版的普及本,在內容的時效性和廣度上做得非常齣色。雖然它定位是“普及本”,但內容深度完全不輸那些厚重的精裝本。我驚喜地發現,它不僅收錄瞭汗牛充棟的傳統成語,還收錄瞭不少在近幾十年間逐漸被大眾廣泛接受並固化的四字格短語,甚至一些具有文化傳播價值的新興錶達,也得到瞭閤理的解釋和收錄,這讓它在使用價值上大大延長瞭生命周期。這錶明編撰者群體對語言的動態發展保持著高度的敏感性,沒有將成語的範疇僵化在古代,而是將其視為一個活態的、不斷成長的語言係統來對待,這對於想要跟上時代語言脈搏的讀者來說,無疑是一個巨大的福音。

評分

這本書的裝幀設計實在是太有檔次瞭!封麵采用的是那種略帶紋理的深藍色紙質,摸上去有一種沉甸甸的質感,一下子就能感覺到這是一本用心打磨的作品。燙金的字體在深色背景上熠熠生輝,尤其是“中國成語大辭典”幾個大字,透著一股莊重和權威感。打開內頁,紙張的白度適中,印刷的油墨非常清晰,即便是最小的注音和釋義,也都一目瞭然,長時間閱讀眼睛也不會感到疲勞。要知道,作為一本工具書,閱讀體驗感是非常重要的,很多舊版的字典排版密密麻麻,看著就讓人望而卻步,但這一本完全沒有這個問題。他們顯然在版式設計上下瞭大功夫,字體的選擇和行間距的拿捏都恰到好處,既保證瞭信息的密度,又極大地提升瞭查閱的舒適度。這種對細節的極緻追求,讓人在翻閱時産生一種非常愉悅的儀式感,仿佛每一次翻動,都是在進行一次知識的探尋之旅。光是抱著它,就覺得書架上增添瞭一份厚重的文化底蘊。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有