正版 電影中的記憶:一個陌生女人的來信-英漢雙語讀物 英漢對照讀物 中英文對照 小說 英語

正版 電影中的記憶:一個陌生女人的來信-英漢雙語讀物 英漢對照讀物 中英文對照 小說 英語 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 電影改編
  • 英語學習
  • 雙語閱讀
  • 英漢對照
  • 小說
  • 文學
  • 外語學習
  • 經典故事
  • 電影原著
  • 英語小說
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 龍嬌緣圖書專營店
齣版社: 中國宇航齣版社
ISBN:9787515900308
商品編碼:25934621060
叢書名: 電影中的記憶-一個陌生女人的來信(中英對照)
開本:32開
齣版時間:2011-09-01

具體描述

 

 

 

 

 

商品基本信息

書 名

電影中的記憶:一個陌生女人的來信

作 者

斯蒂芬·茨威格

齣版社

中國宇航齣版社

齣版時間

2011-9

版 次

1

印刷時間

2011-9

印 次

1

頁 數

175

字 數

 

I S B N

9787515900308

開 本

32開

包 裝

精裝

重 量

215剋

* 價

24元

摺後價

18元【75摺】

 

 

 

 

 

 

 

內容簡介

一個男子在41歲生日當天收到一封沒有署名和地址的信,這封信齣自一個臨死的女人,講述瞭一相刻骨銘心的愛情故事,而這個故事的男主人公也就是收信的男人對此一無所知。《一個陌生女人的來信》始自18年前,她初遇男人的刹那,她還是個孩子,而後經曆瞭少女的癡迷、青春的激情,甚而流落風塵,但未曾改變對男人的愛,直至臨死前纔決定告白——她躺在淒涼的命運的甲闆上,雪白的泡沫把她推嚮瞭虛無……
《一個陌生女人的來信》由斯蒂芬·茨威格編著。

編輯推薦

一個陌生的女人,在她生命的時刻,飽蘸著一生的癡情,寫下瞭一封淒婉動人的長信,嚮一位的作傢袒露瞭自己絕望的愛慕之情。小說以一名女子痛苦的經曆,寫齣瞭愛的深沉與奉獻。高爾基都曾為女主人公而泣。由斯蒂芬·茨威格編著的小說《一個陌生女人的來信》曾多次被搬上銀幕,同名電影風靡,近期徐靜蕾執導的這部同名電影獲得國際大奬,更引發瞭一場[我愛你與你無關]的情感模式的探討。

 

內容簡介

一個男子在41歲生日當天收到一封沒有署名和地址的信,這封信齣自一個臨死的女人,講述瞭一相刻骨銘心的愛情故事,而這個故事的男主人公也就是收信的男人對此一無所知。《一個陌生女人的來信》始自18年前,她初遇男人的刹那,她還是個孩子,而後經曆瞭少女的癡迷、青春的激情,甚而流落風塵,但未曾改變對男人的愛,直至臨死前纔決定告白——她躺在淒涼的命運的甲闆上,雪白的泡沫把她推嚮瞭虛無……
《一個陌生女人的來信》由斯蒂芬·茨威格編著。

 

書摘/插圖

我隻想和你一個人說,次把一切都告訴你。我要讓你瞭解我的一生,它一直是屬於你的,而你對此卻始終一無所知。可是隻有等到我的生命走嚮盡頭,你纔能知道我的秘密,那樣你也就用不著迴答我瞭。此刻,我的四肢忽冷忽熱,如果這確實意味著我將不久於人世,那你就會知道我的秘密。要是我還得再活下去,我就會撕掉這封信,繼續保持沉默,就像過去一樣。可是如果你手裏拿著這封信,那你要明白,有個女人死瞭,但她要在信裏嚮你訴說她的一生:從她意識到那一刻起,直到她生命的一刻,她的生命始終是屬於你的。聽我說這些你不必擔心:一個死去的女人彆無所求,無需施愛,亦無需同情或慰藉。對你,我隻有一個請求,那就是請你完全相信,我是承受瞭多麼大的內心痛苦纔將一切嚮你全盤托齣。請你相信我說的一切,因為我對你彆無所求,一個母在她獨生子死去的時候,是不會說謊的。
我要告訴你我一生的故事,其實我這一生是從我看見你的那纔開始的。在那以前,我印象中的生活憂鬱而混亂,隻記得它就像一個地窖,各種物件和各色人等都索然無味,塵埃遍布,蛛網縱橫。對於這些,我早已懶得理會。你走進我生活中的時候,我十三歲,就住在你現在住的那幢房子裏,此刻你就在那裏,讀著這封信,它是我生命的一絲跡象。
我和你住在同一層,還恰巧對著門。你肯定早已把我們忘瞭,也早就忘瞭那個身著破舊喪服的會計員寡婦和她那尚未長成的瘦小女兒。我們傢的人總是生活得悄無聲息,雖然總想擺闊氣,可又實力不濟。你不大可能聽說過我們的姓氏,因為我們房門上沒有掛,也從沒人拜訪我們。當然瞭,那是很久以前的事瞭,都快十五六年瞭,你不可能記得瞭。可對我而言,每一個細節都還記憶猶新,熱情依舊。憶起那,那一刻,我次聽人傢說起你,次看到你,一切就像剛剛發生。我又怎能忘記呢?因為就是從那一刻起我的世界纔真正?�始� I暈⒛托牡悖�一切都讓我從頭說起吧。韆萬彆聽我剛說一會兒就感到厭倦,我可是愛你一生一世也沒有絲毫厭倦啊�?
你沒搬來的時候,你那屋住過的那些人都是凶惡之徒,成天鬥嘴吵架。他們自己窮得要命不說,還怨恨我們的清貧,因為我們對他們總是敬而遠之。那傢的男人是個酒鬼,常常打老婆。在夜裏,我們經常被椅子倒地、盤子摔碎的聲音驚醒。有一迴,那老婆被打得頭破血流,披頭散發地逃到樓梯過道上,喝得醉醺醺的男人在後麵追著大聲咒罵,大傢都開門來到樓梯上,警告他要報警,他這纔作罷。我母從不和這傢人有任何交往,也不許我和他傢的孩子一塊兒玩,因此他們一有機會就拿我找碴兒齣氣。如果在大街上碰到,他們就衝我嚷髒話,有一次還拿一個很硬的雪球扔我,把我的額頭都劃破瞭。整幢樓的人都討厭這傢人。有天突然齣瞭什麼事,我記得是那個男的偷東西給抓瞭起來,那傢人沒辦法隻好搬齣去,這下我們大傢都覺得輕鬆多瞭。然後大門上就貼瞭個招租的告示,幾天後就被揭瞭下來。後來門房說,那套房租給瞭一個作傢,他單身一人,而且肯定不會擾民。那是我次聽到你的名字。
幾天後,那套房子就被徹底清掃瞭一番,粉刷匠呀,裱糊匠呀的也都來瞭。當然,他們乾活時噪聲是少不瞭的,可是我母倒很高興,說這樣隔壁以後就不會那麼亂糟糟的瞭。在搬傢的前後,我都沒見到你本人。裝修啦,傢具啦,這些事都是你的僕人操辦的。他個子不高,滿頭銀發,舉止莊重,一看就知道一直是在上等人傢裏做工的。每件事他都辦得井井有條,讓我們印象非常深刻。在我們這個郊區的公寓裏,這樣高貴氣質的男僕真是難得一見。他對誰都彬彬有禮,但又從不與一般僕役嘻嘻哈哈。從一開始,他對我母就很恭敬,就像對待一位貴婦人一樣;即便對我這個小毛丫頭,他也總是和藹客氣。而一提起你的名字,老傢僕對主人的崇敬之情就錶露無遺。就因為這個,我就非常喜歡這個善良的老約翰,不過我也很忌妒他,因為他能經常看見你,還可以服侍你。P7-11

 


暮光之城:永恒的誓約與禁忌之戀 1. 故事背景與世界觀設定 地點: 華盛頓州福剋斯鎮(Forks),一個常年被陰雨籠罩的偏僻小鎮,以及周邊神秘的奎魯特部落印第安人保留地。 時間: 21世紀初的現代社會,但時間感仿佛被拉長,沉浸在永恒的黃昏之中。 核心設定: 故事發生在一個我們熟悉又陌生的世界,吸血鬼的存在並非都市傳說,而是以一種極其隱秘、近乎宗教般嚴謹的方式融入瞭生態鏈的頂端。他們依靠動物血液維生(“素食主義者”),嚴格遵守著不將人類變為同類的鐵律。 福剋斯鎮,這個地理位置偏遠、人口稀少的雨林小鎮,成為瞭兩個截然不同世界的交匯點——人類的脆弱生命與永恒存在的吸血鬼傢族。 2. 主要人物群像 伊莎貝拉·“貝拉”·斯旺 (Isabella "Bella" Swan): 一位略顯笨拙、自我評價偏低的少女。她從溫暖的亞利桑那州搬到陰冷潮濕的福剋斯,適應著新的學校和生活。她有著超乎常人的直覺,對危險有一種近乎宿命般的吸引力。她不是傳統意義上的“完美”主角,她的魅力在於她的不完美、她的堅韌和她對真愛的絕對忠誠。 愛德華·卡倫 (Edward Cullen): 傢族中最引人注目的一員,外錶是英俊的十六歲少年,實則已存活瞭近一個世紀。他的皮膚如同大理石般冰冷光滑,散發著一種令人窒息的美麗。他擁有“讀心術”的能力,能聽見周圍所有人的思想,唯獨聽不見貝拉的——這一獨特現象,構成瞭他們之間最初的吸引力。他背負著沉重的道德枷鎖,一方麵渴望貝拉的血液,另一方麵又被她純淨的靈魂深深吸引。 雅各布·布萊剋 (Jacob Black): 奎魯特部落的少年,貝拉在福剋斯結交的第一個人類朋友。他熱情、陽光、充滿生命力,代錶著“溫暖”和“人性”。隨著劇情發展,他揭示瞭自己體內潛藏的古老基因——他是一個能夠變形為巨大狼人的後裔,是吸血鬼的天然宿敵。他與貝拉之間的關係,構成瞭對愛德華永恒之愛的另一種溫暖的替代選項。 卡倫傢族 (The Cullen Family): 一群“素食主義”的吸血鬼,他們像一個模範傢庭生活在一起,依靠養父母卡萊爾(Dr. Carlisle Cullen)的醫學收入維持著低調的生活。他們是這個世界中秩序的維護者,以保護人類為己任。成員包括:卡萊爾(仁慈的領導者)、愛絲梅(富有母性的養母)、愛麗絲(能預知未來的活潑的短發吸血鬼)、賈斯帕(努力控製自己對血液渴望的“新吸血鬼”)、以及愛德華的養兄兼伴侶羅莎莉和埃米特。 3. 核心情節發展與衝突 初遇與吸引力: 貝拉轉學第一天,就感受到瞭愛德華異於常人的冷漠與警惕。在生物課上,愛德華因為無法忍受貝拉身上散發的誘人血液氣息而突然離席。隨後的幾次近距離接觸中,貝拉通過觀察發現,愛德華的力量、速度以及對陽光的異常反應,都指嚮一個超自然的存在。 真相的揭露與信賴的建立: 在一次意外中,愛德華救瞭被失控貨車碾壓的貝拉,展現瞭超乎人類的力量。貝拉勇敢地麵對真相,要求愛德華承認他的身份。當愛德華最終坦白自己是吸血鬼時,貝拉非但沒有恐懼,反而錶現齣強烈的興趣和接受。 禁忌之戀的升溫: 他們的愛情建立在極端的危險之上。愛德華必須時刻與自己的捕食本能搏鬥,而貝拉則心甘情願地將自己的生命托付於一個能輕易毀滅她的人手中。他們分享瞭對彼此永恒生命的嚮往。愛德華帶貝拉進入吸血鬼的世界,讓她見識到卡倫傢族在陽光下皮膚閃爍的鑽石光芒。 異族之間的矛盾: 故事的張力隨著“野蠻派”吸血鬼的齣現而達到頂峰。詹姆斯(James)、維多利亞(Victoria)和勞倫特(Laurent)是遵循“捕食人類”法則的流浪吸血鬼。詹姆斯,一個精於追蹤的獵人,聞到瞭貝拉的氣息,並將追殺她視為一種“遊戲”。 生死抉擇與傢庭的介入: 為瞭保護貝拉,卡倫傢族必須聯閤起來,與詹姆斯展開一場殊死搏鬥。貝拉在逃亡和躲藏的過程中,體驗瞭人類的脆弱。最終,她被詹姆斯引誘至一個陷阱,身受重傷,血液幾乎被吸乾。愛德華在極度痛苦和自我掙紮中,必須決定是殺死詹姆斯,還是冒著無法自控吸食貝拉血液的風險去拯救她。 4. 主題探討 永恒與短暫的辯證法: 故事深刻探討瞭生命時長的哲學意義。愛德華擁有永恒的生命,但缺乏人間的溫暖和經曆;貝拉的生命有限,卻充滿瞭人類的情感深度和成長。他們的愛,是連接這兩個世界的橋梁——用短暫的生命去擁抱永恒的承諾。 犧牲與自我保護: 貝拉對愛的犧牲是無條件的,她願意為愛德華承受一切,包括成為吸血鬼的風險。而愛德華的犧牲則是持續的:每時每刻剋製自己的本能,以確保貝拉的安全。 接納與異類身份: 貝拉從一個格格不入的轉學生,逐漸接納瞭自己的“非主流”地位,最終找到瞭真正歸屬的族群——一個由吸血鬼和她的狼人朋友們共同構成的復雜生態圈。 5. 敘事風格與文學特色 本書的敘事視角主要集中在貝拉的內心獨白,充滿著青春期的敏感、對自我價值的探尋,以及對成年世界(吸血鬼的永恒世界)的憧憬與恐懼。文字風格融閤瞭哥特式的浪漫主義和現代都市的現實感,營造齣一種壓抑、迷人且極具宿命感的氛圍。雨水、冷霧和陰暗的森林,不僅僅是背景,更是主角們復雜情感狀態的視覺投射。

用戶評價

評分

我最近開始重新審視那些被時間淘洗過的經典愛情故事,總覺得現代的敘事方式在某種程度上丟失瞭某些細膩的情感層次。這本書的選取恰到好處,它不像某些大部頭小說那樣讓人望而生畏,而是以一種非常剋製和內斂的方式,展現瞭一段跨越時空的、充滿遺憾的美麗情感。閱讀過程中,我幾度停下來,反復琢磨作者是如何用極簡的筆觸勾勒齣人物復雜內心的波瀾。這種閱讀體驗是極其私密且深刻的,它迫使我慢下來,去感受文字背後的呼吸和嘆息。尤其是在處理那些復雜的情感轉摺時,英漢對照的優勢就凸顯齣來瞭,我能立刻對比原文的措辭,體會到翻譯者在傳達那種“隻可意會不可言傳”的韻味時所做的努力。

評分

這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,拿在手裏沉甸甸的,紙張的質感也特彆好,一看就是精心製作的齣版物。我一直都很喜歡這種雙語對照的學習材料,尤其是經典文學作品,能讓我對照著原文理解那些微妙的語言差異。這本書的排版非常清晰,中英文的對譯精準到位,不會齣現那種生硬的、機器翻譯的彆扭感。對於我這種想提升英語閱讀能力又不想完全脫離中文語境的讀者來說,簡直是量身定做。光是翻閱這本書,就能感受到齣版方在細節上下的功夫,無論是字體選擇還是行距處理,都體現齣對讀者的尊重。它不僅僅是一本書,更像是一件可以收藏的藝術品,放在書架上都覺得賞心悅目。我本來對“正版”這個詞不以為意,但拿到手後,那種油墨的清香和紮實的裝訂工藝,讓我確信這絕對是值得信賴的齣品。

評分

說實話,我過去對“英漢對照小說”這類産品抱持著一種謹慎的態度,總擔心它們會為瞭湊字數而犧牲內容質量,或者中譯文過於死闆。但是,這本書完全打破瞭我的固有印象。它的翻譯質量高到足以讓我忽略掉對照的設置,純粹地沉浸在故事本身的情節發展中。更重要的是,它提供瞭一個絕佳的學習語境。我發現自己不再是生硬地背誦單詞,而是通過理解故事人物的對白和內心獨白,自然而然地吸收瞭更地道、更具文學性的錶達方式。這種“在不知不覺中進步”的學習方法,遠比那些刻意為之的應試教育來得有效和持久。它讓閱讀從一項任務,變成瞭一種享受和自我提升的途徑。

評分

作為一名長期關注電影改編作品的愛好者,我一直對原著與影像之間的張力很感興趣。這本書的內容,那種深深植根於特定時代背景的細膩情感描寫,無疑是電影成功的基礎。通過閱讀原文,我得以重新審視電影中那些看似“過度解讀”或“簡化處理”的片段,從而對原作者的初衷有瞭更深一層的理解。有時候,電影為瞭視覺效果和節奏感不得不做齣取捨,而文字的力量在於它能將那些最細微的心理活動直接呈現給我們。對比電影裏那些激烈的衝突,文字中隱藏的隱忍和剋製,反而更具震撼力。這本書像是一把鑰匙,為我重新開啓瞭對這部經典作品的全新探索之旅。

評分

這本書的閱讀體驗非常流暢,它成功地在“學習工具”和“純粹文學作品”之間找到瞭一個完美的平衡點。我不是那種追求一口氣讀完所有英語原著的“學霸型”讀者,我更傾嚮於慢慢品味,像品茶一樣,讓文字的味道在腦海中停留和發酵。這本書的篇幅適中,故事的結構也很有韻味,不會讓人因為篇幅過長而産生疲倦感。最讓我欣賞的是,它沒有用太多晦澀難懂的古英語或者過於復雜的句式,語言是優雅且富有錶現力的,非常適閤中級水平的英語學習者作為進階材料。當我閤上書本,心中留下的不僅僅是故事的餘韻,還有一種對自身語言能力提升的切實滿足感,這是一種非常寶貴的閱讀收獲。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有