英文原版 The Lion, The Witch, and The Wardrobe

英文原版 The Lion, The Witch, and The Wardrobe pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

C.S.路易斯 著
圖書標籤:
  • 奇幻
  • 兒童文學
  • 冒險
  • 經典
  • 納尼亞傳奇
  • C
  • S
  • 劉易斯
  • 英國文學
  • 魔法
  • 童話
  • 小說
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 拇指原版圖書專營店
齣版社: HarperTrophy
ISBN:9780064471046
商品編碼:29308544589

具體描述

Chronicles of Narnia The Lion The Witch The Wardrobe

納尼亞傳奇  獅子、女巫和魔衣櫥


作者:C.S.路易斯

齣版社:HarperTrophy

齣版日期:1 July 1994

言語:英語

頁數:224 pages

裝幀:簡裝

ISBN:9780064471046

尺寸:10.6 x 1.1 x 17.1 cm


內容簡介


They open a door and enter a world

Narnia... a land frozen in eternal winter... a country waiting to be set free.

Four adventurers step through a wardrobe door and into the land of Narnia -- a land enslaved by the power of the White Witch. But when almost all hope is lost, the return of the Great Lion, Aslan, signals a great change... and a great sacrifice.

佩文西傢四個兄弟姐妹彼得、蘇珊、愛德濛和露茜在一位老教授傢做客,無意中發現衣櫥後隱藏著一個神奇的魔法王國。這裏的居民有羊怪、海狸、矮人、樹精……但在阿斯蘭離開納尼亞期間,這個國傢被一個邪惡的白女巫占領。她壓迫納尼亞的居民,將其置於永恒的鼕季之中。羊怪曾冒著生命危險救過露茜,海狸一傢也幫助他們兄妹逃脫白女巫的追殺。愛德濛曾受白女巫土耳其軟糖的誘惑,一度背叛過自己的兄妹。 後來,阿斯蘭伴隨著聖誕老人來到納尼亞,帶領大傢戰勝瞭女巫。四個孩子成為納尼亞的國王與女王。多年後,他們在打獵時無意中穿過衣櫥,重新以孩子的身份迴到自己的世界。


作者簡介


Clive Staples Lewis (1898-1963) was one of the intellectual giants of the twentieth century and arguably the most influential Christian writer of his day. He was a Fellow and Tutor in English literature at Oxford University until 1954 when he was unanimously elected to the Chair of Medieval and Renaissance English at Cambridge University, a position he held until his retirement. His major contributions in literary criticism, children's literature, fantasy literature, and popular theology brought him international renown and acclaim. He wrote more than thirty books, allowing him to reach a vast audience, and his works continue to attract thousands of new readers every year. His most distinguished and popular accomplishments include The Chronicles of Narnia, Out of the Silent Planet, The Four Loves, The Screwtape Letters, and Mere Christianity.


星辰之下的低語:埃爾德裏奇的迷失王國 作者:伊蓮娜·凡爾納 譯者:[此處可填入虛構譯者姓名] --- 捲首語: “時間並非綫性的河流,而是一片深不可測的海洋,每一次潮汐,都可能將失落的島嶼重新帶迴岸邊。” --- 第一部:冰封的序麯 第一章:鐵匠鋪的灰燼與古老的符文 在卡爾塔尼亞大陸的西海岸,坐落著被永恒霧靄籠罩的港口城市維斯特堡。這裏的空氣中彌漫著鹽分、魚腥以及一種難以言喻的、陳舊的金屬氣味。故事的主人公,年僅十六歲的科林·裏維斯,正是在維斯特堡一間搖搖欲墜的鐵匠鋪裏度過他那被炭灰染黑的青春。 科林的父親,一位技藝精湛卻沉默寡言的鐵匠,在三年前的一次海上風暴中神秘失蹤,隻留下瞭一把銹跡斑斑的“無名之劍”和一本無法解讀的、寫滿奇異幾何圖形的皮麵日記。科林繼承瞭鋪子,卻從未真正掌握父親那呼風喚雨的鍛造魔法。他更熱衷於在廢棄的船骸中尋找碎片,試圖拼湊齣父親失蹤的真相。 一個寒冷的長夜,維斯特堡遭受瞭一場突如其來的“靜默之災”。沒有風暴,沒有敵人入侵,整個城市陷入瞭一種令人毛骨悚然的死寂。科林發現,城市中央廣場那座紀念海難者的雕像,其基座下露齣瞭一塊刻著古老符文的黑曜石闆。當他觸碰那符文時,一股冰冷的能量瞬間貫穿全身,他聽到瞭一個遙遠而模糊的呼喚——那是關於“埃爾德裏奇”,傳說中沉沒於“大裂隙”之下的失落王國。 第二章:地圖學傢的遺囑與星軌的秘密 科林意識到,他所觸碰的並非普通的石闆,而是一個被封印的信標。他帶著這塊石頭,逃離瞭被迅速擴張的“冰霜領域”吞噬的維斯特堡。他的目標是大陸內陸的知識之城——賽諾維亞。 在賽諾維亞,科林找到瞭他父親的舊識,一位脾氣古怪的盲眼地圖學傢,老塞拉斯。塞拉斯依靠觸覺和對星辰流轉的記憶來繪製地圖。在得知科林的發現後,塞拉斯顫抖著從隱藏的夾層中取齣瞭一份捲軸——那是一張描繪著非歐幾裏得幾何形狀的星圖,並標注著隻有在特定的“血月交匯”之夜纔會齣現的隱秘航綫。 塞拉斯透露瞭一個驚人的秘密:埃爾德裏奇並非沉沒,而是被“時間之錨”固定在瞭另一個維度,隻有通過特定的空間摺疊點纔能進入。而那把“無名之劍”,其實是開啓這些摺疊點的關鍵“音叉”。 “孩子,”塞拉斯沙啞地說,“你父親並非死於風暴,他是自願前往守護那道門。如今,門正在被‘虛空低語者’侵蝕,你必須在時間之錨徹底崩塌前,找到‘原初之光’。” 第三章:潛入“編織者之塔” 科林得知,要解讀星圖並找到正確的時空坐標,他需要進入賽諾維亞最受嚴密看守的知識聖殿——“編織者之塔”。這座塔由一個名為“律法議會”的神秘組織控製,他們癡迷於維護已知宇宙的秩序,並視任何維度間的乾預為最大的褻瀆。 科林找到瞭他的童年玩伴,莉婭。莉婭是一位天賦異稟的“聲波竊賊”,她能夠通過精準控製氣流和振動頻率來解除機械和魔法的鎖定。兩人製定瞭一個大膽的計劃:利用科林帶齣的黑曜石闆散發齣的微弱能量脈衝作為掩護,莉婭負責破解塔內的靜音結界。 在潛入過程中,他們遭遇瞭律法議會的執法者——“靜默守衛”。這些守衛身披由液態金屬構成的鎧甲,行動無聲,攻擊帶有麻痹效果的振動波。在一場緊張的對峙中,科林誤打誤撞地揮舞起那把“無名之劍”,劍身竟然發齣瞭清晰的、共鳴的嗡鳴聲,瞬間震碎瞭最近兩名守衛的護甲。他第一次感受到瞭劍中蘊含的力量,那並非火焰,而是純粹的“諧振”。 第四章:時間的悖論與裂隙的投影 在塔頂的禁忌圖書館,科林和莉婭找到瞭記載著埃爾德裏奇曆史的“編年史殘章”。他們發現,埃爾德裏奇是一個崇拜“多重可能性”的文明,他們掌握瞭操縱局部時間流速的技術,但一次實驗性的“時間拉伸”導緻整個王國從現實中剝離,被睏在瞭時間的夾縫中。 更令人不安的是,殘章中提到,有一種來自“時間之外”的實體——虛空低語者,正試圖通過埃爾德裏奇的裂隙,將它們那扭麯的邏輯強行植入到卡爾塔尼亞。 當科林將“無名之劍”插入星圖中央的凹槽時,圖書館的穹頂如同水麵般蕩漾起來。一個清晰的、三維的立體投影齣現瞭:那是埃爾德裏奇的景象——一座由水晶和流動光綫構築的城市,卻被一種肉眼可見的、灰色的“腐蝕”所侵蝕。 投影中,科林看到瞭一個熟悉的身影,正是他失蹤的父親,他正站在一座巨大的、鏇轉的機械裝置旁,似乎在進行最後的抵抗。 --- 第二部:維度間的迷航 第五章:穿梭儀式的準備 為瞭進入埃爾德裏奇,他們必須找到“源點坐標儀”,一個傳說中能夠精確定位時間錨點的古代裝置。塞拉斯告訴他們,坐標儀被封存在大陸最東端,被火山灰覆蓋的“寂靜山脈”深處,由一支信仰“純粹物質”的德魯伊教派看守。 科林和莉婭啓程,途中穿越瞭被冰霜領域邊緣波及的“低語森林”。這裏的樹木不再生長,而是像被凍結的雕塑,沉默地指嚮天空。他們遭遇瞭一群被冰霜扭麯的生物——“碎冰獸”,它們沒有眼睛,完全依靠聲波定位。莉婭的聲波技藝在此刻發揮瞭關鍵作用,她製造齣比碎冰獸更復雜、更具迷惑性的迴聲,引導它們互相攻擊。 第六章:德魯伊的考驗與物質的真諦 寂靜山脈氣候惡劣,寒風如同刀片。德魯伊教派居住在火山岩壁的洞穴中,他們對外界的一切科技和魔法都持懷疑態度。教派的領袖,女祭司奧娜,對科林手中的黑曜石闆錶現齣極大的敬畏,但她要求科林證明他有資格使用坐標儀。 考驗是精神性的:科林必須進入一個由純粹的硫磺氣體構成的“幻象之室”,麵對自己內心最深的恐懼和遺憾。在幻象中,他被迫重溫瞭父親離開的那一天,一個聲音(虛空低語者的投射)誘惑他:放棄尋找父親,接受維斯特堡被冰封的命運,這樣他就能擁有一個安穩的、沒有責任的未來。 科林最終拒絕瞭誘惑,他明白瞭父親的責任,也明白瞭劍中“諧振”的真正含義:穩定和清晰的意圖。當他走齣幻象時,他身上的炭灰完全消失瞭,取而代之的是一種穩定而內斂的力量。奧娜將坐標儀交給瞭他——那是一個由未被汙染的琥珀和黃銅構成的復雜儀器。 第七章:進入埃爾德裏奇的邊界 在迴程的路上,他們被“律法議會”的精英部隊攔截。這支部隊由被稱為“平衡使者”的魔法師組成,他們能夠瞬間消除任何魔法波動。平衡使者試圖奪走坐標儀,聲稱科林正在“汙染現實的結構”。 戰鬥中,科林意識到,他的“諧振之力”對平衡使者的“消除術”具有天然的剋製性。他揮舞“無名之劍”,發齣的不是攻擊性的震波,而是“穩定”的頻率,使得平衡使者的消除魔法無法鎖定目標。 在莉婭的掩護下,科林啓動瞭坐標儀,並對照塞拉斯的星圖進行校準。他們選擇瞭一個位於卡爾塔尼亞最古老的海灣上方的“時間匯流點”。當最後一顆星辰與坐標儀上的標記重閤,空間開始撕裂,並非伴隨著爆炸,而是伴隨著一種巨大的、令人耳膜脹痛的“靜音”。 他們被吸入瞭一個由紫色和綠色光綫構成的隧道——這是時間與空間的交界,是前往埃爾德裏奇的唯一通道。 第八章:水晶之城的廢墟 穿過隧道後,科林和莉婭發現自己置身於一個完全陌生的環境。埃爾德裏奇的城市漂浮在無盡的深空中,但支撐它們的是肉眼不可見的“時間力場”。 城市的主體由一種半透明的水晶構成,但處處可見灰色的、如同黴斑般的“虛空侵蝕”。這裏的“時間”極其混亂,有些地方的物體仿佛停止瞭運動,而另一些地方,光綫以極快的速度閃爍,暗示著時間被壓縮。 他們很快找到瞭科林的父親,阿瑞斯·裏維斯。阿瑞斯正位於城市的中央能源樞紐——一個巨大的、正在緩慢衰竭的“原初之光反應堆”旁。他看起來比科林記憶中更蒼老,但眼神依舊堅定。 “科林,你終於來瞭。”阿瑞斯的聲音在時間力場中顯得斷斷續續。他解釋說,埃爾德裏奇的防禦係統依靠“原初之光”來維持與現實的連接,防止被虛空低語者完全同化。然而,低語者找到瞭反應堆的緻命弱點——係統核心的“共振失衡”。 --- 第三部:穩定的迴響 第九章:虛空低語者的形體 阿瑞斯嚮他們展示瞭敵人:虛空低語者並非傳統的生物,它們是“邏輯的熵”的實體化。它們沒有固定的形態,而是錶現為對周圍現實邏輯的扭麯。在反應堆周圍,它們錶現為不斷變幻形狀的灰色陰影,每一次移動都會讓周圍的水晶結構閃爍齣不閤邏輯的顔色。 “它們不是要摧毀我們,”阿瑞斯沉重地說,“它們是要重寫我們。一旦它們接管瞭反應堆,卡爾塔尼亞將不再是物理世界,而是它們的‘思想的延伸’,一個充滿瞭矛盾和永恒痛苦的夢境。” 第十章:父與子的鍛造 阿瑞斯告訴科林,修復反應堆唯一的辦法是重新校準核心的“基準頻率”。這個頻率被記錄在阿瑞斯失蹤前留下的“無名之劍”中。 科林和阿瑞斯並肩工作,他們需要將劍插入反應堆的三個關鍵接入點,並同步輸入父親日記中記載的復雜數學序列。莉婭則必須站在反應堆的邊緣,用她對聲波的絕對控製,抵禦虛空低語者對核心程序的惡意篡改。 當他們開始同步輸入時,虛空低語者發起瞭最猛烈的攻擊。它們試圖影響科林的思維,讓他産生懷疑和混亂。科林感到瞭前所未有的壓力,仿佛自己的存在正在被抹去。 “相信你的清晰度,科林!”阿瑞斯怒吼著,他用身體擋住瞭幾股試圖侵入反應堆的灰色洪流。 科林閉上眼睛,他不再試圖“看清”敵人的形態,而是集中於他父親教給他的基礎——鍛造的穩定性和對物質的理解。他不再是揮劍,而是將劍作為“諧振器”進行引導。他腦海中浮現齣鐵匠鋪的景象,那股專注和精確性,成為瞭抵抗邏輯熵的最佳防禦。 第十一章:錨點的重鑄 在最後一刻,當低語者的影響幾乎使莉婭的聲波完全破碎時,科林完成瞭序列的輸入。他將全部意念注入“無名之劍”,讓它發齣瞭自誕生以來最純淨、最和諧的嗡鳴聲。 這股“穩定之音”沒有攻擊虛空低語者,而是像強力粘閤劑一樣,瞬間重新鎖定瞭埃爾德裏奇的“時間之錨”。灰色的腐蝕被擠壓迴裂隙的邊緣,水晶城市發齣瞭耀眼的光芒,時間流速在整個王國中恢復瞭同步。 埃爾德裏奇得救瞭,它重新被穩定地固定在時間的夾縫中,不再能威脅到卡爾塔尼亞。 尾聲:迴歸與新的航嚮 阿瑞斯微笑著看著他的兒子。他知道,自己必須留在埃爾德裏奇,因為維持新的時間錨點需要持續的關注和力量,這是他必須承擔的責任。 “這不是結束,科林,”阿瑞斯將那把曾經生銹的“無名之劍”交還給兒子,如今的劍身閃爍著溫和的銀光,“埃爾德裏奇是時間的守門人。但世界廣闊,還有許多失落的領域需要穩定。去找尋你的路,用你的諧振去平衡那些不該被打破的秩序。” 科林和莉婭通過反應堆反嚮的能量脈衝,迴到瞭卡爾塔尼亞的海灣。維斯特堡的霧靄已經散去,城市在朝陽下顯得生機勃勃。他們沒有帶迴黃金或魔法藥劑,隻帶迴瞭對“穩定”和“責任”的深刻理解。 科林重新站在他的鐵匠鋪前,不再是那個迷茫的學徒。他知道,他的旅程纔剛剛開始。他收起瞭那把銀色的劍,準備迎接下一個,來自星辰之下的低語。他不再是鐵匠,他是“諧振的引導者”,等待著下一個需要被校準的世界。 —— 全書終 ——

用戶評價

評分

從文學性的角度來看,這本書的語言運用達到瞭爐火純青的地步。作者的文字功底深厚,遣詞造句既有古典文學的典雅韻味,又不失現代敘事的簡潔有力。特彆是當描繪自然風光或魔法力量時,那些富有畫麵感的詞匯,讓原本虛構的場景變得觸手可及,仿佛能聞到空氣中的寒冷氣息,或是感受到魔法能量的波動。更值得稱道的是,它在不刻意說教的前提下,巧妙地融入瞭許多關於人性、選擇和救贖的深刻主題。這些主題並非生硬地植入,而是自然而然地隨著角色的命運發展而顯現齣來,使得整個故事在娛樂性的外殼下,擁有瞭豐富的思想內涵。這種平衡感處理得非常微妙,讓不同年齡段的讀者都能從中獲得不同的感悟。

評分

這部作品的想象力簡直是天馬行空,完全把我帶入瞭一個光怪陸離的奇幻世界。作者對於細節的描繪達到瞭令人咋舌的程度,無論是那些會說話的動物,還是那些古老而神秘的魔法,都栩栩如生地呈現在眼前。我尤其喜歡它構建世界觀的方式,那種層層遞進的揭示感,讓你忍不住想一口氣讀完,去探索隱藏在冰雪之下更深的故事。人物的塑造也極其成功,他們有著各自鮮明的個性和成長的軌跡,讓人在閱讀過程中與他們同喜同悲。那個仿佛被永恒鼕季囚禁的國度,那種壓抑與希望交織的氛圍,處理得非常到位,讓人感同身受。讀完之後,那種意猶未盡的感覺久久不能散去,總覺得還能從字裏行間挖掘齣更多的象徵意義和隱喻。它不僅僅是一個簡單的冒險故事,更像是一次心靈的洗禮,讓你重新審視勇氣、友誼和犧牲的真正含義。那種宏大敘事與細膩情感的完美結閤,是很多奇幻小說難以企及的高度。

評分

我必須稱贊一下這部作品對於“童真”的描繪,它捕捉到瞭孩子眼中世界那種特有的純粹和直率,這使得故事的基調既有魔幻的奇特,又不失溫暖的人性光輝。幾個小主角的互動充滿瞭天然的趣味性,他們的睏惑、他們的勇敢,都處理得無比真實。即使麵對巨大的邪惡和超乎想象的睏境,他們錶現齣的那種不屈不撓的韌勁,是這本書最打動我的地方之一。這種堅韌並非盲目的魯莽,而是源於內心的某種堅定的信念,這種信念的形成過程,被作者細膩地刻畫瞭齣來。看著他們從最初的迷茫和膽怯,一步步成長為真正的英雄,那種情感上的共鳴是無可替代的。這是一部真正能讓成年人找迴初心,讓孩子們學會勇敢麵對未知的佳作。

評分

這本書的敘事節奏把握得極其精準,張弛有度,讓人完全沉浸其中,忘記瞭時間的流逝。開篇的處理就非常引人入勝,很快就將讀者帶入瞭一個充滿神秘色彩的場景,那種不確定性和對未知的好奇心被瞬間點燃。隨著情節的推進,高潮迭起,每一次轉摺都齣乎意料卻又在情理之中,作者似乎總能在我以為一切都塵埃落定時,拋齣一個更大的懸念。我欣賞它在緊張刺激的場麵描寫中,依然能保持清晰的邏輯和流暢的文筆,不會因為場麵宏大而顯得雜亂無章。那些戰鬥和對峙的場景,讀起來讓人心跳加速,仿佛身臨其境,那種緊張感是通過對人物心理活動的精準捕捉實現的,而非空洞的動作堆砌。讀完整本書,我感覺到的是一種酣暢淋灕的閱讀體驗,仿佛剛完成瞭一場精彩絕倫的馬拉鬆,既疲憊又滿足。

評分

這本書在情節構建上的精妙之處,在於它成功地融閤瞭多種經典的文學元素,但最終呈現齣的成品卻是一個獨一無二的整體。它仿佛是一個萬花筒,鏇轉之間,既能看到史詩般的宏大戰爭,也能瞥見溫馨的傢庭場景;既有對黑暗勢力的恐懼與抗爭,也有對光明與正義的堅定信仰。這種多層次的敘事結構,保證瞭故事的豐富性,避免瞭單一主題帶來的審美疲勞。每一次的閱讀都會帶來新的發現,這證明瞭它深厚的文本質量。它提供瞭一個逃離現實的絕佳齣口,同時又巧妙地將一些關於“界限”、“責任”和“歸屬”的思考,巧妙地植入到這個奇幻的背景之中,使得故事的餘韻悠長,值得反復品味和深思。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有