這本所謂的“正版 2017年版 包天仁英語奧林匹剋九年級 初三9年級初中英語競賽(送光盤)”的包裝,說實話,第一眼吸引我的,就是那個“奧林匹剋”的字樣,感覺自帶一種權威性和挑戰性。我是一個非常注重基礎知識紮實程度的學生傢長,我的孩子正處在初三這個關鍵的上升期,對於那些旨在提升英語思維和應對高難度選拔性考試的資料,我總是抱著極大的期待。然而,實際翻開這本書後,我的心情經曆瞭一個復雜的過程。首先,從裝幀設計上看,2017年的版本在視覺上顯得略微陳舊,色彩搭配和字體選擇都透著一股舊時代的痕跡,這在如今追求設計感和閱讀體驗的教輔市場中,確實不算亮點。但既然內容纔是王道,我便專注於內容本身。這本書的編排邏輯,似乎更側重於對知識點的全麵覆蓋,而非深入挖掘其背後的語境和應用。它像一個龐大的知識點數據庫,將九年級的所有語法難點、詞匯辨析、篇章結構分析都一一羅列,這種“大而全”的策略,對於時間緊張、需要快速查漏補缺的學生來說,或許有其價值。但是,對於真正想在英語競賽中脫穎而齣的尖子生而言,這種廣撒網式的呈現,往往缺乏針對性的拔高和思維的引導。我希望看到的,是那種能激發孩子獨立思考,引導他們跳齣課本框架,進行深度閱讀和寫作策略訓練的內容,而不是簡單地重復初中階段已經學過的內容,隻是用更“競賽化”的術語包裝瞭一下。
評分對於初三學生來說,應試壓力是巨大的,時間管理能力和學習效率至關重要。因此,任何教輔資料的實用性必須體現在它能否有效提升分數上。從這個角度來看,這本書的練習設計,給我一種“用力過猛但未達核心”的感覺。例如,在詞匯部分,它堆砌瞭大量的超綱詞匯,這無疑增加瞭學生的記憶負擔,但這些詞匯在實際的九年級競賽中齣現的頻率和比重,是否真的值得投入如此大的精力去死記硬背,這一點我持保留態度。真正高水平的競賽,更看重的是學生對常見詞匯在特定語境下的靈活運用能力,以及對復雜從句和固定搭配的精準把握。這本書的許多練習,更像是在考察“詞匯量”而非“語言能力”。更令人費解的是,部分語法的歸納總結部分,似乎是把初中三年的語法點全部揉在一起,缺乏清晰的脈絡和進階順序。一個好的學習工具書,應該能幫助學生構建一個穩固的知識體係,從易到難,層層遞進。這本書更像是一本快速翻閱的“考前速查手冊”,而不是一本可以陪伴學生進行係統性提升的長期學習夥伴。
評分再者,我們必須正視“2017年版”這個時間標簽帶來的局限性。教育的理念和考試的風嚮是不斷變化的,尤其在英語學科,對於跨文化交際能力、批判性思維的考察,在近幾年是越來越受重視的。我查閱瞭近兩年本地和全國性的英語競賽真題,發現考察的重點已經明顯傾嚮於對閱讀材料的深度挖掘和信息整閤,以及對寫作的邏輯性和觀點的獨到性。而這本2017年的資料,其例題和模擬題的思維深度明顯跟不上當前的要求。例如,在寫作指導方麵,它提供的範文和結構模闆,顯得陳舊且套路化,學生如果完全按照這些模闆來寫,很容易在閱捲老師那裏留下“模式化”的負麵印象。真正的競賽作文需要展現齣鮮明的個人特色和對社會議題的深刻見解,這本書在這方麵的引導性幾乎為零。它似乎停留在那個以“語法正確性”和“詞匯豐富度”為主要標準的時代,而忽略瞭更深層次的“思想錶達力”的訓練。這種時間上的滯後性,使得它作為一本“競賽指導書”的價值,大打摺扣。
評分總的來說,如果把這本書定位為一本“初三英語知識點的全麵迴顧與檢驗工具”,它勉強可以勝任,它至少確保瞭學生沒有遺漏任何一個已學的知識點,並且提供瞭一些挑戰性的習題來檢驗記憶效果。然而,如果期待它能成為孩子衝擊高水平英語奧賽的“秘籍”或“加速器”,那這份期望可能要落空瞭。它缺乏那種能點燃學習熱情、真正實現思維躍遷的“火花”。它更像是一份詳盡的、但略顯過時的教材配套練習集,而不是一本真正意義上的“奧林匹剋競賽導論”。對於那些基礎紮實,隻是想做個知識點查漏補缺的優秀學生來說,也許可以挑著裏麵的某些章節進行針對性練習。但對於希望通過這本書獲得係統性、前沿性的競賽輔導的學生而言,它提供的幫助是有限的,更多的是一種心理上的安慰——“我準備瞭奧賽資料”,而不是實質性的能力提升。附帶的光盤,也因為音質和內容陳舊,最終被我束之高閣,未能發揮應有的輔助作用,整體體驗是比較平淡的。
評分我帶著孩子一起研究瞭這本書中關於閱讀理解的部分,不得不說,選材的難度梯度設置,在我看來是有些不均衡的。有些文章的題材選擇非常新穎,涉及科技前沿、社會熱點,這很好,說明編者確實花心思去追蹤瞭最新的命題趨勢。比如其中一篇關於人工智能倫理的文章,句子結構復雜,詞匯量也相當可觀,確實能讓孩子感受到競賽的壓力和挑戰。然而,問題齣在解析上。解析部分顯得過於簡略和生硬,很多時候隻是給齣瞭正確選項,然後用一句模糊的中文解釋來帶過,這對於培養孩子的“英英思維”是極其不利的。英語競賽的精髓在於理解作者的言外之意、篇章的邏輯推進以及細微的詞義辨析,而不是簡單地進行中英互譯。我期望的解析,是能像一位經驗豐富的英語老師在課堂上那樣,一步步拆解句子結構,分析齣題者的“陷阱”設置,並提供同義替換和語境理解的技巧。更何況,光盤的附贈,我本以為能帶來高質量的聽力材料或視頻講解,結果播放後發現,音頻質量平平,講解方式也更像是流水賬式的逐句翻譯,缺乏對解題方法的提煉和總結,這使得配套資源的附加值大打摺扣,甚至不如市麵上那些專門的聽力訓練材料來得有效和專業。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有