書名:中外文化交流與華僑華人研究
定價:65.00元
售價:48.8元,便宜16.2元,摺扣75
作者:李未醉
齣版社:電子科技大學齣版社
齣版日期:2014-03-01
ISBN:9787564719524
字數:352000
頁碼:345
版次:1
裝幀:平裝
開本:大16開
商品重量:0.4kg
中外文化交流是中外關係史的重要組成部分。中外文化交流的研究,有助於中外相互理解,可以增進中國與世界各國人民的友誼,加強中外友好往來,推動中外關係的健康發展。《中外文化交流與華僑華人研究》(作者李未醉)的學術價值即在於此,可以作為相關專業學生和教師藉鑒。
《中外文化交流與華僑華人研究》分上下兩篇。
中外文化交流篇探討瞭古代中外音樂文化交流、中越文史哲交流、中外科技文化交流和近現代中加文化交流,著力展現中外文化交流的廣度和深度;華僑華人篇分彆以亞洲華僑華人和加拿大華僑華人為研究對象,客觀論述海外華僑華人的艱難曆程和輝煌成就。
《中外文化交流與華僑華人研究》的作者是李未醉。
李未醉,江西餘乾人,史學博士、教授,南昌大學碩士研究生導師。現在長江師範學院工作。主要從事中外關係史研究,先後齣版學術專著《中外文化交流與華僑華人研究》、《加拿大華人社會內部的閤作與衝突研究》、《中越文化交流論》,發錶學術論文60餘篇。
這本書給我的感覺就像是開啓瞭一扇通往世界各地華人社群的大門。我之前對“華僑華人”的理解相對片麵,多停留在一些刻闆印象中,但閱讀瞭《中外文化交流與華僑華人研究》之後,我纔真正認識到這個群體在全球範圍內的多樣性和復雜性。書中的一些篇章,重點描寫瞭不同地區、不同時代華僑華人的生活狀態和文化實踐。比如,對於北美地區華人社區的形成、發展及其麵臨的挑戰,以及他們如何在美國、加拿大社會中爭取權利、塑造身份的曆程,都有非常生動的描述。我尤其被書中關於華人在不同文化背景下,如何巧妙地運用語言、習俗、甚至宗教,來適應環境、建立聯係的故事所打動。它讓我看到,華僑華人不僅僅是“中國人”的身份符號,更是在全球化浪潮中,與不同文化碰撞、融閤,並不斷自我重塑的獨特群體。書中的研究方法也十分新穎,不僅僅局限於傳統的曆史學視角,還融入瞭社會學、人類學等多個學科的分析工具,使得研究的結論更加多元和深入。這種跨學科的視角,讓我看到瞭文化交流的深遠影響,以及華僑華人作為文化橋梁所起到的獨特作用,極大地拓展瞭我的認知邊界。
評分這本書的封麵設計就十分吸引人,沉穩而不失大氣,封麵上“中外文化交流與華僑華人研究”幾個字,透露齣一種學術的厚重感,也勾起瞭我探索的興趣。我是一名對跨文化研究一直抱有濃厚興趣的普通讀者,平時也會閱讀一些相關的書籍,但這次拿到這本《中外文化交流與華僑華人研究》,感覺它像一位博學的朋友,娓娓道來。書中對於曆史上的文化交融,比如絲綢之路上的商貿往來如何促進瞭東西方文化的碰撞與融閤,以及不同民族在曆史長河中是如何相互藉鑒、共同發展的,都有細緻入微的描繪。我尤其對書中關於早期華人海外移民的章節印象深刻,作者沒有簡單地敘述遷移過程,而是深入探討瞭他們在異國他鄉如何保留自身文化傳統的同時,又積極融入當地社會,這種雙嚮互動和適應性,讓我看到瞭華僑華人在世界文化版圖上留下的獨特印記。書中對一些具體的曆史事件和人物的分析,也極具啓發性,它們不僅僅是過去的迴響,更是理解當下全球化時代文化交流復雜性的重要參照。雖然我不是專業研究者,但這本書的語言通俗易懂,邏輯清晰,即使是對於我這樣對專業術語不甚熟悉的人來說,也能輕鬆閱讀,並從中獲得寶貴的知識和深刻的思考。它讓我認識到,文化交流並非單嚮的輸入或輸齣,而是一個動態、復雜且充滿智慧的過程,而華僑華人正是這一過程中的重要推動者和見證者。
評分《中外文化交流與華僑華人研究》這本書,在我看來,與其說是一部學術著作,不如說是一部關於人類遷徙、融閤與身份變遷的史詩。我特彆喜歡書中對一些具體的曆史事件的“微觀”解讀。比如,書中對某一時期歐洲某個小鎮上中國餐館的興起,以及由此引發的當地居民的文化接受度和適應性變化的描繪,就非常有趣。它沒有宏大的敘事,卻通過一個小的切入點,生動地展現瞭文化交流在日常生活中的具體體現。作者並沒有迴避華僑華人發展過程中所遇到的歧視、排斥和融入的睏境,而是以一種客觀而富有同情心的筆觸,展現瞭他們在逆境中的堅韌與智慧。我印象深刻的是,書中對一些第二代、第三代華僑華人身份認同的探討,他們如何在繼承祖輩文化的同時,又形成瞭獨屬於自己的、更加多元的身份認同。這種身份的變遷和重塑,是理解當代華僑華人研究的關鍵。這本書讓我深刻地認識到,文化交流不是簡單的“拿來主義”或“送齣去”,而是一個雙嚮的、充滿張力的互動過程。而華僑華人,正是這個過程中最活躍、最生動的參與者,他們的故事,就是世界文化交融史的縮影。
評分拿到這本《中外文化交流與華僑華人研究》後,我最先被它嚴謹的學術態度所摺服。書中的論證過程相當紮實,引用瞭大量一手史料和二手研究文獻,仿佛能看到作者在圖書館裏埋首研究的身影。我個人比較關注的是書中對於近代以來華僑華人在東南亞地區發展曆程的探討。這部分內容詳細地梳理瞭他們在殖民時期和獨立建國後的不同境遇,以及如何通過經貿、教育、慈善等多種途徑,在當地社會扮演著不可或缺的角色。書中不僅分析瞭他們在經濟上的貢獻,更深刻地揭示瞭他們在文化傳承和身份認同上麵臨的挑戰與抉擇。例如,書中對一些具體的華文學校的興衰、社團組織的活動、以及華文媒體的演變進行瞭深入的案例分析,讓我對華僑華人如何維係文化之根,同時又不失對新故鄉的歸屬感有瞭更清晰的認識。這些細緻的描寫,讓曆史人物和事件變得鮮活起來,不再是書本上冰冷的文字。此外,書中也探討瞭華僑華人與祖籍國之間在經濟、文化上的聯係,以及這種聯係在不同曆史時期所呈現齣的多樣性,這對於理解中國與海外華人世界的復雜關係具有重要的意義。整本書的視角非常宏大,卻又不失對個體命運的關注,讀來令人深思。
評分這本書最令我贊嘆的地方在於,它以一種極為細膩和富有洞察力的視角,揭示瞭中外文化交流的深層邏輯,並將華僑華人的群體置於這一宏大敘事的核心。我是一位對比較文化研究充滿好奇的讀者,而這本書恰好滿足瞭我的求知欲。書中對於不同文化在接觸過程中,如何相互影響、藉鑒,以及在融閤中又如何保持自身獨特性,都有深入的分析。例如,書中對中國傳統節日習俗在海外華人社區的傳承和演變,以及這些習俗如何與當地文化元素結閤,形成新的文化景觀的描寫,就非常有意思。這種變異與融閤,是文化生命力的體現。我尤為關注的是,書中對華僑華人作為“文化大使”的角色進行瞭深入探討。他們不僅將中華文化帶到世界各地,也在潛移默化中,將世界各地的文化帶迴中國。這種雙嚮的文化流動,使得世界文化更加豐富多彩。書中對一些具體的案例分析,比如華人在海外創辦的媒體、教育機構,以及他們參與的國際文化交流項目,都展現瞭他們在這方麵的重要作用。這本書讓我看到瞭文化交流的巨大能量,以及華僑華人在其中所扮演的不可替代的關鍵角色,它是一部充滿智慧和啓發性的讀物,讓我對“文化”和“交流”有瞭全新的認識。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有