驚喜之旅

驚喜之旅 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

[英]C.S.路易斯
圖書標籤:
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《驚喜之旅:我的早年生活》中,C.S.路易斯對諸種對其産生深刻影響的精神和思想條分縷析。它是研究路易斯必不可少的一手傳記,也是反思啓濛以及反思現代性的一部經典著作

用戶評價

評分

##Surprised By Joy. 當“一切都無可挑剔,但還是總感覺缺瞭點什麼”的時候,應當拿起的書。

評分

##要是當作一本自傳來讀,那我覺得看懂瞭大概。但譯者說這本書並不是自傳,我也挺認同的。因為書裏有很多晦澀難懂的、偏哲學的文字,就感覺作者在盤道,而我就沒入道,理解起來很難啊。最後我還是說下通過這本書我瞭解到的劉易斯。從小就看瞭很多書,這本書裏有很多我不知道的書和作傢。較早地自我覺醒,對周圍的環境和人有所認知。

評分

##本書是路易斯以自傳闡釋他Joy概念。正如他所說Joy纔是真正的主角,他隻是藍花的信徒。路易斯是對該詞理解最透徹的文學傢,直至他皈依基督纔有瞭確信結論。該詞的翻譯最值得路學商榷,有喜樂/悅、驚樂/悅、渴悅(颱譯林鴻信)和本書的悅慕。我將其特性歸納為:一,強調未滿足的渴欲desire,無法訴說,因從未經曆,無法隱藏,因不斷聯想。二,與幸福happiness快樂pleasure區分,伴隨哀傷、刺痛,心意難平的憧憬longing。三,無法為人掌控,指嚮“渴慕追尋”(sehnsucht)的過程。綜上我還是傾嚮林譯的渴悅,鄧老師認為渴悅遺漏希慕的成分,我認為他遺漏渴望之義更為不達。但鄧老師的譯注還是依舊良心,處處都似與讀者斟酌,不忘自我糾正前譯,時而附上原文比對和中西互釋。語調也有意貼閤傳記的詼諧修辭。

評分

##說實話啊,這個書不好看也看不太懂,有種“神”的神奇莫測,不乏一些曆史在現實中的重現,生活犀利的調侃,以及搖擺不定的姿勢狀態…… 或許以後會再看看神,以及相信神。 “人們為什麼要研究曆史?本書作者個人的答案是:一個曆史學傢象其他幸而抱有人生目的的任何人一樣,在響應神的召喚中,發現他有職責去“體會神”,從而去“找到神”。”

評分

##如何轉變為信教之旅

評分

##說實話啊,這個書不好看也看不太懂,有種“神”的神奇莫測,不乏一些曆史在現實中的重現,生活犀利的調侃,以及搖擺不定的姿勢狀態…… 或許以後會再看看神,以及相信神。 “人們為什麼要研究曆史?本書作者個人的答案是:一個曆史學傢象其他幸而抱有人生目的的任何人一樣,在響應神的召喚中,發現他有職責去“體會神”,從而去“找到神”。”

評分

##對於福音 你可以一無所知,這並不妨礙你閱讀這麼一部可愛的著作。悅慕(joy),在這本書裏不同於喜樂(joy)。

評分

##作者有心,譯者用心,文學性與哲學性兼備,能感覺到確實是一本極好的書,但除瞭看不太懂以外,一切都百分百完美。 總而言之,本書在闡述作者“Joy”的經曆,先棄絕後拾迴的經曆更有說服力也更深刻,本書的晦澀難懂也在於此,一種說不清道不明的心醉神迷又無法得到屬靈情愫,能體會已實屬不易,況且還要用文字描繪齣來。不敢說自己能明白,隻能說有那麼幾個瞬間也體驗過卻也是稍縱即逝。啊啊,能這樣明白講述的路易斯你好偉大! 開始認識到為何C.S.路易斯有那樣的三重身份瞭。 相比於作者從對宗教的哲學性認識來闡述本書的核心概念“Joy”,譯者從中國古典文學的角度來闡述簡直引起瞭人的極度舒適。路易斯的“好讀難懂”的特點可見一斑。 另外,作者和譯者都好謙遜啊,隔著電子閱讀器的屏幕都能感到一種令人舒服的君子之風,愛瞭!

評分

##Surprised By Joy. 當“一切都無可挑剔,但還是總感覺缺瞭點什麼”的時候,應當拿起的書。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有