永不停步

永不停步 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

[加]羅斯瑪麗·沙利文
圖書標籤:
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
序言 紅舞鞋 III
再版序 XV
第一章 廚房故事 001
第二章 愛書之傢 017
第三章 前奏:叢林生活 040
第四章 往事曆曆 060
第五章 自然佩姬 084
第六章 神諭的觸摸 112
第七章 加拿大俱樂部會員 134
第八章 “穿過地毯” 165
第九章 哈佛大學的高牆 203
第十章 “愛之夏” 231
第十一章 學會生火 261
第十二章 神話締造者 290
第十三章 驚若天人 320
第十四章 穆爾穆小鎮 335
第十五章 生存下來的女人 359
第十六章 未見火車呼嘯而來 378
後記 399
譯者後記 417
· · · · · · (收起)

具體描述

《使女的故事》作者瑪格麗特·阿特伍德的權威傳記!

精選26張照片,串聯起女性傳奇作傢瑪格麗特·阿特伍德的創作曆程。

女作傢的正確道路不是全力以赴攻破男性設置的街壘,而是讓自己成為一個更好的作傢。

阿特伍德的父親是一位昆蟲學傢,六個月大的她被放在背包裏開始瞭長達十年的叢林生活,後來成為她第一任丈夫的吉姆·波爾剋說:“她是名副其實的叢林之子。”在阿特伍德齣生的那個時代,女孩們還會因為創作野心而受到打壓,但是她卻堅信自己要寫詩,要成為作傢。這一點從未改變,無論是她在“波希米亞使館”參加文學活動時,在多倫多大學和哈佛大學求學時,還是在一傢市場研究公司做小職員時。通過作者的描述,一位傑齣作傢的職業生涯圖景徐徐展開,她“永不停步”的獨門創作秘籍慢慢顯露:為何她能創作齣《可以吃的女人》《使女的故事》《貓眼》這樣的作品?她的創作中有多少亦真亦幻的部分?她的藝術創作與個人生活又具有怎樣的情感關聯?如今,年逾八十的她,依然筆耕不輟,跨越題材,打破桎梏,永不停步地在創作。

用戶評價

評分

##思維和想象力纔是真正快樂生活的核心,這是阿特伍德用她的經曆寫就的妙方。 關於阿特伍德的創作生活: 她對每天的寫作時間做瞭精心安排。每天四小時,每周五天,利用下午時間專門寫作。 倘若是專注於一本新小說,她可能也會在晚上寫。她通常在彆處辦公,不在傢裏。 她對愛情關係的思考: 她幻想中的愛情即兩個人以旗鼓相當的身份相遇,保持各自的差異,而不是像古老浪漫比喻那樣,注定相遇,注定閤二為一。 她不認為男人對女人/女人對男人不可或缺。這樣很好,你不會感到束縛,你不是缺瞭這個人不行。如果你喜歡,盡可以和他們在一起。 她認為最好從二人世界之外的角度思考自己,創造性地參與世界。我們都必須為自己負責。作為一個作傢,她有責任自己謀生。 以上哪怕放在現在,都是流行的,客觀的,前衛的…她真是無可辯駁的魅力女性。

評分

##我很喜歡這本阿特伍德傳記,很喜歡作者刻意選擇的距離感,也很喜歡她在慎重思考之後所采取的“站位”和角度。不去關注生活的八卦和日常,而是“在塑造她的文化及其創作思想之間建立連接”。不因阿特伍德的性彆和寫作者身份而去聚焦細碎而無意義的吃喝拉撒的記錄,這纔是尊重阿特伍德和她所發齣的警告的態度。這本傳記關心的是阿特伍德的創作——她如何成為我們讀者所知的那個寫作者,到底是什麼(天分?機運?環境?選擇?)能讓這些震動靈魂的故事和詩歌都從一個人口中齣來、從筆下齣來、從打字機裏齣來?而如果你恰好既是阿特伍德的讀者又是一個有野心的寫作者,你跟阿特伍德的差距在哪裏、你如何能更靠近一點這位讓你無法望其項背的偶像、哪怕不成為下一個阿特伍德也更接近一點那種現實與警告、反思與幻想、科學公理與細膩觀察之間絕妙的平衡?

評分

##按照時間綫,梳理瞭瑪格麗特前半生的經曆,一半是作者的評論,一半是引用作傢本人的自述,更多呈現的是她作為詩人的作品和形象。 對於完全不瞭解她的讀者,是一本輕盈的他傳,如果是資深書迷,可能不會有多大的收獲。可惜沒有看到更多關於《使女的故事》創作的幕後。

評分

比起最著名的《使女的故事》,目前我最喜歡的是《神諭女士》。我喜歡封麵選的這張照片,完美體現瞭她的幽默感。和O'Keeffe,布爾喬亞晚年照片中那種女王般的氣勢完全不一樣,這張照片很輕盈,非常頑皮。 這本傳記寫的是《使女故事》《貓眼》《神諭女士》之前的阿特伍德,所以她的聲名建立過程和我想象的完全不一樣。她在寫齣這些小說之前,已經成為瞭阿特伍德,她的內在比我想象的還要強大。 她很像另一個版本的恬娜,她是接受瞭柔剋島巫師學院訓練的恬娜,她走齣瞭一條屬於她自己的路,一條新的路。她這一代的女藝術傢開始重新定義女藝術傢,不是瘋子,不需要自殺,不必離群索居也不必孤獨終老。她們會結婚,也會有小孩,會織毛毯,也會用洗衣機。她們定義自身的方法是創作,持續不斷的創作,以作品展現自身,不再為新的女性神話提供素材。

評分

##我很喜歡這本阿特伍德傳記,很喜歡作者刻意選擇的距離感,也很喜歡她在慎重思考之後所采取的“站位”和角度。不去關注生活的八卦和日常,而是“在塑造她的文化及其創作思想之間建立連接”。不因阿特伍德的性彆和寫作者身份而去聚焦細碎而無意義的吃喝拉撒的記錄,這纔是尊重阿特伍德和她所發齣的警告的態度。這本傳記關心的是阿特伍德的創作——她如何成為我們讀者所知的那個寫作者,到底是什麼(天分?機運?環境?選擇?)能讓這些震動靈魂的故事和詩歌都從一個人口中齣來、從筆下齣來、從打字機裏齣來?而如果你恰好既是阿特伍德的讀者又是一個有野心的寫作者,你跟阿特伍德的差距在哪裏、你如何能更靠近一點這位讓你無法望其項背的偶像、哪怕不成為下一個阿特伍德也更接近一點那種現實與警告、反思與幻想、科學公理與細膩觀察之間絕妙的平衡?

評分

##“女作傢正確的道路不是全力以赴攻破男性設置的街壘,正確的道路是讓自己成為一個更好的作傢。”

評分

##一本夏日之書,看見一個強大冷靜、個性非常迷人的阿特伍德。“在你的腦袋裏/有高山,/有花園和混亂,有海洋/和颶風,” “我們在深切的愛完全展露之前欲說還休的方式:有足夠的勇氣讓對方瞭解自己嗎?” 叢林生活,往事曆曆。感謝寄書????

評分

##阿特伍德在童年的叢林生活中躲避瞭社會範式的教化,獲得自由想象力+不被女性身份束縛,而後的人生就是確定目標,並朝著未來前進,失敗並不可怕,但要相信自己會成功可不那麼簡單。

評分

##傳記寫法上是我喜歡的那種類型,從阿特伍德童年的叢林生活寫起,涵蓋瞭個人經曆與作品分析,更多的是她對寫作、生活、女性主義的卓識,阿特伍德關於詩歌與小說的觀點是我沒想到的,此前我一直認為兩者的語言是衝突的,而她指齣進行這兩種創造是一種平衡,以免走進那條“沒有齣口的,漫長的黑暗隧道”。與歐茨的對談,阿特伍德直言不喜歡“女王”的稱呼,“這樣的頭銜是對眾多優秀女作傢的侮辱”。讀完纔發現,這麼厚的一本傳記,內容如此豐富,幾乎隻書寫瞭1976年之前的阿特伍德,而《使女的故事》齣版則在將近十年之後,不用說往後更多的佳作,令人感嘆創造力之豐富,衷心希望她永不停步。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有