发表于2025-04-22
阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。
本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?对于喜欢阅读名著的读者,这是一个好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这又是一个不好的时代,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适合自己的好书。
然而,你手中的这套丛书,值得你来信赖。
这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中"高手"。然而这个"高手",却有真假之分。初读书时,常遇到一些挂了名著名家之名改写改编的版本,虽有助于了解基本情节,然而所得只是皮毛,你何曾真的就读过了那名著呢?一边是窖藏了50年的女儿红,一边是贴了女儿红标签的薄酒,那滋味,怎能一样?"朝闻道,夕死可矣。"人生短如朝露,当努力追求真正的美。
THE CALL OF THE WILD
野性的呼唤
THE SEA.WOLF
海狼
世界名著典藏系列:杰克·伦敦小说选野性的呼唤海狼(中英对照文全译本) 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
世界名著典藏系列:杰克·伦敦小说选野性的呼唤海狼(中英对照文全译本) 下载 mobi epub pdf 电子书来得快,还没打开,东西应该不错,好评
评分给妹妹买的,京东配送速度快,就在这里买了,不如多买点划算。
评分中英对照,希望对孩子学习有帮助。
评分书挺好的 就是有破损
评分质量不错,快递速度、态度没的说。
评分包装精美,看着很好,一次买了很多本,希望儿子看后有帮助!
评分通过了解各地方言,以了解各地的风土人情,加强中央王朝与地方上的联系,这是当时方言调查的目的。汉朝官方有无此种做法,已不得而知,但刘歆给扬雄的信中说:“今圣朝留心典诰,发精于殊语,欲以验考四方之事,不劳戎马高车之使,坐知傜俗。”扬雄的回信也说:“其不劳戎马高车,令人君坐帏幕之中,知绝遐异俗之语。”扬雄是西汉时人,这起码说明,方言调查在汉代可能也是皇帝所关心的一件事情。
评分这本书我以前在图书馆看过,现在买来就是想留一本做纪念。我很喜欢菲茨杰拉德的语言,非常简洁明快,表达到位。我要再次阅读他,学习他的语言写作。
评分正版,非常好,活动买,划算。
世界名著典藏系列:杰克·伦敦小说选野性的呼唤海狼(中英对照文全译本) mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025