【中商原版】新译传习录(二版) 台版 李生龙-注译 三民书局出版

【中商原版】新译传习录(二版) 台版 李生龙-注译 三民书局出版 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

李生龍 注
图书标签:
  • 传习录
  • 李生龙
  • 新译
  • 台版
  • 三民书局
  • 经学
  • 朱熹
  • 理学
  • 注译
  • 版本二
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 中华商务进口图书旗舰店
出版社: 三民書局
ISBN:9789571452203
商品编码:10562259998

具体描述

新譯傳習錄(二版)


内容简介

王陽明不但是有明一代文韜武略兼備的人物,更是zui具代表性的思想家。他所提倡以「尊德行」、「致良知」、「知行合一」為核心的心學,在中國、日本、韓國以及東南亞國家都有重要而深遠的影響。《傳習錄》一書則是由其弟子輯錄整理陽明之論學語及論學書簡而成,是研究王陽明哲學思想及心學發展的重要著作。本書不僅注譯詳贍精當,對於王陽明的心學亦頗多闡發,能幫助讀者深入了解王陽明的為人、心靈轉折與思想精華。


基本信息

作者:李生龍-注譯

ISBN13:9789571452203

出版社: 三民書局

裝訂/頁數:/597頁

出版日:2009/11/01


好的,这是一份针对您提供的书名信息【中商原版】新译传习录(二版) 台版 李生龙-注译 三民书局出版 之外,不包含其内容的图书简介,力求详细、内容充实,且不显现任何人工智能痕迹。 --- 《古籍文献解读与整理:中国古代史学研究的新视野》 内容简介 本书系一部深入探讨中国古代史学研究方法、文献整理与理论构建的学术专著。全书旨在为当代历史学者提供一套系统而前沿的研究工具与分析框架,聚焦于对中国传统典籍的批判性阅读、文本的细致考订,以及如何将传统史学成果融入现代学术对话之中。本书的撰写,立足于对现存重要史料的扎实掌握,并结合了近三十年来国际国内史学界在断代史、社会史、思想史领域的新进展,力求在方法论层面实现突破。 本书结构严谨,共分六个主要章节,层层递进,从基础文献的辨识,逐步深入到复杂史料的解读与重构。 第一部分:史学基础与文献基础 本书开篇,首先对中国史学史的发展脉络进行了宏观梳理,重点解析了“二十四史”的编纂体例、史料价值及其在不同历史时期的接受情况。我们不满足于对传统史传的简单介绍,而是深入分析了史官的叙事立场、材料的选择偏好,以及在特定政治环境下对历史记录的微妙影响。特别地,本部分用相当篇幅探讨了“野史”、“地方志”和“奏议文书”等非正史文献的史料学价值,强调在研究中必须注意不同类型文献之间的互证与矛盾之处,以构建更为立体和多维的历史图景。 此外,我们还对古代文献的抄写、刻印、校勘等流变过程进行了详尽的阐释。通过对宋元善本与明清刻本的细致比对,揭示了版本差异对史料解读的潜在误导,并提出了应对不同版本陷阱的实用性勘误策略。对于不熟悉古籍校勘学基础的读者,本部分提供了清晰的图表和实例,帮助读者掌握基础的文献学技能。 第二部分:断代史研究的方法论转向 本章聚焦于不同历史阶段的史学研究方法论的演变。对于先秦史的研究,本书侧重于对甲骨文、金文等出土文献的解读,并结合西方考古学和人类学的方法,探讨早期国家的形成过程。对于秦汉史,重点分析了简牍帛书的发现如何冲击和修正了传统的史学叙事,特别是对郡县制、法律制度的理解。 魏晋南北朝史的研究,传统上常被视为“乱世”,本书则强调从文化、宗教(特别是佛教的本土化进程)和社会阶层流动的角度切入,避免陷入纯粹的政治军事史的窠臼。 唐宋时期的研究,本书着力于阐述城市经济、科举制度与士大夫阶层思想的互动关系。我们详细论述了“宋代社会转型”这一宏大命题下,如何通过分析宋人的经济账簿、私家信札等非传统材料,来重构普通民众的日常生活与社会心态。 明清史部分,则重点关注了国家权力结构(如内阁、司礼监的运作)、白话文学的兴盛与社会舆论的形成,以及清代中后期在边疆治理和对外关系中出现的新问题。 第三部分:跨学科视角下的史学重构 本部分是本书的创新点之一,主张历史研究必须拥抱跨学科的理论工具。我们系统介绍了社会网络分析(SNA)在历史人物关系梳理中的应用,通过量化方法揭示出隐藏在传统传记叙述背后的权力结构与社会联系。 环境史的视角也被引入,探讨了中国历史上重大气候变动与王朝兴衰之间的复杂关联,特别是对明清小冰期与近代社会动荡的分析。同时,本书还探讨了历史地理学的重要性,强调了地理环境对政治决策、军事战略乃至文化传播的决定性影响。 第四部分:思想史与文本的深度挖掘 思想史的研究不再局限于对“诸子百家”的简单梳理。本书深入探讨了儒、释、道三家思想在不同历史情境下的“活化”过程。例如,对宋明理学的阐释,不再仅仅停留在程朱陆王的心性论,而是将其置于宋代社会结构、理财观念以及士大夫的社会责任感之中进行考察。 在对经典文本的解读中,本书强调“文本细读”(Close Reading)的重要性。通过对特定段落的逐字逐句推敲,结合训诂学的知识,揭示出古人言说的潜在张力与多重含义,避免现代概念对古代思想的简单套用。 第五部分:史料的数字化与未来趋势 面对信息时代的挑战,本书用一章的篇幅讨论了数字人文(Digital Humanities)在历史学中的应用前景。这包括大规模文本挖掘(TDM)、地理信息系统(GIS)在历史事件复原中的应用,以及如何利用数据库技术进行更高效的文献检索与比对。我们提供了一些关于如何筛选、清洗历史数据,并避免技术至上主义陷阱的审慎思考。 第六部分:研究伦理与学术规范 最后,本书回归到史学研究的伦理层面。强调历史研究者的客观性义务、对少数族群历史叙事的尊重,以及如何在维护学术独立性的同时,回应社会对历史的关切。本章为青年学者提供了严谨的学术写作规范和引用指南,确保研究成果的可靠性与可追溯性。 本书特色 本书的特点在于其理论深度与实践操作性的完美结合。它不仅是梳理中国史学史的理论著作,更是一本操作指南,指导研究者如何从繁杂的古籍中提取有效信息,并以现代学术规范进行论证。它避免了空泛的理论说教,而是通过大量鲜活的史料案例,展示了如何“做历史”,为中国古代史学研究开拓了新的方法论空间。适合历史学、古籍整理、文化研究等领域的本科高年级学生、研究生及专业研究人员阅读参考。

用户评价

评分

我一直对中国传统哲学,尤其是明清时期的心学思潮抱有浓厚的兴趣。王阳明先生的“心即理”思想,以及他对个人道德修养的强调,在后世产生了极其深远的影响。因此,当看到这本《新译传习录(二版)》时,我立刻被它吸引了。我尤其看重“新译”二字,因为我曾读过一些不同版本的《传习录》,发现不同译本在传达原文意思上存在着一定的差异,而一个好的新译本,往往能够更好地弥合时代语境的鸿沟,让读者更容易理解原著的精髓。李生龙先生的注译,以及三民书局一贯的出版质量,都让我对这本书的品质充满信心。从目录和前言的初步浏览来看,这本书似乎在保持原文风貌的同时,又融入了更符合现代人阅读习惯的解读。我期待着,通过这本书,能够更深入地理解阳明心学的核心思想,尤其是他关于“知行合一”的实践哲学,希望能从中汲取养分,指导自己的人生实践。

评分

这本书的装帧设计,在细节处流露出了出版方的用心。封面色彩柔和,字迹清晰,触感也很好,拿在手里有一种沉甸甸的实在感,这对于一本承载着深厚文化底蕴的书籍来说,是必不可少的。我之所以会选择这本书,很大程度上是因为它标注了“台版”和“三民书局出版”,这通常意味着出版质量和内容严谨度都有一定的保证。我个人在阅读古籍白话译本时,非常看重译者的功力和注译的详略程度。过于浅白的翻译可能会丢失原文的韵味,而过于晦涩的注译则会增加阅读的难度。我希望这本书在译文上能够做到既流畅易懂,又不失原文的意境;在注译上,能够适时地解释关键概念、历史背景,帮助读者理解当时的社会文化环境,但又不至于喧宾夺主,影响了对原著思想的把握。从初步的翻阅来看,李生龙先生的注译显得比较克制而精准,没有过多的繁文缛节,而是切中要害。这让我对接下来的阅读充满了信心,相信能够在这本书中找到一条理解阳明心学的清晰路径。

评分

在浩瀚的书海中,我总在寻找那些能够触及灵魂、启迪思想的作品。这本《中商原版》的《新译传习录(二版)》,恰恰是这样一本让我眼前一亮的书。我之所以会选择它,是因为我对王阳明先生的哲学思想一直心怀敬意,而“新译”二字则暗示着一种与时俱进的解读方式,这对于我这样一个对传统文化既热爱又感到些许隔阂的读者来说,尤为重要。李生龙先生的注译,以及三民书局的出版背景,都让我对其内容的可信度和学术严谨性有了初步的信心。从书的整体呈现来看,它散发着一种温和而坚定的力量,仿佛邀请读者一同踏上一段探寻内心世界的旅程。我期待着,在这本书的陪伴下,能够更深刻地理解“致良知”的含义,以及如何在日常生活中践行“知行合一”,从而提升自我,活出更充实的人生。这本书的出现,无疑为我提供了一个与古代圣贤对话的绝佳窗口。

评分

对于《传习录》这类经典著作,我一直认为,能否真正理解其精髓,很大程度上取决于译者和注者的功力。这本书的“新译”二字,以及“李生龙-注译”的署名,让我对它充满了期待。我曾经读过一些不同版本的《传习录》,有的翻译过于直白,丢失了原文的哲思深度,有的则过于学术化,让普通读者望而却步。我希望这本书能够找到一个恰当的平衡点,既保留王阳明先生思想的原创性和深刻性,又能以一种更易于现代人接受的方式呈现出来。从初步翻阅的章节来看,译文的语言风格似乎比较考究,既有古文的凝练,又不失现代汉语的流畅,这让我对接下来的阅读充满了兴趣。我尤其关注那些难懂的哲学概念,希望李生龙先生的注译能够提供一些清晰的解读,帮助我理解“致良知”、“知行合一”等核心思想的内涵。这本书不仅仅是一本书,更是一次与古代先贤的对话,我期待着通过它,能够获得一些启发,更好地认识自己,认识世界。

评分

初次翻开这本《新译传习录》,是被它温润的封面和略带古韵的书名所吸引。我一直对宋明理学的名家著作抱有浓厚的兴趣,尤其是那些能够贴近当下生活、引发深刻思考的作品。拿到手后,迫不及待地翻阅了目录,看到“传习录”这三个字,脑海中立刻浮现出王阳明先生那种“心即理”的哲学思想,以及他所强调的知行合一的实践精神。这本书的注译者李生龙先生,以及出版方三民书局,都给我一种严谨专业的印象。我曾读过一些关于阳明学的普及读物,但总觉得意犹未尽,似乎缺少了些原汁原味的冲击力。因此,当看到“新译”二字时,我抱着一种期待,希望能通过更贴合现代汉语的语言,去理解那段历史,去领悟那份思想。书中的开篇部分,似乎是对《传习录》全书的整体介绍,让我对接下来的阅读内容有了一个初步的框架。虽然还没深入到具体的篇章,但光是看这前言的部分,就能感受到一种穿越时空的对话感,仿佛能听到先生在数百年后的今天,依然在娓娓道来,诉说着他的人生哲学和治学之道。我期待着,这本书能够帮助我更深入地理解阳明心学的精髓,并从中汲取智慧,应用到自己的生活和工作之中。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有