世界文学文库017:莫泊桑短篇小说选(插图全译本)

世界文学文库017:莫泊桑短篇小说选(插图全译本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[法] 莫泊桑 著,柳鸣九 译
图书标签:
  • 莫泊桑
  • 短篇小说
  • 法国文学
  • 世界文学
  • 经典文学
  • 文学
  • 小说
  • 译文
  • 插图
  • 名著
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京燕山出版社
ISBN:9787540226794
版次:1
商品编码:11168564
包装:平装
丛书名: 世界文学文库
开本:32开
出版时间:2013-01-01
用纸:胶版纸
页数:288
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  世界短篇小说的典范,辛辣讽刺和细腻抒情的完美结合。
  莫泊桑和契诃夫、欧·亨利并称为“世界短篇小说之王”。

内容简介

  《世界文学文库017:莫泊桑短篇小说选(插图全译本)》从莫泊桑的短篇小说中优中选优,精选了数十篇其最优秀的短篇小说,汇集成册。如《月光》、《幸福》、《项链》等。
  莫泊桑的短篇小说取得了很高的艺术成就,他把短篇小说的创作提高到了很高的的高度。

作者简介

  莫泊桑(1850-1893),19世纪法国作家,被誉为“短篇小说之王”。他出生于法国诺曼底的一个没落贵族家庭。中学毕业后,普法战争爆发了,他应征入伍,两年的兵营生活使他认识了战争的残酷,祖国的危难启发了他的爱国思想。战争结束后,他到了巴黎,先后在海军部和教育部任小职员,同时开始了文学创作。1880年完成了《羊脂球》的创作,轰动了法国文坛。以后离职从事专门的文学创作,并拜福楼拜为师。10年间他写了300多个短篇和6个长篇,其中许多作品流传深广,尤其是短篇小说,使他成为一代短篇小说巨匠。长篇有《她的一生》《漂亮朋友》(《俊友》)等;中短篇有《菲菲小姐》《项链》《我的叔叔于勒》等。

精彩书评

  他是19世纪末法国文坛史上最卓越的天才。
  ——屠格涅夫
  
  他的作品无限地丰富多彩,无不精彩绝伦,令人叹为观止。
  ——左拉

目录

译序
月光
幸福
戴奥菊尔·萨波的忏悔
在旅途上
项链
一个诺曼底佬
骑马
西蒙的爸爸
在一个春天的夜晚
戴丽叶春楼
小狗皮埃罗
羊脂球
我的叔叔于勒
勋章到手了
绳子
小酒桶
烧伞记
一个儿子
莫兰这头公猪
一个农庄女工的故事
珠宝
壁柜
港口
一次郊游
爱情
一家人
修软椅的女人
……

精彩书摘

  有些女子,天生丽质,妩媚娇柔,偏偏由于命运的阴差阳错,竟降生在清寒的工薪家庭,她便是此中的一人。她本无嫁妆作垫底,又无另获遗产的希望,根本就不可能去结识一个有钱有地位的男人,得到他的善解与倾心,结为连理。这样,她就只好任人把自己嫁给了教育部的一个小职员。
  她没钱打扮,只好衣着朴素,但她心里很不是滋味,如同贵族沦落成了平民。因为女人本来就没有什么等级品位、家庭世系,她们的美貌、她们的风韵、她们的魅力,就是她们的出身、她们的门第。她们之间的高低优劣,仅在于是否天资聪敏、风姿优雅、头脑灵活,有之,则平民百姓的女子亦可与显赫的贵妇平起平坐。
  她深感自己天生丽质,本当身披绮罗,头佩珠玉,如今熬在清贫的日子里,不胜苦涩。她的家里陈设简陋,四壁萧索,桌椅板凳破破旧旧,衣衫穿着皱皱巴巴,这么活着,她很不好受。要是换成另外一个与她同阶层的妇女,对所有这一切肯定是不会在意的,而她却觉得苦不堪言,满肚子的闷气。一见来她家帮助干粗活的那个瘦小的布列塔尼女人,她经常不免既深感缺憾又想入非非。她幻想自家的接待室四壁挂着东方的帷幔,被青铜做的大烛台照得通亮,宁静优雅;幻想两个高大的穿着短裤长袜的仆人被暖气熏得昏昏沉沉,正靠在大安乐椅上打瞌睡。她还幻想自家有几个挂着丝绒帘幔的客厅,里面的家具雅致美观,摆设奇巧珍贵;幻想有几个香气醉人、情调旖旎的内客厅,那是专为午后五点钟与密友娓娓细语的处所,这些密友当然都是女人们心仪仰慕、渴望获其青睐的名流。
  每当吃饭的时候,她坐在三天未换桌布的圆桌前,丈夫在她对面,打开汤盆盖,兴高采烈地说:“啊,这么好吃的炖肉!我真不知道还有什么比这更好吃的了!”这时,她就想入非非,她想到精制味美的宴席,闪闪发亮的银餐具与挂在墙上的壁毯,那上面织着古代人物与仙境山林中的珍奇禽鸟;她想到一道道盛在贵重餐盘里的美味佳肴,想到自己一边品尝鲜嫩透红的鲈鱼或松鸡翅膀,一边面带微妙笑容倾听着男友喁喁情话的情境。
  她没有漂亮衣裳,没有珠宝首饰,总之,什么都没有,但她,偏偏就爱这些东西。她觉得自己生来就应该享用它们,她最渴望的事,就是招人喜爱,被人艳羡,风流标致,到处有人追求。
  她有一位有钱的女友,是她在修道院读书时的同学。现在,她不愿意再去看望这位朋友。因为,每次回来她都感到内心不平衡,接连的几天,她都要伤心、懊悔、绝望、痛苦得整日哭泣。
  可是,有一天傍晚,丈夫回到家里,神采飞扬,手里拿着一个大信封,说:“你瞧!专给你的东西。”
  她急忙打开信封,从中取出一份请柬,上面印着:
  兹定于一月十八日(星期一),在本部大楼举行晚会,敬请届时光临。
  她并没有像丈夫所期望的那样兴高采烈,反而赌气把请柬往桌上一扔,低声抱怨说:“你要我拿这去干什么?”
  “可是,我亲爱的,我本以为你会高兴的。你从不出门做客,这次是一个机会,一个特别好的机会。我费了九牛二虎之力才弄到这张请柬。大家都想要,太不容易弄到手啦,发给本部雇员的为数很少。在这次晚会上,你可以见到所有那些官方人士。”
  她用愤怒的眼睛瞪着丈夫,很不耐烦地嚷了起来:“你要我穿什么衣服去丢人现眼?”
  丈夫可没有想到这个问题,他吞吞吐吐地说:“你穿着上剧院的那身衣服,照我看,就挺不错的……”
  他见妻子哭了起来,就不再说下去了,惊愕,不知所措。两行眼泪从妻子的眼里夺眶而出,缓缓流向嘴边。他结结巴巴地说:“你怎么啦?你怎么啦?”
  她使了很大的劲把痛苦压了下去,又把双颊擦干,用平静的语气说:“什么事也没有。只不过我没有像样的行头,我不能去参加这样的晚会。有哪位同事的太太穿得比我好,你就把请柬让给他们吧。”
  他显得很尴尬,改口说:“来,玛蒂尔德,我们来商量一下,一件像样的衣服,既可以穿着参加这次晚会,又可以在其他场合穿,大概需要多少钱,买一件这样的衣服,不是很简单吗?”
  她考虑了一会儿,心里盘算了一下,心想该提出怎样一笔钱数,才不至于把这个节俭的小科员吓得当场拒绝。
  她终于吞吞吐吐地回答说:“我也不知道准数要多少,不过,我觉得四百法郎大概能把事情办妥。”
  他脸色有点发白,因为最近他正好攒了这个数目的一笔钱,本来准备去买一支枪,夏天跟几个朋友到南泰尔平原打猎取乐,那些朋友都是行猎老手,星期天总要到平原上去打打云雀。不过,他还是答应了:“好吧。我给你四百法郎,但你得买一身漂漂亮亮的衣服。”
  举行晚会的那一天快到了。卢瓦瑟尔太太显得闷闷不乐,心事重重,烦躁不安。她那身漂亮的衣服可是已经准备好了。一天晚上,她丈夫问道:“你怎么啦?你瞧,这两三天来,你脾气这么古怪。”
  她回答说:“我既无首饰,又无珠宝,没有什么东西可以佩戴,想起这我就心烦。在晚会上,我一定会显得很寒碜,我还是不去为好。”
  丈夫说:“你可以佩戴几朵鲜花呀。在这个季节,这么打扮很雅致。只要花十个法郎,你就可以买到两三朵特别漂亮的玫瑰。”
  她丝毫没有被说服:“不行……在那些有钱的女人面前显出一副穷酸相,是最丢人的一件事。”
  她丈夫忽然叫了起来:“你脑子太不灵活了!你去找你那位朋友福雷斯杰太太,向她借几样首饰,不就齐了?你跟她的交情不错,这事不难办到。”
  她快活得直嚷道:“这倒是真的,我怎么没有想到!”
  第二天她跑到她朋友的家里,诉说她的苦恼。
  福雷斯杰太太马上走到带镜子的大衣柜前,取出一只大首饰盒,拿过来把它打开,对卢瓦瑟尔太太说:“我亲爱的,你自己挑吧!”
  她最先看见的是几只手镯,再就是一串珍珠项链,接着是一个威尼斯制的金十字架,镶着珠宝,做工极为精巧。她佩戴着这些首饰,在镜子面前左顾右盼,犹豫不决,舍不得把它们摘下来。她一问再问:“你还有没有别的首饰?”
  “有啊!你自己找吧,我不知道你喜欢什么。”
  突然,她在一个黑绒盒子里,发现了一长串特别美的钻石项链,一种极为强烈的欲望使得她的心狂跳起来。拿着这串项链,她的手直打哆嗦。她把它戴在脖子上,压着连衣裙的领口,在镜子面前照得出神。
  她心里急不可待,嘴上却吞吞吐吐:“你能把这个借给我吗?我只借这一件。”
  ……

前言/序言

  译序
  莫泊桑是十九世纪后期自然主义文学潮流中仅次于左拉的大作家。他继承了法国现实主义文学的传统,又接受了左拉的影响,带有明显的自然主义倾向。他在相当短暂的一生里,取得了令人瞩目的文学成就。他既是一系列著名长篇小说的作者,更是短篇小说创作的巨匠。他数量巨大的短篇小说所达到的艺术水平,不仅在法国文学中,而且在世界文坛上,都是卓越超群的,具有某种典范的意义,所以人称“短篇小说之王”。
  莫泊桑(Guy de Maupassant,1850—1893)一八五○年八月五日诞生于诺曼底省,名为贵族后裔,实际上其祖父只是复辟时期的一个税务官,父亲则是一个游手好闲、没有固定职业的浪荡子。莫泊桑在诺曼底的乡间与城镇度过了他的童年,一八五九至一八六○年随父母到巴黎小住,就读于拿破仑中学,后因父亲无行、双亲离异,随母又回到诺曼底。故乡的生活与优美的大自然给莫泊桑的影响很深,成为他日后文学创作的一个重要源泉。
  莫泊桑的母亲洛尔·勒·普阿特文具有深厚的文学修养,莫泊桑从小就深受她的熏陶。洛尔的哥哥阿尔弗莱德颇有文名,青年时期曾是福楼拜以及帕纳斯派诗人路易·布耶的同窗。莫泊桑在鲁昂城高乃依中学念书时就结识了舅舅的这两位老友,这时,他早已是一个喜爱文学并已开始习作诗歌的青年,他从这两位前辈那里听到了“简明的教诲”,获得了“对于技巧的深刻认识”与“不断尝试的力量”,可惜的是,路易·布耶于一八六九年就去世了。同年,莫泊桑来到巴黎大学改修法律,不久普法战争爆发,莫泊桑被征入伍,在军队里担任过文书与通讯工作。在这场灾难中,他耳闻目睹了法军可耻的溃败、当权者与有产者的卑劣以及普通人民的爱国主义热情与英勇抗敌的事例,感触很深,所有这些日后成为他文学创作的又一个重要源泉。
  战后退伍,由于家庭经济拮据,莫泊桑于一八七二年三月开始在海军部任小职员,七年之后,又转入公共教育部,直到一八八一年完全退职。在小职员空虚无聊的生活中,莫泊桑不幸染上了恶习,私生活放荡,这种下了他过早身亡的祸根。但另一方面,他勤奋写作,拜福楼拜为师,在他的具体指导下刻苦磨砺,长期不怠。在此期间,他于一八七六年又结识了阿莱克斯、瑟阿尔、厄尼克、于斯曼等青年作家,他们都以左拉为崇拜对象,经常在巴黎郊区左拉的梅塘别墅聚会,号称“梅塘集团”。一八八○年,“梅塘集团”六作家以普法战争为题材的合集《梅塘之夜》问世,其中以莫泊桑的《羊脂球》最为出色,这个中篇的辉煌成功,使莫泊桑一夜之间蜚声巴黎文坛。
  《羊脂球》写于一八七九年,是莫泊桑经过长期写作锻炼之后达到完全成熟的标志,紧接着这个中篇,是如喷泉一样涌出的一大批中短篇小说。从一八八○年到一八九一年因病停笔,十年期间,他共创作发表了三百余篇中短篇小说,几乎每年都有数量可观的精彩之作问世,特别是在前三四年,佳品更是以极大的密集程度出现,一八八一年有《一家人》、《在一个春天的夜晚》、《戴丽叶春楼》,一八八二年有《菲菲小姐》、《一个儿子》、《修软椅的女人》、《小狗皮埃罗》、《一个诺曼底佬》、《月光》、《遗嘱》,一八八三年有《骑马》、《在海上》、《两个朋友》、《珠宝》、《米隆老爹》、《我的叔叔于勒》、《勋章到手了》、《绳子》,一八八四年有《烧伞记》、《项链》、《幸福》、《遗产》、《衣柜》等等。一八八五年,莫泊桑短篇小说创作中名篇的数量有所下降,但仍不乏出色之作,如《珍珠小姐》(1886)、《流浪汉》(1887)、《港口》(1889)、《橄榄园》(1890)等。
  早在以短篇小说成名之前,莫泊桑就开始了长篇小说的创作,他的第一个长篇《一生》经过几年的耕耘,于一八八一年完成,一八八三年问世。自此,他逐渐由短篇转向长篇,在几年之内相继发表与出版了几部著名的作品,一八八五年:《漂亮朋友》;一八八六年:《温泉》;一八八八年:《皮埃尔与让》;一八八九年:《如死一般强》;一八九○年:《我们的心》。
  莫泊桑早就有神经痛的征兆,他长期与病魔斗争,坚持写作。巨大的劳动强度与未曾收敛的放荡生活,使他逐渐病入膏肓,到一八九一年,他已不能再进行写作,在遭受疾病残酷的折磨之后,终于在一八九三年七月六日去世,享年仅四十三岁。
  莫泊桑是法国文学史上短篇小说创作数量最大、成就最高的作家,三百余篇短篇小说的巨大创作量在十九世纪文学中是绝无仅有的;他的短篇所描绘的生活面极为广泛,实际上构成了十九世纪下半期法国社会一幅全面的风俗画;更重要的是,他把现实主义短篇小说的艺术提高到了一个前所未有的水平,他在文学史上的重要地位主要就是由他短篇小说的成就所奠定的。
  莫泊桑短篇小说的题材是丰富多彩的,在他的作品里,形形色色的社会生活,如战争的溃败、上流社会的喜庆游乐、资产者沙龙里的聚会、官僚机构里的例行公事、小资产阶级家庭的日常生活、外省小镇上的情景、农民的劳动与生活、宗教仪式与典礼、酒馆妓院里的喧闹,等等,都有形象的描绘;社会各阶级各阶层的人物,从上层的贵族、官僚、企业家到中间阶层的公务员、自由职业者、小业主,到下层的工人、农民、流浪汉以至乞丐、妓女,都得到了鲜明的勾画;法国广阔天地里,从巴黎闹市到外省城镇以及偏远乡村与蛮荒山野的风貌人情,也都有生动的写照。在广阔的艺术视野与广阔的取材面上,莫泊桑的短篇显然超过了过去的梅里美与同时代的都德,而在他广泛的描写中,又有着三个突出的重点,即普法战争、巴黎的小公务员生活与诺曼底地区乡镇的风光与逸事。
  由于莫泊桑亲身参加过普法战争,他在当代作家中就成为这一历史事件最有资格的描述者。他对战争的所见所闻是那样丰富,而他的体验感受又是那么深切,因此,他在整个创作的历程中始终执着于普法战争的题材,写出了一批以战争为内容的短篇。毫无疑问,他是对这场战争描绘得最多的法国作家,可以说,这一历史事件由于有了莫泊桑才在法国文学中得到了充分的反映。莫泊桑关于普法战争的著名短篇有《羊脂球》、《菲菲小姐》、《女疯子》、《两个朋友》、《瓦尔特·施那夫斯奇遇记》、《米隆老爹》、《一场决斗》、《索瓦热老婆婆》、《俘虏》等。
  在法国文学中,莫泊桑是公务员、小职员这一小资产阶层最出色的表现者,甚至可以说他是这个阶层在文学上的代表。他自己长期是这个阶层的一员,熟悉这个阶层的一切,他以一系列短篇对它的生活状况、生存条件、思想感情、精神状态作了多方面的描写,这方面出色的短篇有《一个巴黎市民的星期天》、《一家人》、《骑马》、《珠宝》、《我的叔叔于勒》、《勋章到手了》、《保护人》、《烧伞记》、《项链》、《遗产》、《散步》等。
  在生活的描绘面上,莫泊桑对法国文学做出了开拓性的贡献,他在一定程度上改变了过去某些作家主要以巴黎生活为描写对象的倾向,而更多地把诺曼底地区城镇乡村五光十色的生活带进了法国文学。由于有了莫泊桑,法国北部这个海滨地区的自然风光、人情世态、风俗习惯,都得到了十分精彩的描绘。莫泊桑关于诺曼底题材的短篇为数甚多,重要的有《一个农庄女工的故事》、《戴丽叶春楼》、《瞎子》、《真实的故事》、《小狗皮埃罗》、《一个诺曼底佬》、《在乡下》、《一次政变》、《绳子》、《老人》、《洗礼》、《穷鬼》、《小酒桶》、《归来》、《图瓦》等。
  莫泊桑在自己的短篇里,总是满足于叙述故事、呈现图景、刻画性格,而很少对生活进行深入的思考,很少通过形象描绘去追求作品丰富的思想性,而且,他也并不是一个以思想见长的作家。在现实生活里,他是一个思想境界并不高的公务员,对现实生活的认识并不深刻丰富,因此,他的短篇缺乏隽永的哲理或深蕴的含义,他在其中所要表现的思想往往是显露而浅明的。
  莫泊桑在短篇小说中,几乎很少接触历史的、政治的问题,但他作为普法战争的参加者,却对这场民族灾难有严正的思考。他在短篇小说中所表现出来的爱国主义思想与带有民主主义色彩的和平主义思想,可算是他作品中最严肃、最认真的思想,是他创作中所发散出来的一束最炽热的精神火花。
  莫泊桑短篇小说在思想性上另一值得肯定的价值,是对资产阶级上流社会的批判与讽刺。他揭露得较多的是资产者的道德沦丧、生活放荡;他还比较多地揭示了资产阶级家庭中的冷酷,这种冷酷有时表现为漠然与隔阂的关系,有时则演化为深刻的仇恨与尖锐的矛盾。
  莫泊桑短篇小说思想性的另一颇具特色的内容,是对小人物、公务员、雇员的人道主义的同情。由于莫泊桑本人就是公务员行列中的一员,他对小公务员虽不乏讽刺与嘲笑,但基本上抱怜悯的态度。在他看来,这些公务员实际上过着一种监牢的生活。他从人的正常生活的观念出发,写出了行政牢房在人身上造成的扭曲与异化并寄予同情,使他的短篇具有了人道主义色彩。
  整个说来,莫泊桑短篇小说的思想内容并不深刻,意境并不深远,在战争问题上,在社会现实问题上,他的思想并没有超过一个对普法战争有正常认识的爱国者的水平,一个具有常情常理的公务员的水平。当然,他对社会现实问题的思想又不可能是单纯的。这也反映在他的短篇中,一方面他对劳动人民有着同情,另一方面他又不止一次描写下层人物中的人性恶;一方面他对纯洁忠贞的爱情作过赞颂,另一方面他又乐于描写纵欲淫乱的故事;一方面他对资产阶级共和派、民主党有过辛辣的讽刺,另一方面他又不止一次在字里行间对社会主义者、巴黎公社加以丑化;一方面他在小说里表现了清晰的思想,另一方面他有的小说又有神秘主义情绪与精神变态的迹象。他短篇中所有这些消极因素,反映了莫泊桑本人的另一个方面,即他作为一个世俗的、染有放荡的恶习、精神不甚健康的公务员的那个方面。此外,有些短篇,因为莫泊桑在其中只满足于讲故事,又不免有客观主义的倾向。
  莫泊桑在文学史上的首要贡献,在于把短篇小说艺术提高到一个空前的水平。
  逼真自然,是莫泊桑在短篇小说创作中追求的首要目标,也是他现实主义小说艺术的重要标志,较之十九世纪前期巴尔扎克、司丹达与梅里美,莫泊桑的短篇已经完全摆脱浪漫主义色彩,更抛弃了传奇小说的一切手法。在选材上,莫泊桑的短篇大都以日常生活的故事或图景为内容,平淡准确得像实际生活一样,没有人工的编排与臆造的戏剧性,不以惊心动魄的开端或令人拍案叫绝的收煞取胜,而是以一种真实自然的叙述艺术与描写艺术吸引人。在描述中,莫泊桑甚至不用情节作为短篇的支架与线路,更力戒曲折离奇的效果,他总以十分纤细、十分隐蔽、几乎看不见的线索将一些可信的小事巧妙地串联起来,聪明而不着痕迹地利用最恰当的结构,把主要者突出出来并导向结局。以他的名篇《一家人》而言,几乎没有什么特别的故事可言,所写的只是一个公务员家庭里从头一天晚上到第二天晚上所发生的事,唯一可称为情节的仅仅是老太太的休克,但小说却绝妙地表现了公务员家庭生活的情景与他们的精神状态,读者在这里看到的不是一个故事,而是一种生活现实,而且所有这些细节写得生动真切,富有情趣,具有可读性的艺术魅力。其他如《在一个春天的夜晚》、《戴丽叶春楼》、《水上》等,都属于这一类型。莫泊桑所有这些作品实际上已形成了情节淡化与生活图景自然化的倾向,现代小说艺术的一个特点在他这里已露端倪。
  在对人物的描绘上,莫泊桑不追求色彩浓重的形象、表情夸张的面目、惊天动地的生平与难以置信的遭遇,而致力于描写“处于常态的感情、灵魂和理智的发展”(《论小说》),表现人物内心的真实与本性的自然,通过人物在日常生活中的自然状态与在一定情势下必然有的最合情理的行动、举止、反应、表情,来揭示出其内在心理与性格的真实。他描写人物性格极为出色的一系列名篇如《一个诺曼底佬》、《小狗皮埃罗》、《羊脂球》等,无不具有这种特点。在莫泊桑的短篇里,也曾出现过一些不平凡的、有英雄行为的人物,如米隆老爹、索瓦热老婆婆、莫里索先生与索瓦日先生、农妇贝蒂娜等,另外,还有一些具有高尚品格的人物,如《西蒙的爸爸》中的铁匠菲力普、《幸福》中为了爱情抛弃荣华富贵的苏姗娜等,在这些正面人物的描绘上,莫泊桑从不给他们加上神圣的光圈,从不赋予他们格外堂皇的形貌,而力图把他们描绘得像普通人一样平凡自然,有时还让他们在形貌上比一般人更不起眼,甚至更丑陋,有时又并不回避指出这些人物身上的可笑之处和缺点过错,因此,呈现在读者面前的这些人物既像普通的人,又是并不多见、难能可贵的普通人;既像平凡的人,又是有着非凡特点的平凡人。莫泊桑短篇小说在人物描写上的现实主义艺术,总的来说,就是人物形象的自然化与英雄人物的平凡化,这两个特点使他不是与过去的小说艺术,而是与他之后的现代小说的写实艺术联系了起来。
  莫泊桑力求逼真自然的写实方法是与他的现实主义典型化的艺术思想不可分的。他严格地把“逼真”和“真实”区分了开来,他摒弃照相式的真实,而致力于“把比现实本身更完全、更动人、更确切的图景表现出来”,他善于在那些粗糙、混杂、零散、琐碎的日常生活现象中进行选择,舍去所有对他的主题无用的东西,采用其中最具特征性的细节,以“突出表现那些被迟钝的观察者所忽视的,然而对作品有重要意义和整体价值的一切”(《论小说》)。在这一方面,莫泊桑与自然主义的实录性的写作方法有所不同,从而避免了这种方法所必然带来的烦琐拖沓的文风。事实上,在他的短篇中,典型化的场面、图景与细节几乎处处可见,如在《两个朋友》中,莫泊桑所要表现的是巴黎被围并处于饥饿状态、战争的破坏与敌人的残暴以及普通巴黎市民的爱国主义精神等一系列重大的历史内容,如此丰富的一切,仅仅用了四个中心画面,即两朋友在巴黎饥饿街头的相遇、战前垂钓之乐的回顾、战火下冒险的追求以及被俘后的就义,就完整而鲜明地传达给了读者,四个中心画面高度集中,蕴含着丰富的含义,显然是作者剪裁加工、进行了提炼与典型化的结果。
  莫泊桑艺术描写的逼真自然与他作品中形象的鲜明,首先来自他观察的广泛、深刻与独具见地。他在长期的习艺过程里,从老师福楼拜那里接受了这样的教导:“对你所要表现的东西,要长时间聚精会神地观察它,以便能发现别人没有见过和没有写过的特点,任何事物里,都有未曾被发现的东西,为了要描写一堆篝火和平原上的一株树木,我们要面对着这堆火与这株树,一直到我们发现了它们和其他的树、其他的火不大相同的特点的时候”(《论小说》),莫泊桑把这称之为“作家获得独创性的方法”。正因为莫泊桑所认定的独创性“是思维、观察、理解和判断的一种独特的方式”,并且他在福楼拜的指导下长期进行了这种锻炼与实践,培养了他以“一种为自己所特有而又是从他深刻慎重的观察中综合得出来的方式来观察宇宙万物、事件和人”的才能,所以,在他的短篇中,不论现实题材、形象图景、生活场面还是人物性格,都莫不别开生面,丰富多彩,各具特色,绝不雷同,更不落于俗套或陷于程式化,总之,如他自己所追求的那样,是“充满个性的人世假象”。
  在表现形式上,莫泊桑是炉火纯青的技艺的掌握者。他不拘成法,不恪守某种既定的规则,而是自由自在地运用各种方式与手法。在描述对象上,有时是一个完整的故事,有时是事件的某个片断,有时是某个图景,有时是一段心理活动与精神状态,既有故事性强的,也有情节淡化的甚至根本没有情节的,既有人物众多的,也有人物单一的,甚至还有根本没有人物的;在描述的时序上,有顺叙,有倒叙,有插叙,有目前与过去两重时间的交叉;在描述的角度上,有客观描述的,也有主观描述的,有时描述者与事件保持了时空的距离,有时描述者则又是事件的参加者,有时描述者有明确的身份,有时则又身份不明。在莫泊桑的短篇里,描述方法的多样化与富于变化,无疑是他以前的短篇小说作家所未具备的。他大大丰富了短篇小说的描述方式,提高了叙述艺术的水平,为后来的短篇小说创作开辟了更为广阔的道路。
  如果说莫泊桑在技法上是不拘成法、绝对自由的话,那么,他在短篇小说创作的艺术规律面前,却是一个忠实的服从者,他深知短篇小说创作最基本的要求,是在短小的篇幅中表现尽可能丰富的生活内容,为此,他服从艺术规律而力求他的短篇以小见大,以一当十。要达到这个艺术境界,除了题材、图景与人物的典型化外,最重要的就是艺术上的锤炼,这正是莫泊桑长期在福楼拜指导下刻苦学习的一个重要内容。福楼拜曾向他提出过这样严格的要求:“只用一句话就让我知道马车站有一匹马和它前前后后五十来匹是不一样的。”莫泊桑终于掌握了这种高超的技艺,使他的短篇成为以小见大、言简意赅、高度精练的艺术典范。在他的小说里,以短小的篇幅、少量的文字,完整地、准确地、鲜明地表现一种现实、一个事件、一种性格、一种状态的范例,屡见不鲜,不胜枚举。
  莫泊桑的简练并不等于粗略,善于以白描的笔法进行勾画是他的特长,而以丰富鲜明的色彩进行细致的描绘,亦是他才能之所在,当他需要的时候,他往往绘制出精细入微的图景。为了揭示那些有身份的上等人的馋嘴、自私与厚颜,他把羊脂球那一篮引起他们心动的食物描写得似乎能闻其香、能见其色、能知其味;为了给普鲁士人留下一幅讽刺性的画像,他如此细致地描写了军官嘴上两撇典型的普鲁士式的胡子,甚至让读者看到了“胡子尖上只剩了一根金黄色的细丝”。
  莫泊桑是法国文学史中的语言大师之一,他摒弃华丽的辞藻,使用最规范的语言,追求“一个字适得其所的力量”。他的文学语言清晰、简洁、准确、生动,像一池透明的清水。他的语言不仅与他精练的叙述方式、简明的白描手法相得益彰,巧合天成,而且,在写景状物、绘声绘色上也具有很强的表现力。正是以这种优美的语言,莫泊桑对诺曼底的山川平野、小镇情貌、田舍风光、渔家景象、巴黎街景以及朝暮晦明的自然景色,进行了卓越的描绘,留下了一幅幅构图清爽、色彩鲜明的画面,具有高度的艺术水平,如《月光》中对月色的描写,即为脍炙人口之一例。
  总的来说,莫泊桑的短篇小说创作体现了一整套完整的现实主义小说艺术,这既是对以往现实主义文学传统的继承,也是对它的补充与丰富。应该指出,莫泊桑虽然基本上恪守写实的原则,但也并不放弃对非现实主义的艺术效果的追求,他有时在细节上加以浪漫主义的夸张,如在《珠宝》中,主人公丧妻后竟然那么失望,以致“不到一个月的工夫头发全都变白了”;他有时着力渲染神秘主义的气氛,如《水上》中对人物在夜间无名恐怖心理的描写;他有时更追求怪诞的效果,如《他是谁》中的种种不可理解的细节。当然,莫泊桑的短篇小说较之传统的现实主义,还有一种更为引人注意的新成分,即自然主义的成分。尽管莫泊桑否认自己是自然主义作家,但由于他处于自然主义文学思潮兴盛的时代,出入自然主义文学的圈子,深受这种思潮的熏陶,他的写实艺术自然就带上了自然主义的特点,这种特点表现在他的短篇中,主要是他对人的生理本能、对人的“肉体”和“肉欲”的观察与表现。在《一次郊游》与《保尔的女人》里,推动人物行动的实际上是对肉欲的或隐秘或露骨的追求,作者把人物的行动与故事情节都建立在这种性的生理本能的基础上;同样,在《一个农庄女工的故事》中,不仅人物盲目的性本能是具体情节发生发展的原委与契机,而且构成整篇小说的基本矛盾,决定人物的情绪、感情以及人物之间关系变化的,是人对生育后代的本能渴求,女雇工与农庄主人的矛盾由此而来,矛盾的解决也系决于此。把生理的动因写得如此明显突出,这是自然主义给文学带来的一个变化,也正因为莫泊桑对“肉”有了某种关注并企图把它带进文学,所以,在他的风景描写中甚至出现了这样的文句:“世界上有许多美丽的角落,给我们的眼睛带来的一种肉感美,使你不由得要用肉体的爱去爱它们。”(《索瓦热老婆婆》)莫泊桑短篇小说中的自然主义特点,在他的长篇小说里有更多的表现。
世界文学文库017:莫泊桑短篇小说选(插图全译本) 引言 在人类文明的浩瀚星河中,文学犹如璀璨的星辰,照亮我们心灵深处的世界。而短篇小说,作为文学体裁中一颗颗玲珑剔透的宝石,以其精炼的笔触、深刻的洞察和鲜活的人物,征服了无数读者的心灵。在世界短篇小说史上,居伊·德·莫泊桑(Guy de Maupassant)无疑是其中最耀眼的一颗巨星。他的名字,已然成为现实主义短篇小说的代名词,他笔下的人物,仿佛就生活在我们身边,他们的喜怒哀乐,他们的挣扎与追求,都如此真实,如此触动人心。 《世界文学文库017:莫泊桑短篇小说选(插图全译本)》正是这样一部集结了莫泊桑短篇小说精华的宝藏。它不仅是一次对这位文学巨匠杰出创作的全面致敬,更是一次深入探究十九世纪末法国社会风貌、人性百态的深刻旅程。本书精选了莫泊桑最为人称道、流传最广的短篇杰作,力求以最忠实、最生动的译本,配以精心挑选的插图,为读者呈现一个原汁原味的莫泊桑世界。 莫泊桑的世界:现实主义的锐利之眼 莫泊桑,这位被誉为“短篇小说之王”的法国作家,以其近乎残酷的现实主义笔触,剖析了当时法国社会的方方面面。他并非浪漫主义的歌颂者,也非空洞哲学的探索者,他的目光始终聚焦于普通人,聚焦于生活的日常,聚焦于那些隐藏在平凡之下的激情、欲望、苦难与荒诞。 他的故事,常常发生在宁静的乡村、熙攘的城镇、甚至是漂泊的海上。他描绘的对象,可以是卑微的农妇,可以是风流的绅士,可以是勤恳的渔夫,也可以是心怀鬼胎的官员。然而,无论人物身份如何,莫泊桑都能以其非凡的观察力,捕捉到他们内心最真实的情感和最微妙的动机。他擅长于在看似波澜不惊的生活表象下,挖掘出人性中最深沉的矛盾与冲突。 例如,在他的许多作品中,我们能看到贫穷与富有的悬殊,可以看到爱情与欲望的纠缠,可以看到淳朴与狡诈的较量,可以看到理想与现实的碰撞。他毫不避讳地展现人性的弱点,如贪婪、虚伪、自私、冷漠,但他同时也能捕捉到人性的光辉,如善良、勇敢、坚韧、对美好事物的渴望。 莫泊桑的现实主义,并非仅仅是对社会现象的客观记录,更蕴含着他对人类命运的深切同情与深刻反思。他笔下的人物,常常在命运的洪流中挣扎,他们的努力或许微不足道,他们的希望或许转瞬即逝,但他们的存在本身,却足以引发我们对生命意义的追问。 精选篇目:一览莫泊桑的艺术光谱 本书收录的莫泊桑短篇小说,涵盖了他创作生涯中的各个时期和不同主题,力求展现这位文学巨匠艺术风格的多样性与成熟度。虽然不能在此一一详述每一篇小说的具体内容,但我们可以从其代表性的作品类型中,窥见莫泊桑作品的魅力所在。 乡村生活与农民的命运: 莫泊桑对法国农村有着深厚的感情,他笔下的农民形象栩栩如生,充满了生命力。他描绘了他们的辛勤劳作,他们的淳朴善良,但也毫不回避他们的愚昧、迷信以及在贫困与不公面前的无奈。这些故事,是了解十九世纪末法国乡村社会的重要窗口。 城市生活与中产阶级的虚伪: 莫泊桑同样敏锐地捕捉到了都市生活的复杂与冷漠。他描绘了形形色色的城市居民,特别是中产阶级的虚伪、攀比、欲望以及他们在社会规则下的种种表演。这些故事,揭示了现代社会中人与人之间关系的疏离与异化。 爱情、婚姻与人性欲望: 爱情与婚姻是莫泊桑作品中永恒的主题。他以极为坦诚的笔触,描写了男女之间复杂的情感纠葛,从纯真的爱恋到赤裸的欲望,从忠诚的誓言到背叛的痛苦。他毫不掩饰地展现了人性的原始冲动,以及这些冲动在社会道德约束下的挣扎。 战争与人性的扭曲: 莫泊桑的经历让他对战争有着深刻的认识。他的许多作品,以战争为背景,深刻地展现了战争对个体命运的摧残,以及在极端环境下人性的扭曲与泯灭。他笔下的战争,并非英雄主义的颂歌,而是对生命残酷践踏的控诉。 荒诞与讽刺: 莫泊桑的幽默感,常常带着一丝辛辣的讽刺。他善于在平淡的叙述中,巧妙地嵌入荒诞的情节,以反衬人性的可笑与生活的无奈。这种独特的幽默,使得他的作品在引人发笑的同时,也引人深思。 插图的价值:视觉化的文学盛宴 《世界文学文库017:莫泊桑短篇小说选(插图全译本)》的独特之处,在于它精心挑选的插图。这些插图并非简单的图解,而是经过深思熟虑的选择,旨在增强文本的感染力,帮助读者更好地理解故事的背景、人物的情感以及作品的意境。 插图可以作为一种视觉语言,补充和拓展文本所传达的信息。一幅精心绘制的画面,可以瞬间将读者带入故事发生的时空,让读者仿佛亲眼见到莫泊桑笔下的场景,亲身感受到人物的情绪。它们可以是对故事中关键场景的生动再现,可以是人物形象的艺术化塑造,也可以是对作品主题的隐喻与升华。 在阅读莫泊桑的短篇小说时,我们常常需要凭借想象力去填充细节。而本书的插图,则在一定程度上为读者的想象提供了参照,同时也可能激发出读者新的解读与联想。这些插图,无疑为本次阅读体验增添了丰富的层次感,使之成为一场视觉与文字的完美融合。 全译本的意义:忠实与流畅的结合 “全译本”是本书的另一个重要亮点。这意味着我们将有机会接触到莫泊桑的原汁原味的作品,避免了因删节或改编而产生的意义失真。翻译是文学作品跨越语言障碍的桥梁,一本优秀的译本,不仅要忠实于原文,更要能够以流畅自然的语言,将原作的精髓传达给读者。 优秀的翻译,需要译者对原文有着深刻的理解,能够准确把握作者的语言风格、情感基调和文化内涵。同时,译者还需要具备高超的语言驾驭能力,能够用目标语言写出同样优美、生动、富有感染力的文字。 选择全译本,就是选择一次与莫泊桑灵魂对话的机会。我们可以更直接地感受到他精准的词汇选择,他简洁而有力的句式,以及他那洞察人心的叙事技巧。每一个字,每一句话,都承载着作者的心血与智慧,值得我们去细细品味。 为何阅读莫泊桑? 在今天,我们为何仍需要阅读莫泊桑?答案是显而易见的。 首先,莫泊桑的作品具有永恒的价值。他对人性的深刻洞察,对社会现实的犀利批判,以及他对生命状态的细腻描绘,至今仍能引起我们的共鸣。他笔下的人物,虽然生活在一百多年前,但他们的喜怒哀乐,他们的挣扎与追求,与我们现代人的内心世界并无二致。 其次,阅读莫泊桑,是对我们自身品味的一种提升。他的作品以其精炼的语言、严谨的结构和深刻的思想,成为短篇小说创作的典范。通过阅读他的作品,我们可以学习到如何更好地观察生活,如何更准确地表达情感,如何更深刻地理解人性。 再者,他的作品能够帮助我们更好地认识世界,认识社会。他以不加掩饰的真实,揭示了社会中的种种不公与病态,也展现了人性的复杂与多面。这种认识,有助于我们形成更成熟、更理性的世界观。 最后,莫泊桑的作品本身就是一种艺术享受。他的文字如同精雕细琢的工艺品,充满了节奏感与画面感。他的故事引人入胜,常常在结尾处给人以意想不到的震撼或启示。 结语 《世界文学文库017:莫泊桑短篇小说选(插图全译本)》是一次珍贵的文学体验。它不仅是一本书,更是一扇窗,一扇通往十九世纪末法国社会,通往人类内心深处的窗。通过莫泊桑锐利的目光,我们可以看见那些被遮蔽的真实,可以感受到那些被压抑的情感,可以理解那些无法言说的无奈。 翻开这本书,您将进入一个由文字构建的生动世界。在这个世界里,您将与形形色色的人物相遇,感受他们的命运沉浮,品味人生的酸甜苦辣。愿您在这场文学的旅程中,获得心灵的启迪,思想的震撼,以及无与伦比的阅读乐趣。

用户评价

评分

我一直对十九世纪末的法国文学抱有极大的兴趣,那是一个充满变革和冲突的时代,文学作品往往能深刻地反映出那个社会的真实面貌。这本书的排版布局非常考究,字体大小适中,行距处理得当,即便是长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。更重要的是,译文的质量非常出色,语言流畅自然,完全没有那种生硬的“翻译腔”,读起来仿佛就是原汁原味的法语表达被巧妙地转化成了地道的中文。我特意对比了几个经典段落,发现译者在传达原文那种冷峻、克制却又充满讽刺意味的笔触上把握得极为精准。这让我能更深入地进入到那个故事所设定的情境中,去体会人物内心的挣扎与无奈,感受那个时代特有的压抑与浪漫交织的复杂情感。

评分

说实话,我现在很少能静下心来看这么厚的一本书,生活节奏太快了。但是这本选集,我发现自己竟然愿意放慢速度去品味。它的装帧结实耐用,拿在手里很有分量感,这让我觉得这是一本可以陪伴我度过很多个夜晚的伙伴。我尤其欣赏那种能够将宏大主题用微小视角展现出来的叙事手法,它不靠华丽的辞藻堆砌,而是通过对日常细节的精确捕捉,来揭示生活背后更深层次的真相。每一次阅读,都像是在进行一场关于生活本质的哲学思辨,让人不禁审视自己的人生态度。这种内省的体验,是很多娱乐性读物无法给予的宝贵财富。

评分

我通常是那种对文学名著抱持敬畏态度的读者,总担心自己无法完全领会其中的深层含义。然而,这本书的编排方式却让我感到异常亲切。它没有将故事堆砌在一起,而是似乎经过了精心策划和排序,读起来有一种层层递进的阅读体验。每一次读完一个故事,我都会停下来回味很久,思考作者是如何用如此精炼的笔墨勾勒出人性的复杂性的。那些关于命运的无常、人性的幽暗、以及瞬间的温情,都被刻画得入木三分,毫不拖泥带水。这本书的选篇很有分寸感,既有脍炙人口的经典,也有一些相对冷门却同样精彩的佳作,让人感觉像是在进行一次结构严谨的文学探索之旅。

评分

作为一个长期关注出版行业的朋友,我必须称赞一下这套文库的整体出版水准。从纸张的选择到印刷的清晰度,都体现了出版方对品质的坚持。拿起这本书,就能感觉到那种油墨散发出的特有的、令人安心的气味。我发现这本书的注释部分处理得非常巧妙,既不会过多地打断阅读的流畅性,又在关键时刻提供了必要的文化背景补充。这对于我们这些对特定历史时期缺乏深入了解的现代读者来说,无疑是极大的帮助。它使得那些原本可能因为时代隔阂而难以理解的梗概和隐喻,变得清晰明了,极大地提升了阅读的沉浸感和理解深度,真正做到了普及经典而不失学术严谨。

评分

这本书的封面设计简直是艺术品,色彩搭配和字体选择都透露着一种复古而又典雅的气质,让人一拿到手就爱不释释。插图部分更是让我惊喜连连,每一幅画作都像是为故事量身定做,精准地捕捉到了人物的神态和场景的氛围,让原本在脑海中构思的画面立刻变得鲜活起来。特别是那些细腻的线条和光影处理,简直让我怀疑是不是哪位大师的真迹被收录了进来。我喜欢这种把文字和视觉艺术完美结合的出版方式,它不仅仅是一本书,更像是一件值得收藏的工艺品。每一次翻阅,都能从中发现新的美学细节,那种纯粹的阅读享受,是现在很多快餐式读物无法比拟的。能看到出版社在细节上的用心,真的是一件让人感到温暖的事情,他们显然是尊重文学,也尊重读者的。

评分

还好,外面看起来有点脏,把包装纸撕了就可以了

评分

给孩子购买的学习工具书

评分

正版图书,非常给力

评分

四大短篇小说巨匠之一,也可算是经典了

评分

书是正版的,赞一个!

评分

很棒

评分

从远古开始,人们不断丰富自己的知识从油灯到电灯到无影灯,从刀剑到枪械到炸弹,从热气球到飞机到火箭正因人们不断丰富知识,掌握技能,才让人们在自然中生存。我们没有猛犸象的庞大;没有猎豹的速度;没有致命的毒液;没有尖锐的牙齿......是什么让人类得以生存?是知识!枪械让我们训服野兽;飞机让我们在天空中翱翔;船只让我们在海洋中畅游话

评分

书已到,待看。

评分

印刷精美,语言优美,价格优惠,值得购买

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有