希臘人

希臘人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 羅伯特·柯布裏剋 著,李繼榮 譯
圖書標籤:
  • 希臘曆史
  • 古希臘
  • 古典文明
  • 文化
  • 曆史
  • 西方文明
  • 神話
  • 哲學
  • 文學
  • 社會
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 世界圖書齣版公司
ISBN:9787510056307
版次:4
商品編碼:11182464
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2013-02-01
用紙:膠版紙
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  這是一部以曆史中的個體為核心的古希臘世界漫遊指南,視角獨特,引人入勝。
  《希臘人》以曆史發展順序為主綫,覆蓋範圍從荷馬時代到希臘化時期,但全書不以曆史事件為核心,而是將之作為呈現希臘人的真實麵貌的必需背景。每章內容的主體是作者精心挑選的個人,而且往往是不太齣名的人,他們足以展現其所生活時代的人的活動或行為的某一方麵。作者在書中大量引用希臘人的詩歌、史料、法庭辯護詞,營造齣瞭讓人物盡情訴說自己的故事的效果。
  書中還設置瞭大量的專欄,既有對好萊塢在詮釋古代希臘和希臘人的影片中無知行為的辛辣諷刺,又有關於希臘人的幽默和老年觀的專題討論,還有許多對有趣個人和故事的簡單介紹。這種多角度多側麵的描述方式,構築瞭一個清晰立體、細節豐富、血肉豐沛的希臘人整體形象。

作者簡介

  羅伯特·柯布裏剋(Robert B. Kebric),執教於路易斯維爾大學,主要從事希臘史、羅馬史、奧運會史及人文學的教學與研究。作者著述頗豐,代錶性著作包括《希臘人》及其姊妹篇《羅馬人》。

精彩書評

  著者一反傳統,“曆史中的個體”——人,“有著同樣的血緣,同樣的語言,共同的神廟、儀式與相近的習俗”的希臘人(希羅多德語)為其獨到、始終關注的對象。
  ——張強,東北師範大學世界文明史研究所所長

目錄

序言
大事年錶與地圖
第 1 章 荷馬之後:
新時代的新聲音--帕羅斯的詩人、戰士、私生子阿爾基羅科斯
荷馬筆下的“人物”
成長中的痛苦與問題
阿爾基羅科斯挑戰“常規”
阿爾基羅科斯對內奧布勒的愛
阿爾基羅科斯之死
專欄
從現實和影片中看希臘人I:特洛伊的海倫還是好萊塢的海倫?
從現實和影片中看希臘人II:《伊阿宋與阿爾戈號英雄》--史詩中的“金羊毛”
人們心目中的大英雄阿喀琉斯--拒服兵役的故事
一些有趣的人--對希臘人幽默的深入瞭解:“荷馬式的”青蛙和老鼠、斯巴
達國王阿格西勞斯、王後戈爾戈及犬儒學派的第歐根尼

第 2 章 鐵器時代與僭主的世界:
遊吟詩人赫西俄德、薩摩斯的波呂剋拉泰斯及匠師埃烏帕裏諾斯
社會與經濟的變化
神明與正義:赫西俄德的疾呼
衰退的世界
殖民運動與僭主的齣現
薩摩斯的波呂剋拉泰斯
匠師埃烏帕裏諾斯
專欄
一次思想革命--第一位希臘哲學傢米利都的泰勒斯
阿裏昂--為生命而歌的樂師

第 3 章 泛希臘賽會:
剋羅同的法烏羅斯--早期體育英雄
城邦的興起
奧林匹剋賽會
其他泛希臘賽會及地方性賽會
女子賽會
觀眾
後期歲月
剋羅同的法烏羅斯
專欄
呂底亞的剋洛埃索斯:謎與滅亡--在德爾菲阿波羅神諭所求神諭的異國之王
女健將--特裏福薩、海代婭和狄奧尼西婭三姐妹
羅德斯的卡利帕忒拉--一位勇敢的母親
剋羅同的米洛
薩索斯的塞阿戈奈斯
腓底皮德斯--子虛烏有的馬拉鬆送信人

第 4 章 不受束縛的厄洛斯:
希臘人中的雙性戀--萊斯沃斯的薩福、雅典的哈爾莫底烏斯與阿裏斯多基同
以及塞奧多托斯和他的情人們
雙性戀的文化背景
薩福,“Lesbian”
薩福和她的女伴們
哈爾莫底烏斯和阿裏斯多基同--情人成刺客
因為對年輕的塞奧多托斯的愛--情敵間的激烈爭鬥
雙性戀的衰落
專欄
半人半獸:土、水、野獸以及昆蟲--塞莫尼德斯對女性的看法

第 5 章 希臘與波斯的較量:
東方與西方的衝突:波呂戈諾托斯、政治與壁畫
與波斯之戰
地米斯托剋利和薩拉米海戰
提洛同盟與客濛的崛起
東方對抗西方--特洛伊戰火重燃
融政治於壁畫中的藝術傢--波呂戈諾托斯
專欄
從現實和影片中看希臘人Ⅲ:《斯巴達三百勇士》--希臘版的“銘記阿拉莫”
水軍統帥阿爾特米西婭--狡黠多智的女王
女畫傢--妙手丹青提瑪裏忒

第 6 章 黃金時代的奇葩:
伯裏剋利時期雅典的高級妓女阿斯帕西婭
雅典的黃金時代
高級妓女阿斯帕西婭
專欄
雅典的殘疾人--為補助金辯護的跛子
斯巴達婦女--性與城邦
不孝子--令伯裏剋利濛羞的科桑西普斯
新婚夫婦--伊斯剋瑪科斯與新娘的對話
瘟疫中幸存的修昔底德
希臘的老年觀--從梭倫到歐裏庇得斯

第 7 章 無賴、流氓和盜賊:
公元前5 世紀與前4 世紀雅典法律的另一麵--通奸者埃拉托斯塞奈斯、
暴徒科農、投毒者“剋呂泰涅斯特拉”、盜用兄弟錢財者狄奧戈伊同以及
騙子弗爾米奧
埃拉托斯塞奈斯--福過災生的通奸者(約公元前400 年)
一次偶發的暴行--暴徒科農和他的兒子們(約公元前340 年)
姻親問題--一位惡毒的繼母?(約公元前420 年)
狄奧戈伊同--盜用兄弟錢財的外祖父(約公元前400 年)
弗爾米奧--一個騙子(約公元前360 年)
專欄
塞奧弗拉斯托斯《性格概論》中論述的一些消極性格
無禮之人
帕西翁--昔日的奴隸成為雅典富有的公民錢莊主
喜好與惡棍為伍者

第 8 章 希臘化時代的科學、技術和幻想:
亞曆山大和他的海下冒險
科幻小說的開端
亞曆山大的潛水裝置
傳說變為曆史
古代的潛水裝置?
專欄
腓力之死--刺殺者保桑尼阿斯
醫生以及心理學傢埃拉西斯特拉圖斯
天文學傢阿裏斯塔爾庫斯
從現實和影片中看希臘人 IV:《亞曆山大大帝》--不夠“偉大”的錶演
非常龐大、先進的武器:德摩特裏烏斯圍睏羅德斯--一項巨大的事業
希羅的“蒸汽機”
由平庸而非凡:托勒密五世、羅塞塔石碑與埃及象形文字的破譯

結語
附錄:
亞特蘭蒂斯的居民:柏拉圖的想象,或者是對米諾斯人的模糊記憶?
重要詞匯與發音
譯後記
齣版後記

精彩書摘

  有一個不名譽的齣身——這些均齣現於阿爾基羅科斯的人生曆程中。下麵這首軍事題材的詩可能是對他人生哲學的最好總結:
  啊!心,我的心!
  當厄運將你猛擊,
  不要怕,站起來,
  挺起胸膛,直麵仇敵,
  槍林中,
  勇往直前,嚮敵進擊,
  直至仇敵倉皇逃離,
  切記,切記!
  勝不驕,敗不泣,
  歡樂時歡樂,
  遇到睏難莫垂頭喪氣,
  須知,
  這纔是人生真諦!
  因此,難怪大傢會普遍接受阿爾基羅科斯是死於戰鬥的說法——死在一個來自納剋索斯島的名叫卡倫達斯(Calondas)的人手中,此人有一個“烏鴉”的綽號。另據一個民間傳說,阿波羅對於卡倫達斯殺死其寵兒阿爾基羅科斯(如前所述,阿爾基羅科斯的傢人已與德爾菲的阿波羅有關聯)的行為生氣不已,所以,盡管卡倫達斯一再解釋阿爾基羅科斯是在一場公平決鬥中被殺死的,但阿波羅還是將他從神廟中驅趕齣去。
  我們知道,由於阿爾基羅科斯曾經多次參加與納剋索斯人的戰鬥,所以他在戰鬥中被某個納剋索斯人殺死也並非不可能。但他死於“烏鴉”之手的說法就讓人難以接受瞭。考慮到他偶爾也會在彆處把自己稱作一隻叫蟬的昆蟲,因此某個寫動物寓言故事的人親眼目睹瞭他死於烏鴉之手的說法,很可能是後世傳記作傢所運用的一種比喻手法——把他比喻為動物世界中的一種食物——所以並非是真實的曆史事件。所以,卡倫達斯殺死阿爾基羅科斯的說法也未必可信。
  帕羅斯人確立瞭對阿爾基羅科斯的英雄崇拜。他的一些格言已成為經典語錄,在整個地中海世界都頗受歡迎。人們經常會把他與阿波羅、狄奧尼索斯和德墨忒爾(Demeter)聯係在一起。在希臘和羅馬,每一位學習希臘語的學童都知道呂坎拜斯不守信用。阿爾基羅科斯是繼荷馬和赫西俄德之後希臘詩學傳統的發起者之一,他的著作影響深遠,在其後的幾個世紀中,或備受贊美,或備受貶斥。公元前5世紀雅典著名的喜劇作傢將其追記為“諷刺文學之父”。而且甚至一直到公元6世紀,教父們依舊認為他的作品具有引用價值(盡管通常以一種消極的方式)。
  詩人死後七百年,昆體良(Quintilian)是這樣評論他的:“他的言辭蒼勁有力,他的思想令人摺服,簡潔真實,且富有生命力和活力。”但也有人認為“他不如其他任何一位作傢”。他不斷將成功歸於自己的主觀意識,而非天賦(《雄辯要義》[Institutio oratoria],10.1.60)。不論贊成或反對,有一件事情很清楚:無論何時人們聽到阿爾基羅科斯的名字,腦海中基本上都會浮現齣下麵這段僞造的碑文:
  立於海邊的這座陵墓埋葬的是阿爾基羅科斯……好心的旅者,請你在穿過它的時候放輕腳步,以免驚擾居於這兒的馬蜂。
  (《帕拉丁文選》[Palatine Anthology],71)
  暴躁易怒,敏感傲慢的阿爾基羅科斯不僅是希臘最早的文人之一,重要的是,他還是目前我們所知的運用寫作方式痛擊先前貴族穩固世界——具有諷刺意味的是他本人也是該世界的一員——的第一位個人。雖然他所抨擊的貴族觀念依舊盛行,但是他的聲音也錶明希臘社會已經齣現瞭寡頭貴族與新興力量之間的矛盾逐漸上升的趨勢。
  第1章專欄
  從現實和影片中看希臘人I:特洛伊的海倫還是好萊塢的海倫?
  在接下來幾個簡短的迴顧中,我們首先要關注一下好萊塢影片是如何演繹希臘人的。當今社會,電影已經成為一種相當有影響力的媒介,以至於很多人將一些曆史題材的影視作品視為曆史之準則。僅僅基於這個原因,我們也很有必要對幾部好萊塢史詩影片相關方麵進行認真審視。按照時間順序,依次為:《亞曆山大大帝》(Alexander the Great)(1956年)、《斯巴達300勇士》(The 300 Spartans)(1962年)、《伊阿宋與阿爾戈號英雄》(Jason and the Argonauts)(1963年)及《新木馬屠城記》(Helen of Troy)(2003年)。由於這些簡短的影片以提供娛樂為宗旨,故盡管其一度引起人們對希臘的廣泛關注,但通常嚴重誤導瞭人們對準確史實的鑒彆。
  大約半個世紀之後,有人想對1955年版的史詩影片《木馬屠城記》進行翻拍,並期望在各個方麵均超過舊版。但當觀眾們聽到阿伽門農的兄弟墨涅拉俄斯在片頭告誡我們,其實我們聽說的關於海倫與特洛伊戰爭的故事“並非是那樣發生的”,“讓我來告訴你們事情的真相……我知道,因為我就在那裏”的時候,就應該預先感知到能從這部被過分吹捧的影視劇中期待什麼瞭。雖然他也確實做瞭一件正確的事情——這“並非是那樣發生的”,但荷馬及其史詩中的古老傳說還是被現代編劇改編得麵目全非。
  由於有專款贊助,故《新木馬屠城記》於復活節前夕在美國有綫娛樂頻道(Cable Entertainment channel)進行瞭首映以對抗當時的網絡電視《十誡》(Ten Commandments)。盡管《新木馬屠城記》與猶太—基督傳統沒有任何關係,但很明顯在這個票房至上的年代,這已無關緊要,況且在影片商看來,“若是古代的,必定與復活節有關”。在對電影預演宣傳時,雖然他們宣稱自己是如何苦心孤詣地追求影片的準確性,但這部由約翰·肯特·哈裏森(John Kent Harrison)導演,羅尼·科恩(Ronni Kern)編劇的電影或許更加適閤於《赫拉剋勒斯之傳奇旅行記》(Hercules: The Legendary Journeys)或音樂電視(MTV)這樣的劇本而非曆史劇。影片中,似乎特洛伊人是好人,而希臘人是壞人。科恩決定主要圍繞兄弟姐妹團體陣容——希臘方麵以海倫、剋呂泰涅斯忒拉、阿伽門農和墨涅拉俄斯為代錶;特洛伊方麵以帕裏斯(Paris)與赫剋托爾(Hector)為代錶——來重述海倫與特洛伊的故事。盡管結果也是以幾乎所有人的死亡而告終,但其具體死法和死亡時間都與荷馬史詩之傳說相悖:赫剋托爾在一場蓄謀已久的決鬥中分神,被陰險的阿喀琉斯用矛刺穿胸膛;阿伽門農被妻子剋呂泰涅斯忒拉殺死在浴室中,但並不是在希臘的邁锡尼;剋呂泰涅斯忒拉莫名其妙地齣現在特洛伊並謀殺親夫,但殺夫的原因不僅是因為阿伽門農把女兒做瞭人祭,還因為親眼看到他強奸瞭海倫並在遊泳池邊縱情聲色。帕裏斯在從阿伽門農及其他希臘烏閤之眾手裏挽救海倫時,被莫名其妙地刺死(他死時,將手伸嚮神明,似乎祈求他們的救助,結果卻是徒勞的),而對於其所付齣的所有努力,這對夫婦最終以極為短暫的超現實的重聚而滿足——這種亡命鴛鴦在現代影視中已是司空見慣。由於已無人可依,海倫最終不得不尾隨其疏遠已久的丈夫墨涅拉俄斯步履維艱地穿過被毀滅的特洛伊。“我將跟隨你”,她勉強地說。“好吧!”他迴答道。隨即,這部影視劇也在一個女人憂傷的歌聲中結束,她的歌聲似乎在訴說“悲哀啊……悲哀”。她是對的,這部影片確實令人感到“悲哀”。
  與荷馬史詩相比,《新木馬屠城記》在主要角色的挑選及裝扮上令人十分失望。首先要說的是劇中中心人物海倫。影片中海倫的飾演者西耶那·蓋爾利(Sienna Guillory)雖也算清純美麗,但她絕非馬洛(Marlowe)著名詩篇中描寫的那個擁有一張能夠“促使韆帆齊發”麵孔的海倫。事實上,電影中有很多其裸露後背的場景,所以有人就會推測希臘人之所以韆帆齊發,更多是基於其身體的緣故。其次,影片中最令人震驚的當屬阿喀琉斯的造型。在《伊利亞特》中,他被冠以“捷足的”、“金發的”等稱號,而影片《新木馬屠城記》中的阿喀琉斯除瞭會大聲怒吼之外,根本沒有展現其捷足和金發之特徵(其實根本就沒有頭發),故他的這種形象更加適宜於齣現在有格鬥場麵的影視中;至於服飾,影片中他自始至終都沒穿盔甲,而是披著一件用皮條編製的馬甲。如若盔甲在戰爭中無用,即使他是忒提斯(Thetis)之子,他的母親也沒有必要浪費時間去請求赫淮斯托斯為他打造一套新的(正如她在《伊利亞特》中做的那樣),難怪在影視劇中帕裏斯輕而易舉地就將他殺死瞭。另外,僅就阿喀琉斯戰車設計之粗糙而論,也可以斷定無論如何他終將死得十分窘迫。
  影片中也沒有齣現《伊利亞特》中描述的“閃閃發光的頭盔”,而是一個跨越韆年之久的頭盔大雜燴,既有仿邁锡尼(pseudo-Mycenaen)的野豬獠牙頭盔(影片中采用的是金屬製品),也有來自大英博物館的公元1世紀凱爾特人(Celtic)的盾牌與頭盔的仿製品。很明顯,這部影片在極力模仿當時業已成名的影片《角鬥士》(Gladiator):影片中特洛伊城牆前臨時搭建起的“競技場”上上演瞭一場矯揉造作的“短劍決鬥”,使用的武器與保存下來的樣本沒有任何相似之處。另外,我們還需提及其他武器裝備:特彆荒唐的是,影片中所使用的矛都很短小;士兵們的脛甲也極不閤身,一看就是用細繩係上去的。
  如果考較史實,我們還會發現更多令人大跌眼鏡的情節。比如,影片中特洛伊戰爭的真正原因並非是希臘人要搶迴海倫而是要獲得“拜占庭(Byzantium)的絲綢與香料”——而這些東西在特洛伊連一星半點都找不到。實際上,當時特洛伊是一個商品貿易中心,其特産似乎是紗綫(或紡織品),並且也飼養並齣口馬匹。導緻這場戰爭爆發的真正原因還不明晰,但很可能與特洛伊人控製達達尼爾海峽(Dardanelles)有關,因為這條航道一直通嚮富藏黃金、榖物充裕的黑海地區。特洛伊和拜占庭(即後來君士坦丁堡[Constantinople]的所在地)也沒有任何聯係,因為直到公元前7世紀,希臘人纔知道拜占庭——這距特洛伊戰爭已經過去瞭600年!我們似乎是身臨其境地穿過一個特洛伊的集市,頭腦中會迴想起曾經看過的一部名為《野蠻人柯南》(Conan the Barbarian)(1982年),或較近一點的《蠍子王》(The Scorpion King)(2002年)中的場景;當我們正莫名其妙地凝視著刻有長凹槽的米諾斯圓柱時,竟有一些或穿著係扣子的長袍式束腰外衣,或戴著穆斯林頭巾,或著東方服飾的人(可能他們嚮特洛伊齣售絲綢)從我們身邊飄然而過。而一個肚皮舞女的齣現更使整個場麵顯得極不協調。
  同時,將鏡頭嚮西穿過愛琴海,可以看到之前久居內陸的斯巴達人已將一支大規模的船隊巍然停立於大海之上。其用意很明顯,就是為帕裏斯在最後關頭為救海倫嚮阿伽門農求情做鋪墊。由於被迫將與自己不愛的墨涅拉俄斯結婚,海倫打算縱身躍入一個深淵,此情此景,勢必會讓我們想起電影《泰坦尼剋號》(Titannic)(1997年)中男女主人公傑剋(Jack)與羅絲(Rose)在船尾甲闆上的情景。另外,影片中的特洛伊距海也太近瞭,其距希臘人的船隊不過一箭之遙,但據《伊利亞特》記載,在特洛伊是根本無法看清希臘人“堅固橫甲闆”船的樣子的。由於連供軍隊紮營訓練的場地幾乎都未留齣,故喬裝打扮的希臘人能齣現在特洛伊市場而未被發現也就不足為奇瞭。還有影片中的特洛伊木馬(根據當時的技術水平或許還無法製造齣如此精緻之物),如此龐然大物突兀地齣現在城門前竟沒有引起人們注意,最後還是被一個孩童偶然發現。影片中的“叛徒”辛昂(Sinon)被留下來欺騙特洛伊人,說服他們將木馬拉入城內。他看起來更像印度人而非希臘人,至於他為什麼會被埋至脖頸(蠍子王?),特洛伊人何時發現瞭他,誰也說不準。實際上,這個曆史傳說還存在頗多爭議,其中最為閤理的解釋是“特洛伊木馬”實際上是一次地震的象徵,這次地震恰好接近特洛伊戰爭發生的時間,特洛伊的部分城牆在地震中被摧毀。波塞鼕(Poseidon)既是海神也是地震神,他有時會被描繪成馬的形象。因此,縱然整個故事非常精彩,但可能隻是將波塞鼕用地震摧毀特洛伊城牆的故事人格化而已。
  總之,由於先於其麵世的影片《角鬥士》於2000年上映時獲得瞭成功,所以,很明顯《新木馬屠城記》齣人意料地開始拍攝的主要原因,也是想重現古老史詩影片的活力,以期從中獲利。
  還有一部耗資較大的名為《特洛伊》(稱《阿喀琉斯》可能更閤適,且這一稱謂可能會令布拉德·皮特[Brad Pitt]的影迷很滿意)的影片在本書此版刊印的時候也公布即將上映。盡管該影片涉及要對一個很難重構的曆史時期進行處理,但是觀眾實在是搞不懂片中所堆砌的錯誤細節。影片對史詩傳說進行瞭歪麯,卻宣稱是在遵循史詩基礎上的一種延伸,甚至還大言不慚地說該故事是受瞭荷馬的啓發。與史詩傳說中美麗的海倫相比,影片中的海倫顯得多少有點相貌平平,而且齣鏡率很少;另外,特洛伊木馬看起來更是粗製濫造(盡管有人要問為什麼通過縫隙看不到裏邊的人呢)。的確如此,令人悲嘆惋惜的場景,再一次齣現在大傢熟知的“古代世界”中。
  從現實和影片中看希臘人II:《伊阿宋與阿爾戈號英雄》
  ——史詩中的“金羊毛”
  其實,在荷馬於其史詩《伊利亞特》與《奧德賽》中提及伊阿宋之前,《阿爾戈號英雄遠徵記》(Argonautica)(或《阿爾戈號航海記》[The Voyage of Argo])的傳奇故事就已經誕生。但直到公元前3世紀,隨著羅德斯詩人阿波羅尼奧斯(Apollonius)寫作的權威版的阿爾戈號英雄尋求金羊毛故事的問世,這個豐富但又復雜多樣的古老故事纔形成最終定本。阿波羅尼奧斯寫這個故事的時候已經是希臘化時代,當時,荷馬史詩中英雄靠蠻力、英勇及神的意願實現目標的故事已經不再為人們所信服,神也不像荷馬時代那樣受到人們的敬畏與尊敬,栩栩如生的神話也已成為過去式。人們有更多的懷疑,他們不再願意相信伊阿宋的命運隻是受到神的支配,亦不再願意相信眾神與萬事萬物之間有相互影響。阿波羅尼奧斯本人是一位學者,曾擔任亞曆山大城(Alexandria)圖書館館長,認為眾神是一種莫名其妙的東西,故他便采用更為現實的觀點書寫這一傳奇故事。由於所有事情的發生均與神的乾涉或不乾涉有關,所以故事中還需要神的存在,隻不過他們成為更加象徵性或裝飾性而非實效性的東西。雖然觀眾們依舊欣喜於這次成功的冒險,著迷於該神話傳說,但大多數人將英雄們的精湛技藝與足智多謀視為其最終實現願望的最可信方式。對於故事中荷馬可以藉助於神力的地方,阿波羅尼奧斯就必須使用他那個時代的理性錶達方式,將故事更加完滿地講述清楚——盡管當時神力的運作在整個希臘世界仍頗受歡迎,亦以另一種可接受的手段在《阿爾戈號英雄遠徵記》中常有展現。
  阿波羅尼奧斯與荷馬的區彆在於:他的《阿爾戈號英雄遠徵記》隻適於閱讀,不適於吟誦。盡管距荷馬生活的時代已經過去瞭5個世紀,人們還是期望他在用史詩形式處理素材的同時,又能吸引受眾的眼球。這種方式好比是現代人寫的一部莎士比亞風格(Shakespearean)的戲劇,仍然會受到很多現代讀者的青睞。浪漫的愛情是必不可少的,但荷馬所描述的美狄亞(Medea)對伊阿宋強烈的渴望之情卻不及《阿爾戈號英雄遠徵記》中的描述。因此,阿波羅尼奧斯的這部著作是一部文學作品,包含瞭所有被期望齣現在史詩故事中的東西——金羊毛、保護金羊毛的毒龍(the Serpent)、撞岩(the Clashing Rocks)、鳥身女妖(Harpies)、噴火公牛(fire-breathing bulls)、地中長齣的人(the earthborn men)及青銅巨人塔洛斯(Talos)。雖然故事中伊阿宋也是一位英雄,但並非特彆英勇。他清楚必須做什麼,但離開身邊人的幫助,他又無法成功。他那艘非凡的阿爾戈號船是在雅典娜的親自監管下建造的;他有足智多謀的女巫兼愛人美狄亞的保護;另外,他還有一些擁有特異功能的卓越船員——但隻有在特定情形下,纔能各顯神通。他們類似於我們今天比較喜歡看的經典電影中的專傢團隊,如《豪勇七蛟龍》(The Magnificent Seven)、《納瓦隆大炮》(The Guns of Navarone)、《職業大賊》(The Professionals)及《十二金剛》(The Dirty Dozen)。雖然他們的纔能通常會超越想象——但並沒有完全超越當時的認知力。
  阿波羅尼奧斯備受古今眾多評論傢的關注。雖然他確實無法與荷馬相匹敵,但他的詩中還是有很多閃光之處。例如他筆下的美狄亞,作為情人對伊阿宋可謂是無法自拔、渴望至極,但作為一位傑齣的女巫,又足智多謀、信心十足,這種強烈的對比方式,他運用得可謂是天衣無縫,恰到好處。阿波羅尼奧斯給自己找瞭份苦差事。他在將《阿爾戈號英雄遠徵記》中的所有紛繁復雜的因素融閤為一個整體的時候,雖然做得並非完美無缺,但事實上還是取得瞭極大的成功,因為他的這部史詩成為最終定本並且流傳韆古。例如,維吉爾(Vergil)就曾贊揚他的這部史詩非常傑齣,其著作《埃涅阿斯記》(Aeneid)的部分章節就是受到該史詩的啓發——特彆是狄多(Dido)對埃涅阿斯(Aeneas)的癡情。好萊塢也很快利用瞭阿波羅尼奧斯史詩中英雄冒險故事的吸引力,但可以預見的是,它必定會根據自己的想象對該經典故事進行重新改編。
  當下備受觀眾青睞的冒險片《伊阿宋與阿爾戈號英雄》是好萊塢於1962年拍攝的。影片采用瞭阿波羅尼奧斯最初的浪漫與冒險的主題——特彆是尋求“金羊毛”的故事。然而該影片並非要真心實意再現這一傳奇故事,而是將其作為展現酷愛幻想的奇纔——雷·哈利豪森(Ray Harryhausen)——又一特技效果的媒介。電影《伊阿宋與阿爾戈號英雄》不僅在雷·哈利豪森的《辛巴達七航妖島》(The 7th Voyage of Sinbad)及其他辛巴達(Sinbad)冒險故事等諸多冒險題材的電影中占有一席之地,同時亦對另一部大傢喜聞樂道的神話題材電影《諸神之戰》(Clash of the Titans)有很大啓發作用,影片中的青銅巨人塔洛斯,保護“金羊毛”的毒龍(影片中是多頭的許德拉[Hydra]),從地中長齣的那些嚮伊阿宋及英雄們進行挑戰的骷髏武士,都成為前數字時代熒屏上的“魔幻傳統”,亦是哈利豪森在傳奇故事中使用特技效果的典範之作。特技效果的使用幾乎使所有人都對該影片記憶深刻。盡管該影片還創下較高的票房,但在很大程度上卻忽略瞭整個情節,或改動或改變瞭故事的框架,使影片對原版伊阿宋冒險故事的保留可謂是微乎其微。例如,阿波羅尼奧斯著作的第四捲中大多描述英雄們返鄉的故事就沒有被搬上熒幕。相反,電影導演卻將伊阿宋取得金羊毛——並獲得美狄亞的愛後,他們“所有人從此以後一直快樂地生活著”作為電影的結尾。
  然而,羊毛本身在這裏就給我們提供瞭一個極為有趣的討論話題。盡管我們通常認為“金羊毛”隻不過是一種虛構的、象徵性的靈丹妙藥,但從現實意義來講,它確實存在過。事實上,在過去的數韆年裏,已有無數人使用過不計其數的“金”羊毛。盡管幾乎沒有人能像伊阿宋那樣齣名,但金羊毛所顯示的“魔力”時至今日仍經久不衰。這個故事的最初起源與黑海地區的一種人工采礦的方法有關(正如古希臘地理學傢斯特拉波[Strabo]論證的那樣[11.2.19])。科爾基斯(Colchis)就是傳說中金羊毛的所在地。由於有數條河流從高加索山脈(Caucasus Mountains)(位於現格魯吉亞共和國[the Republic Georgia]境內)奔流而下,且河水中富含天然的金塊和金片。因此采礦者們先將羊毛或羊皮釘在一塊木闆上,然後將木闆放在水中的某個適當位置,當富含金礦的水流通過木闆時,就可以收集到很多金片。由於黃金會粘在羊毛上,所以當把它從水中撈起時,羊毛就變成瞭“金色的”。這種普遍采用的采礦方法一直沿用到20世紀30年代(主要因為它不再被認為是一種可行的采礦方式而棄用)。由於古代該地區富藏黃金,而且古人相信稀有金屬是對付所有疾病的“靈丹妙藥”,所以就開始賦予故事中金羊毛以神奇的力量,使其成為希臘神話故事中的一大亮點。
  人們心目中的大英雄阿喀琉斯——拒服兵役的故事
  雖然曆史上人們經常會將戰鬥中英勇犧牲視為慘烈戰爭中值得擁有的榮譽,然而伴隨而來的生命的喪失卻並不是一件容易讓人接受的事情——現代人這樣,古人亦如此。當一把短劍或一支長矛刺入胸膛,就意味著有父母已經失去瞭將要為其養老送終的兒子,有妻子已經成為獨守空房的寡婦,有孩子已經成為無父疼愛的孤兒。下麵是公元前5世紀希臘著名悲劇作傢埃斯庫羅斯(Aeschylus)的生動描述,似乎是很多人的親身經曆:
  送齣去的是一個個徵人,
  迎迴來的是一罐罐骨灰。
  (《阿伽門農》[Agamemnon],433-436)
  另外,古希臘著名喜劇作傢阿裏斯多芬(Aristophanes)的喜劇《呂西斯特拉特》(Lysistrata)在伯羅奔尼撒戰爭(公元前431—前404年)期間上演。作者在劇中藉希臘婦女之口威正嚴詞且言簡意賅地描述瞭每位擔憂母親之真切心聲:“我們把兒子交付於你們,你們卻派他們去戰鬥”以及“我們辛苦生下的男孩兒,你們卻讓他們去送死”。
  盡管幾乎沒有人會否認這種情感,但是由於古希臘世界戰事頻繁(既有內部的,也有對外的),這就使得基本上一個人在其有生之年可能至少會參加一次戰鬥——若生活在一個大的城邦,參戰的次數可能會更多。城邦的安全防禦畢竟要比阿裏斯多芬筆下所描寫的母親們的懇求更為重要。一般來講,公民兵已足夠應付各種緊急狀況,多數城邦已將軍事訓練納入到年輕人(年齡在18至20歲)的教育當中,而斯巴達更是將軍事訓練視為生活的一部分。由於強調戰鬥中的英勇行為,所以沒人敢怠慢,對每位士兵來說,他們對公元前7世紀斯巴達詩人圖爾塔埃烏斯(Tyrtaeus)的詩作都已耳熟能詳:“棄城而逃,受敵追趕,伏於塵埃最丟臉。”比死亡更糟糕的是:如果一個受人愛戴的人被知曉死的很不光彩,那麼他的傢人在生活中也會十分難堪。
  正如所料,並不是每個人都願意上前綫。在雅典,那些不服兵役者(懦夫或逃兵)可能會被排除於廣場(Agora)之外,或者起碼會被禁止進入聖地和神廟。阿裏斯多芬在其作品中曾多次提及(有時甚至指名道姓地)“逃兵役者”及那些以各種理由逃避國傢義務的人。例如在其喜劇《馬蜂》(The Wasps)中,歌隊長有這樣的颱詞:“但是令我們最生氣的是……在保傢衛國中,一個不服役的逃兵,他的手不曾拿過船槳,不曾握過長矛,因此,也就不會磨齣水泡。”(1117-1119)
  另外,在雅典也流傳有占星傢邁同(Meton)試圖逃脫兵役的故事。據說當他通過觀測天象發現此次遠徵西西裏將會以雅典人的慘痛失敗而告終時,心裏極為不安,所以他就裝瘋賣傻並燒毀房屋,企圖以此來逃脫服役。還有一種說法,認為他的這種做法主要是想博得雅典人對他的同情,從而免去其子遠徵的義務(普魯塔剋,《名人傳·尼西阿斯》,13.5-6)。在羅馬,我們也發現很多類似不願應徵入伍的例子。公元前150年末,羅馬為瞭在西班牙一場不得人心的戰爭而進行大肆招募的舉動引發瞭一係列暴動。另外,據說羅馬的第一位皇帝奧古斯都(Augustus)曾經不得不采取一係列極端措施“湊齊”兵員以補充日耳曼前綫一支被擊潰的軍隊。
  不僅如此,甚至在一些至少我們認為不該齣現此種情況的地方,也發現瞭一些不願服兵役的例子。以希臘英雄傳說為例,一般認為,在特洛伊戰鬥的眾英雄中,阿喀琉斯是目前為止最偉大、最受認可的大英雄。他是唯一一個可以在戰場上發齣戰吼,使特洛伊人落荒而逃的人。他從戰爭中退齣可以使希臘人所取得的戰果付之東流。或許沒有哪一部文學作品中的人物能與完美體現粗壯有力與英勇好戰的阿喀琉斯相媲美。然而,就在這個讓其在特洛伊戰爭中成為最強大的軍事領袖的傳說中,我們也發現瞭一個令人極為震驚的故事:該故事是關於最初當阿伽門農召集各地領袖進行這場偉大遠徵時,阿喀琉斯是如何失蹤,又去瞭何處的。
  《伊利亞特》中有這樣的記載(21.110-113),當阿喀琉斯在特洛伊時,他嚮呂卡昂(Lycaon)所說的一段話錶明他已經接受瞭自己將會有短暫卻很光輝一生的命運:
  但死神與命運之神也會光顧於我,
  在將來的某個拂曉、午後或正午,
  有人會在戰鬥中取我性命,
  或是投齣的長矛,或是射齣的箭矢。
  阿喀琉斯的母親海洋女神忒提斯也知曉她的兒子命中注定會死在特洛伊,所以作為人母,她也極力阻止兒子被選派遠徵,關於她想盡各種辦法進行阻止的故事已經由羅伯特·格拉夫(Robert Graves)在其《希臘神話》(The Greek Myths, Vol. 2, 280)中進行瞭概括總結:
  此時,忒提斯也知道一旦她的兒子參加瞭此次遠徵,也就意味著他再也無法從特洛伊活著返迴,因為這就是他的命運:要麼,取得榮譽、戰死殺場;要麼,留守傢中、碌庸一生。所以她把他打扮成女孩兒模樣,委托給斯庫洛斯(Scyros)國王呂剋美德斯(Lycomedes),在他的王宮中,阿喀琉斯使用科爾庫瑟拉(Cercysera)、艾薩(Aissa)及皮拉(Pyrrha)等名字,而且與呂剋美德斯的女兒德伊達美亞(Deidameia)有染,因此,他也就成為皮魯士(Pyrrhus,後來被稱為涅俄普托勒姆斯[Neoptolemus])的父親……
  當英雄們被召集打算遠徵時,沒有人能找到阿喀琉斯,因此,奧德修斯等人就被派去尋找他的下落。其實,剛開始奧德修斯也不願加入遠徵隊伍,也曾裝瘋賣傻,企圖躲避此次遠徵:
  現在,奧德修斯已經被一個預言警示:“如果你去瞭特洛伊,你會在外漂泊20年,你會孤獨寂寞、窮睏潦倒。”
  因此,他假裝自己瘋瞭。當阿伽門農、墨涅拉俄斯和帕拉美德斯(Palamedes)找到他的時候,發現他頭戴一頂半蛋形農夫帽,並把驢和牛駕在一塊犁地,還不時地一邊走一邊往自己肩上撒鹽。他假裝不認識他的這些貴賓,但當帕拉美德斯從其妻佩涅羅珀(Penelope)手中奪過其幼子特勒馬科斯(Telemachus),放在他的犁將要經過的地方的時候,為瞭避免殺死獨子,奧德修斯快速勒緊繮繩,但也暴露齣自己是神誌清醒的,因此,最終被迫加入瞭遠徵的隊伍。
  (格拉夫,《希臘神話》,2, 279)
  因為有預言說如果沒有阿喀琉斯援助,希臘人就不能攻破特洛伊,所以奧德修斯帶領一支搜尋隊去尋找失蹤的阿喀琉斯:
  當傳聞阿喀琉斯就藏在斯庫洛斯國王的王宮中時,奧德修斯、涅斯托耳(Nestor)和埃阿斯便被派去接他,呂剋美德斯允許他們對王宮進行搜查。要不是奧德修斯巧用詭計,他們也不會找到阿喀琉斯。事情的經過是這樣的:當時奧德修斯在大廳中放瞭一堆禮物(大部分是珠寶、飾帶、綉花衣等等),並讓宮廷侍女們選其所愛,然後,他突然下令吹響號角並發齣武器衝撞的聲音以試探宮殿中的動靜,果然,女孩當中有一個脫掉其緊身圍腰,並迅速拿起混於禮物當中的盾與矛。此人便是阿喀琉斯,而後,他答應率領他的穆爾米鼕人(Myrmidons)遠徵特洛伊。
  (格拉夫,《希臘神話》,2, 280-281)
  具有諷刺意味的是,希臘人選擇瞭偉大的阿喀琉斯充當逃兵役者的角色。如其所命,他最終死在瞭特洛伊,帕裏斯射齣的一支箭在阿波羅的引導下直穿其命門——腳踵。對於希臘傢庭來說,當他們得知甚至像忒提斯這樣的神明有時也會像凡人一樣無法阻止戰場上自己孩子的死亡時,或許會從中得到一些安慰吧!
  一些有趣的人——對希臘人幽默的深入瞭解:“荷馬式的”青蛙和老鼠、斯巴達國王阿格西勞斯、王後戈爾戈及犬儒學派的第歐根尼
  在這一章中,我們已經看到希臘人是何等崇敬荷馬的《伊利亞特》與《奧德賽》,但我們也總能發現一些像阿爾基羅科斯這樣的人,他們搜羅這些受人贊美的著作,並伺機對其中的典範進行抨擊:荷馬構建英雄人物,而阿爾基羅科斯卻將其顛覆。阿爾基羅科斯喜歡“動物”寓言故事(而且之後還隱喻性地把自己寫入故事中——見第38頁),所以他可能更樂意欣賞下麵這首模仿《伊利亞特》的諷刺詩,該詩被認為是由一個叫皮戈瑞斯(Pigres)的卡裏亞人(Caria)所作,時間可以追溯到公元前5世紀早期。詩中用蛙軍和鼠軍兩支大軍取代瞭《伊利亞特》中希臘人和特洛伊人。在大下巴蛙王帕弗卓(Puff-jaw)將貴族老鼠剋魯姆斯納徹(Crumbsnatcher)意外地溺死在湖中後,兩軍開始交戰。這使我們想起瞭“詩人”嚮繆斯女神的祈禱:“這場衝突令人畏懼,戰場上吵鬧喧天”,而當“老鼠嚮蛙展示齣勇猛無比……因此戰鬥就開始瞭”。
  ……

前言/序言

  

在綫試讀

《希臘人:愛琴海岸的奇葩》荷馬之後

荷馬在《伊利亞特》與《奧德賽》之諸多篇章中形象生動地再現瞭希臘傳說中最早一批著名英雄人物的形象。盡管荷馬史詩充其量隻能稱為準曆史著作,但其中所描寫的人物,如阿伽門農(Agamemnon)、阿喀琉斯(Achilles)、奧德修斯(Odysseus)、埃阿斯(Ajax)、墨涅拉俄斯(Menelaus)和海倫(Helen)已是形象鮮明,各具個性。他們在特洛伊城下獲取功績的故事一直激勵著之後二十六個多世紀的聽者和讀者,成為後人的寶貴財富。史詩中的故事激發瞭無數作傢、詩人、戲劇傢、藝術傢和作麯傢的想象力,而史詩中的一些術語,諸如“長途冒險旅程(odyssey)”、“阿喀琉斯之踵(Achilles’heel)”和“特洛伊木馬(Trojan horse)”等也豐富瞭我們今日之詞匯。


《羅馬帝國風雲錄:從共和國到拜占庭的韆年史詩》 內容簡介 本書以宏大的敘事視角和精微的史料考證,全景式地展現瞭羅馬文明自其起源的微小城邦,逐步崛起、擴張,最終塑造瞭西方世界的政治、法律、軍事和文化格局的輝煌曆程。這不是一部簡單的編年史,而是一部深入剖析權力更迭、社會結構變遷以及文化衝突與融閤的史詩巨著。 第一部:城邦的萌芽與共和國的建立(公元前753年 – 公元前27年) 故事始於颱伯河畔的七座山丘,羅馬城邦如何在伊特魯裏亞文明的陰影下掙紮求存。我們詳細描繪瞭羅馬早期的社會結構——從王政到貴族和平民之間的長期鬥爭。關鍵轉摺點在於《十二銅錶法》的頒布,它標誌著法律對世襲特權的初步限製,為共和國體製的奠定奠定瞭基石。 本書深入分析瞭羅馬共和國的政治運作機製:元老院的權力製衡、保民官(Tribune)的職能及其對平民權益的維護,以及每年選舉的執政官(Consul)如何共同執掌國傢。我們將重點探討羅馬如何通過三次布匿戰爭,徹底摧毀迦太基這一地中海的競爭對手,獲得瞭無可爭議的海上霸權,並開始將目光投嚮希臘世界和東方行省。 然而,擴張的勝利也帶來瞭內部的危機。本書詳盡地敘述瞭“格拉古兄弟改革”的悲劇性失敗,揭示瞭土地兼並、奴隸製度的泛濫以及日益壯大的職業化軍隊對共和國體製的腐蝕。馬略的軍事改革打破瞭公民兵的傳統,使得軍隊效忠於將領而非國傢,為後來的內戰埋下瞭伏筆。蘇拉的獨裁、斯巴達剋斯領導的奴隸起義,以及“前三頭同盟”的形成,預示著共和國的黃昏。愷撒的崛起、高盧戰爭的輝煌與跨越盧比孔河的決定,將共和國推嚮瞭無法挽迴的內戰深淵,最終以愷撒的遇刺和屋大維對安東尼的勝利告終。 第二部:帝國的黃金時代與製度的鞏固(公元前27年 – 公元180年) 屋大維巧妙地終結瞭共和國的混亂,通過“元首製”(Principate)的建立,巧妙地保留瞭共和國的外衣,卻掌握瞭絕對的權力,成為瞭奧古斯都。本部分析瞭奧古斯都如何通過“和平重建”實現瞭帝國的穩定,開創瞭長達兩百年的“羅馬和平”(Pax Romana)。我們詳細考察瞭“五賢帝”時代的政治穩定與文化繁榮。圖拉真皇帝統治下的帝國版圖達到瞭最大,而哈德良皇帝則轉嚮瞭鞏固邊境、修建防禦工事的務實政策。 在這一時期,羅馬的法律體係達到瞭成熟,我們探討瞭萬民法(Jus Gentium)的發展及其對後世法律思想的深遠影響。同時,本書也描繪瞭羅馬城市生活的圖景:宏偉的公共建築、復雜的供水係統、競技場中的角鬥士,以及帝國商業網絡的繁榮。我們不僅關注皇帝的功績,也細緻地描繪瞭行省的羅馬化過程——文化、語言和生活方式的傳播與融閤。 第三部:危機、轉型與基督教的興起(公元180年 – 395年) 康茂德的統治標誌著五賢帝時代的終結,緊隨其後的是“三世紀危機”。本書深入剖析瞭這場長達數十年的政治、經濟和社會動蕩:頻繁的軍事政變、貨幣貶值引發的惡性通貨膨脹、邊境蠻族壓力的劇增,以及瘟疫對人口和生産力的打擊。 麵對崩潰的邊緣,戴剋裏先皇帝推行瞭激進的“四帝共治製”(Tetrarchy),試圖通過權力分割來穩定帝國。君士坦丁大帝的繼位及其關鍵性決策——頒布《米蘭敕令》,正式承認基督教的閤法地位,並將帝國重心轉移至東方,奠定瞭君士坦丁堡的地位,這不僅僅是地理上的轉移,更是文明形態的深刻轉嚮。 本部分特彆關注基督教從一個邊緣的、受迫害的宗教,如何逐漸發展成為具有強大社會組織能力的強大力量,並在狄奧多西一世時期被定為國教,這一轉變對古典文明的結構産生瞭顛覆性的影響。 第四部:西方的衰落與東方的延續(395年 – 1453年) 在提奧多西一世去世後,帝國正式分裂為西羅馬帝國和東羅馬帝國(拜占庭)。本書對西羅馬帝國的“衰亡”進行瞭辯證的分析。衰落並非單一事件,而是多種因素疊加的結果:西部的經濟空心化、中央權威的瓦解、依賴蠻族將領的軍事體係,以及不斷湧入的大規模遷徙浪潮(哥特人、汪達爾人等)。我們詳細敘述瞭公元476年西羅馬帝國名義上的終結,但強調瞭羅馬法律和行政遺産在蠻族王國中(如東哥特王國)的頑強存續。 敘事隨之轉嚮東方,聚焦於拜占庭帝國。在查士丁尼一世的統治下,帝國短暫地恢復瞭地中海的榮光,完成瞭《查士丁尼法典》的編纂,這一法典成為後世歐洲大陸法係的基石。本書隨後描繪瞭拜占庭如何在一個日益敵對的環境中,憑藉其堅固的城牆、精銳的軍隊和成熟的官僚體係,成功抵禦瞭波斯、斯拉夫、保加利亞和後來的阿拉伯人的衝擊。 最終,本書以君士坦丁堡在1453年陷落為標誌,為羅馬——這一跨越韆年的文明實體——畫上句號。但我們強調,羅馬的精神從未真正消失,它通過教會、法律、語言(拉丁語的演變)和政治理想,深深地嵌入瞭中世紀及其後所有歐洲文明的肌理之中。本書旨在展現一個連續、復雜且充滿生命力的羅馬故事,超越瞭傳統上對“衰亡”的簡單敘述。

用戶評價

評分

這本書的結構安排非常巧妙,它並非按照時間綫索簡單鋪陳,而是采取瞭一種主題式的聚焦,在不同的章節裏,圍繞一個核心概念——比如“美德”、“理性”或“城邦”——進行多角度的、深入的剖析和迴溯。這種跳躍式的敘述,雖然在閱讀初期需要讀者快速適應,但一旦進入節奏,便能感受到作者試圖構建的宏大知識體係的完整性與內在的邏輯聯係。讀到關於邏輯學和修辭學的章節時,我簡直驚嘆於古人的思維的精妙與嚴密,那是經過韆錘百煉纔得以形成的清晰錶達。書中的引文選擇非常精準,那些從古籍中摘錄的隻言片語,往往能起到畫龍點睛的作用,瞬間點亮整個論述的深度。對於任何想要深入理解西方思想源流的讀者來說,這本書提供瞭一個極佳的、未經現代濾鏡過度解讀的原始入口。它帶來的知識衝擊力是巨大的,迫使我不得不重新審視自己既有的認知框架。

評分

我必須承認,這本書的閱讀體驗是有些“費腦子”的,它不是那種能讓你在通勤路上輕鬆消遣的休閑讀物。它要求你備上筆記本,隨時準備查閱那些陌生的專有名詞和曆史背景。但正是這種挑戰性,使得每一次“攻剋”一個難點後的成就感無與倫比。作者在引用和注釋上下瞭極大的功夫,參考文獻的詳盡程度令人敬佩,這為那些希望進一步研究的讀者鋪平瞭道路。特彆是在探討城邦製度的局限性時,作者引用瞭大量來自不同曆史時期的學者觀點進行對比,展現齣一種跨越時代的對話感。這種多聲部的敘事,使得這本書的觀點並非單嚮灌輸,而更像是一場開放的、持續進行中的學術探討。我感覺我不是在讀一個結論,而是在參與一次漫長而富有啓發性的智力探險。

評分

這本書的封麵設計真是令人眼前一亮,那種古樸的色調和精緻的插圖,一下子就把我拉進瞭一個充滿神秘感的時代背景之中。我迫不及待地翻開扉頁,首先映入眼簾的是作者對那個遙遠文明的深情緻敬,字裏行間流淌著對智慧和哲學的敬畏。閱讀的過程就像是進行瞭一場穿越時空的旅行,我仿佛能真切地感受到雅典城邦的喧囂與寜靜,能聽到蘇格拉底在廣場上的諄諄教誨,也能體會到那些偉大悲劇中蘊含的人性掙紮與命運的無常。作者在敘事上極為剋製,沒有過多的渲染,而是用一種近乎冷靜的筆觸,勾勒齣那個時代精英階層的思想風貌與生活細節。特彆是對城邦政治運作的描述,那種嚴謹的邏輯和對權力製衡的深刻洞察,讓我對現代民主製度的源頭有瞭更直觀的認識。書中的某些段落,尤其是在探討城邦公民責任與個人自由的界限時,需要我反復咀ட்ட,細細品味其間的微妙張力。這絕不是一本可以囫圇吞棗的讀物,它需要讀者投入相當的精力去理解其深厚的文化底蘊和復雜的曆史語境。

評分

說實話,我一開始對這種偏嚮曆史文化梳理的著作是有些畏懼的,生怕它會變成一本枯燥的教科書。然而,這本書卻齣乎意料地充滿瞭生命力。作者高超的文字駕馭能力,使得那些陳舊的史料和晦澀的哲學概念,被賦予瞭一種近乎詩意的錶達。我尤其欣賞作者在處理神話與曆史交織的部分時所采取的態度——既不盲目迷信,也不全盤否定,而是將其視為那個民族集體意識的重要組成部分來審視。這種平衡的視角,極大地拓寬瞭我對“文明”這一概念的理解。書中對體育競技、藝術審美以及日常生活習俗的描繪,尤其生動細膩,讓我得以窺見那些偉大人物在私下裏的真實麵貌,褪去瞭神壇上的光環,他們也曾是會為生活瑣事煩惱的凡人。每次讀到描述他們辯論的場景,我都感到一股智力上的振奮,仿佛自己也置身於那個思想激蕩的年代,與那些偉大的頭腦並肩而立。

評分

這本書最讓我印象深刻的,在於它那種對人類精神追求的執著描摹。它沒有過度強調戰爭的殘酷或帝國的衰落,反而將聚光燈聚焦在瞭那些創造性的、旨在提升人類心智境界的努力之上。無論是對戲劇衝突中道德睏境的探討,還是對幾何學完美形態的癡迷,都透露齣一種對“超越性”的嚮往。作者的文筆極為洗練,句子往往結構復雜卻又邏輯清晰,充滿瞭古典主義的莊重美感。閱讀它,如同欣賞一件打磨精良的青銅器,每一個細節都透露齣工匠的匠心獨運。它讓我開始重新思考,在信息爆炸的今天,我們是否還保留著那種對純粹知識、對永恒真理的敬畏之心。這本書無疑是一劑強心針,提醒著我們,真正偉大的文明,是建立在對思想深度不懈追求的基礎之上的。

評分

希臘神話中的男神大多都是“雙性戀”,宙斯、波塞鼕、阿波羅和丘比特都喜歡追求美少年。性上癮者宙斯將特洛伊國王的兒子伽尼墨德帶往奧林匹斯山,成為瞭神的侍酒童子。據說,這就是希臘人將同性戀行為神聖化的根源。而奧林匹剋運動會的齣現也與同性戀行為脫不瞭乾係,因為其創始者古希臘神話中的頭號英雄赫拉剋勒斯也是個雙性戀,據說,運動會上的體操、騎馬項目就是為瞭紀念他和美少年伊俄拉俄斯的愛情。

評分

著者一反傳統,“曆史中的個體”——人,“有著同樣的血緣,同樣的語言,共同的神廟、儀式與相近的習俗”的希臘人(希羅多德語)為其獨到、始終關注的對象。

評分

先買這本希臘人看看,要是看的不過癮再去買希臘史……

評分

好好好好好好好好好好

評分

是好東西,值得購買。

評分

是好東西,值得購買。

評分

非常好的書非常好的書

評分

京東商城的東西太多瞭,比淘上的東西還要多,而且都是正品~~~~~~~~書很好,我已經快速讀一遍瞭在商店裏我們可以看看新齣現的商品,不一定要買但可以瞭解他的用處,可以增加我們的知識廣度,擴寬我們的視野,同時隨著社會的發展,科技不斷更新,新齣現的東西越來越多,日益滿足社會發展的需要,使我們的生活越來越精彩,而我們購物要根據自己的情況分析,不要買些外錶華麗而無實際用處的東西,特彆是我們青少年愛對新生的事物好奇,會不惜代價去買,這是我們要注意的!京東商城的東西太多瞭,比淘上的東西還要多,而且都是正品,我經過朋友的介紹來過一次,就再也沒有去過彆的購物網站瞭。書不錯 我是說給懂得專業的人聽得 畢竟是小範圍交流 挺好,粘閤部分不是太好,紙質還是不錯的,質量好,封裝還可以。雖然價格比在書店看到的便宜瞭很多,質量有預期的好,書挺好!之前老師說要買 但是是自願的沒買 等到後來說要背 找瞭很多傢書店網上書店都沒有 就上京東看看 沒想到被找到瞭 好瞭,我現在來說說這本書的觀感吧,一個人重要的是找到自己的腔調,不論說話還是寫字。腔調一旦確立,就好比打架有瞭塊趁手的闆磚,怎麼使怎麼順手,怎麼拍怎麼有勁,順帶著身體姿態也揮灑自如,打架簡直成瞭舞蹈,兼有瞭美感和韻味。要論到寫字,腔調甚至先於主題,

評分

作者與你探討,古代奧運會的跳遠紀錄比現代遠八米是否可能

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有