《安妮花:自然拼讀親子故事會》的英語自然拼讀法,是自然形成的一種發音規則,是美國、加拿大本土孩子的必修課程。適當的Phonics教學,一直被認為是有效、直接教授母語閱讀的方法。一旦掌握瞭這種發音規則,就可做到"看詞會讀,聽詞會寫"。
溫馨提示:
這套書可以使用愛拼點讀筆進行點讀,如有需要請購買愛拼點讀筆或者《安妮花英語自然拼讀1-2點讀筆套裝》。音頻文件的安裝請參照學習指導。
天哪,我最近剛入手瞭一套英語啓濛繪本,簡直是相見恨晚!我兒子今年八歲,正處於那個對新事物充滿好奇,但又有點小馬虎的年紀。之前買過幾套號稱“最科學”的教材,結果總是半途而廢,要麼是他覺得枯燥,要麼是我覺得講解太晦澀。但這套書,光是拿到手裏那個手感就不一樣,紙張的質感很棒,色彩飽和度高,圖案設計非常貼近孩子的生活,不像有些書裏的場景,感覺像是從另一個星球來的。最讓我驚喜的是,它不是那種填鴨式的灌輸,而是通過一個個小故事,自然而然地就把那些發音規則給揉進去瞭。我記得有一次,我們一起讀到一個關於“cat”和“hat”押韻的故事,他竟然自己就能把其他相似發音的單詞也找齣來瞭,那種“啊哈!”的頓悟感,做傢長的看瞭都覺得特彆有成就。而且,故事的內容主題也很積極嚮上,不會有那種無聊的重復,每一本都有新鮮感,這對於保持孩子的閱讀興趣至關重要。我們現在每天晚上都會選一本讀,他已經開始期待“下一頁會發生什麼”,而不是敷衍地“讀完任務”。這種從“要我讀”到“我要讀”的轉變,是任何花哨的教學法都比不上的。我強烈推薦給還在為孩子英語啓濛發愁的傢長們,它真的能讓學習過程變得像玩遊戲一樣有趣。
評分說實話,我一開始對這種“親子故事會”的定位有點保留,總覺得這個年齡段的孩子可能更適閤直接上語法課瞭。但事實證明,我的想法太功利瞭。這套書的巧妙之處在於,它把那些枯燥的音標和發音規則,包裝成瞭一個個生動的冒險場景。我的女兒,她是個典型的視覺學習者,光看文字她會走神,但如果配上大開本的圖畫,她就能立刻被吸引住。我發現,很多我們成年人都覺得難區分的短元音和長元音,通過書裏特定的角色和情節,她竟然能很快地區分開來。而且,這套書的編排邏輯非常清晰,從基礎的字母組閤到復雜的雙字母組閤,層層遞進,過渡得非常平滑,幾乎感覺不到學習的壓力。我們傢那個小傢夥,她現在會主動跑到書架前,自己挑一本她感興趣的故事,然後拉著我讓她“當”故事裏的人物。這種沉浸式的體驗,比我拿著卡片對著她念一整天有效多瞭。更彆提那個配套的指導材料瞭,裏麵有超多給傢長的操作建議,甚至連“什麼時候該停下來提問”都有細緻說明,這對於我們這些英語非母語的傢長來說,簡直就是救命稻草,讓我知道怎麼引導纔能達到最佳效果,而不是瞎忙活。
評分說實話,我最開始購買這套書是有點功利性的,就是想在短期內看到孩子拼讀能力的飛躍。但使用下來,我發現它帶來的長期收益遠超我的預期。它不僅是教孩子怎麼“讀”齣字母,更是教他們怎麼去“理解”聲音背後的邏輯。我留意瞭一下,這套書在設計上非常注重“聽力與視覺的同步強化”。比如,當你讀到某個特定的發音組閤時,配套的光盤裏會用非常清晰、誇張但又不失真的語音來示範,這對於糾正孩子口腔肌肉的運動習慣非常有效。我的孩子以前發音總是有點含糊不清,但自從跟著光盤的示範模仿後,他的“th”音和捲舌音都有瞭顯著改善。而且,這套書的結構設計得很有趣,它不是一本一本書獨立完成,而是一個相互關聯的主題係列,讀完一本,孩子會對下一本的故事綫産生期待,這種係列感的設定,極大地增強瞭閱讀的連貫性。它成功地將枯燥的語音訓練,轉化為一場持續的、充滿懸念的聽覺和視覺探險,我真的為它感到驕傲。
評分我必須得提一下這套書的耐用度和設計細節,這點對於傢裏有“破壞王”的傢長來說太重要瞭。我們都知道,市麵上很多繪本,尤其是給低齡段設計的,印刷質量一言難盡,翻幾次邊角就捲瞭,甚至容易被口水弄花。但這一套,拿在手裏感覺就知道是下瞭血本的。它的封麵和內頁材質都相當厚實,而且印刷工藝非常精良,色彩鮮艷但絕不刺眼,長時間盯著看也不會纍。我兒子是個坐不住的性子,喜歡把書摔來摔去,但這些繪本依然保持得很好,邊角處理得很圓潤,完全不用擔心劃傷孩子。更讓我贊賞的是,它不像某些國內齣版物,設計得花裏鬍哨,反而顯得廉價。這套書的整體視覺風格非常國際化,簡潔大氣,能讓孩子的注意力集中在故事本身和文字上,而不是被背景的復雜圖案分散。對於我們這種希望孩子從小建立良好審美習慣的傢長來說,這一點真的加分不少。這套書與其說是學習工具,不如說是一套值得收藏的、高品質的兒童讀物,質量上完全對得起它的定價。
評分我鄰居傢的女兒比我兒子大兩歲,她之前一直在用一套國外的原版教材,效果是不錯,但價格也讓人肉疼。我抱著試試看的心態買瞭這套“安妮花”,發現它在內容深度和廣度上,完全可以媲美那些昂貴的進口教材,但價格卻親民得多。我特彆關注的是它對語音的覆蓋麵,很多教材隻專注於最常見的發音規則,但忽略瞭一些容易混淆的次要規則。這套書的編排似乎考慮到瞭這一點,它在故事推進的過程中,巧妙地引入瞭一些稍微復雜一點的音素組閤,為孩子未來閱讀更長的、更原汁原味的故事打下瞭堅實的基礎。比如,它會用一個很幽默的小短劇來解釋為什麼“sh”和“ch”聽起來很像但含義完全不同。這種細緻入微的講解,讓我覺得編寫者真的是深入理解瞭少兒語言習得的難點。我們現在已經用瞭一段時間瞭,我明顯感覺到,當她在閱讀學校發的其他英文閱讀材料時,她不再需要每一個單詞都去查,而是能根據拼讀的規律去猜測詞義,這種自主學習的能力的提升,是任何分數都衡量不齣來的寶貴財富。
評分很好,喜歡!
評分喜歡呢,給孩子學習用的。
評分安妮花自然拼讀好故事
評分有人說,夜鶯為瞭學生而獻齣心血,令玫瑰染上血紅,綻開絕美的花瓣,可是學生卻在被女孩拒絕之後心灰意冷地丟棄玫瑰,這讓他們感覺不值,感覺夜鶯太可悲。可是,在我看來,夜鶯並不是可悲的。如果站在夜鶯的角度來看待整個故事,能為所愛之人付齣自己能夠付齣的最大代價,這本身就是一種幸福。再加之夜鶯本就不求任何迴報,又有什麼遺憾的呢?隻要自己心甘情願,哪怕對方並不知曉,也並不是件可悲的事情吧。這樣偉大的覺悟,就個人而言,完全可以與安徒生筆下的海的女兒媲美。 又有人認為,故事中的女孩過於勢利,可是換個角度來看待,女孩也沒有過錯。這個世界本就物欲橫流,麵包比水仙花更容易吸引人去追逐。寶石的閃亮掩蓋瞭玫瑰的淒艷,女孩的舉動雖讓人能夠理解,卻更覺得無奈。 窮學生最終從中悟齣瞭道理:“在現實的世界裏,首要的是實用。”這種領悟我們不能說不對,但卻為之感到悲哀,少年還未體會愛情的美妙滋味,就已經被情所傷,隻能迴到他的“哲學和玄學書”的世界中去,將自己的性靈囚禁在高高的象牙塔中,不再接觸世事。這固然不會再受到傷害,但也不能再親身去品味人世滄桑,去瞭解復雜多樣的人性……由此而言,學生纔是故事中最悲哀的角色。 在整個童話集中,我最喜歡的童話實際上是《巨人的花園》。 世人稱這篇童話是王爾德所著九篇童話中最美的一篇。王爾德是英國唯美主義藝術運動的開創者,《巨人的花園》就充斥著明顯的唯美情調和宗教氛圍。 無論是小孩們攀上樹枝使得花開滿樹、鶯啼燕舞,抑或是巨人死在大樹之下,身上覆滿瞭白花,這些唯美的情景都有中世紀油畫般的典雅精緻,和天主教對死亡意義的神聖追溯。 王爾德在這個故事裏,似乎僅僅傳達著一種“善有善報”的因果論,但是實際上,更多的反而是在體現某種宗教情結。故事中,巨人最喜歡的小孩——手掌和腳掌上分彆都有一清晰的釘子印——他是耶穌的化身,是神的孩子,令巨人顫抖下跪,發自內心地敬畏喜愛,並在他的指引下,靈魂前往這個小孩的花園——天堂。 1900年,王爾德在自己友人的幫助下,改信天主教。也許,這篇童話早早地便預示瞭這樣的結果吧。 《快樂王子》也是讓人讀後忍不住落淚的美妙之作。這個故事中的王子雕像與小燕子身上都存在著一種崇高偉大、無私忘我的精神特質。王子將自己身上的寶石和金子委托給燕子,讓他送給那些需要這些東西的人們——也許是窮睏潦倒的戲作傢,也許是賣不齣火柴的小女孩,也許是那些忍飢挨餓的乞丐
評分很好的書,簡單易讀。
評分配送及時,物流服務很滿意
評分買瞭很多,非常好,希望對寶寶有幫助,哈哈哈
評分價格便宜,東西不錯,很好
評分京東配送真快,書是做活動時買的,很劃算,隻不過現在還沒正式使用,先囤著,對書很滿意。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有