●主编:著名的外国文学学者柳鸣九先生主持
●著名的译者:如几个主要语种的翻译者——罗新璋“傅译传人” 法语著名翻译家;杨武能“文学翻译家中的思想者” 对德国大文豪歌德的译介和研究贡献特别突出;川端康成、芥川龙之介等作家出色的译者与研究者;全套书汇集中国翻译家。
●一流的版本:首套全新译本新修订,高端品质,带给您佳的阅读体验。
●精致的设计:“用设计思考书” 蝉联三届“中国美图书设计奖”的设计师刘运来亲自操刀,精美的装帧设计,典丽大气,气度不凡。
●典雅的插图,图文并茂:文中配以和情节紧密相关的插图,与文字相辅相成、相得益彰、为读者全面、具象地理解世界文学名著的丰富内涵提了有益的帮助。
“我不埋怨你,我爱你,爱的就是这个你:感情炽烈,生性健忘,一见倾心,爱不忠诚。”
这是一个人的电影,自始至终。女人临死前的一封信,在男人四十一岁生日那天被展开,抚平,折痕清晰可见,声音平缓不带一丝哀怨:你,从未认识我……从幼稚到成熟,从成熟到老练,从老练到厌倦到绝望到淡漠着离开。始终是一个人,就像那只冷艳的白色玫瑰,在孤傲、冰冷、飘忽眼神的包裹下持续燃烧着爱情,绽放得忧伤绝伦。
作者简介:
茨威格(1881—1942),奥地利小说家、诗人、剧作家和传记作家。出身富裕犹太家庭,青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学,日后周游世界,结识罗曼罗兰和弗洛伊德等人并深受影响。创作诗、小说、戏剧、文论、传记,以传记和小说成就最为著称。第一次世界大战期间从事反战工作,是著名的和平主义者。一九三四年遭纳粹驱逐,流亡英国和巴西。一九四二年在孤寂与幻灭中自杀。代表作有短篇小说《象棋的故事》《一个陌生女人的来信》,长篇小说《心灵的焦灼》,回忆录《昨日的世界》,传记《三大师》和《一个政治性人物的肖像》
译者简介:
韩耀成,1934年生,浙江长兴人。毕业于北京大学。曾任《人民画报》德文版负责人,中国社会科学院外文所《外国文学评论》常务副主编,中国社科院外文所编审等职,国务院政府特殊津贴享受者。一直坚持研究和翻译德语文学,翻译出版了歌德的《少年维特的烦恼》,卡夫卡的《城堡》《变形记》,茨威格小说集《一个陌生女人的来信》等外文名著;主编或选编的作品有《外国争议作家作品大观》《世界心理小说名著选德、奥部分》《世界短篇小说精品文库德语国家卷》《向情人坦白——世界散文随笔精品文库德语国家卷》等多种。
译本序
忘却的梦
普拉特的春天
两个寂寞的人
森林上空的那颗星
朦胧夜的故事
家庭女教师
灼人的秘密
夏天的故事
月光巷
桎梏
雨润心田
一个陌生女人的来信
一个女人一生中的二十四小时
里昂的婚礼
国际象棋的故事
附录
茨威格遗书
总结一下这次的阅读感受,它提供了一种难得的契机,让我们得以在快节奏的现代生活中,按下“暂停键”,重新审视那些被我们匆匆略过的、关于“选择”与“代价”的永恒命题。这本书不仅仅是文字的堆砌,更像是一系列精心布置的心理剧场,每个场景都清晰、锐利,且带着挥之不去的回响。它证明了真正的经典,无需华丽的包装,只需直抵人心,就能穿越时间的迷雾,与不同时代的读者达成深刻的共鸣。对于任何对人情世故、情感纠葛抱有探究欲望的人来说,这本集子都是一份值得细细品味的宝藏,它教会我们如何用一种带着敬畏和理解的目光,去看待那些我们自己也曾经历或正在经历的、微小而又决定性的生命瞬间。
评分就文本本身的质感而言,我个人对译者的选择和处理方式非常满意。有些文学大师的作品,一旦翻译不好,那些原有的韵味和节奏感就荡然无存,变成干巴巴的叙述。然而,这次阅读中,我几乎没有感觉到翻译的痕迹,语言的流动性非常自然,既保持了德语文学特有的那种冷静的观察视角,又成功地捕捉到了人物内心深处那股涌动的热流。特别是对于那些涉及心理描写和环境渲染的段落,译者拿捏得极为精准,没有出现任何让人出戏的生硬转折。这种流畅感,让阅读体验变成了一种沉浸式的享受,读者可以毫无阻碍地进入到那个特定的时代背景和人物的私人世界中去。优秀的翻译,本身就是对原作者最好的致敬,而这本集子在这方面无疑是下足了功夫的。
评分如果说有什么让我感到稍有遗憾的,那可能是我个人对某些故事主题的偏爱度不同。当然,这不是作品本身的缺陷,而是阅读的个人选择性。我总觉得,这位作家的短篇,尤其擅长捕捉那种“高光时刻”——生活被戏剧性地按下快进键,所有人性的弱点和光芒都在那一刻被放大。这次的选篇中,有几篇的叙事结构相对传统,重点放在了对外部事件的客观呈现上,虽然依旧精彩,但少了那么一点点直插人心的凛冽感。我更期待的是那种抽丝剥茧,层层递进,最后揭示出人物行为背后那个巨大而荒谬的动因的过程。不过,话又说回来,正因为有了这些不同风格的篇章穿插,才使得整个集子读起来不至于过于单一化,如同一个精心搭配的晚宴,有清爽的开胃菜,也有浓郁的主菜,确保了读者的味蕾不会过早疲劳。
评分这本合集,说实话,刚拿到手的时候我还有点犹豫。毕竟“经典”这个词现在用得太滥了,很多时候都成了营销的幌子。但是,当我翻开扉页,看到那些熟悉的译名和陌生的篇章并置时,一种久违的阅读冲动就被勾起来了。我尤其欣赏出版社在编排上的用心,没有简单粗暴地堆砌篇目,而是似乎经过了一番考量,力求在有限的篇幅内展现出这位奥地利大师跨越不同人生阶段的创作光谱。虽然我更偏爱他那些篇幅稍长、更能深入人物内心的作品,但即便是这些短小精悍的篇章,也像是一颗颗精准切割的钻石,折射出人性的幽微与复杂。阅读过程中,我常常会停下来,不是因为文字晦涩难懂,而是因为那种直击灵魂的共情感。那种感觉就像是,你在一个喧闹的集市里,突然被一只无形的手轻轻拉住,转身就看到了一幕发生在另一个时空里的、与你我息息相关的人生悲喜剧。这种体验,远比单纯的消遣来得深刻,它迫使你重新审视自己那些被日常琐事掩盖的情感底色。
评分我发现,这类选集最妙的地方就在于,它能让你在短时间内完成一次对作者创作脉络的快速扫描,尤其适合那些想了解某位大文豪但又害怕被鸿篇巨制劝退的读者。这次的体验,尤其突显了他在营造那种“未竟之爱”或“错失的瞬间”方面的功力。他的笔下人物,似乎永远都在追逐着一个已经消逝的背影,或者在某个关键的十字路口选择了另一条道路,然后便只能在余生中品尝那份无可挽回的惆怅。这些故事的魅力不在于情节的跌宕起伏,而在于其内在的张力——是克制与爆发之间的微妙平衡,是理性与情感的无声角力。那种欧洲大陆特有的、带着一丝末世感的美学气息,被译者相当到位地保留了下来。我甚至可以想象,如果将这些文字转化为默片,光影的流动也该是那样缓慢而精致,充满了暗示而非直白。
评分很好,速度很快。看完电子书买的纸质书。
评分挺好的 就是字小
评分蛮好看的
评分京东快递包装只有一个塑料袋,书角已磨破,要退货。
评分书原包装,看起来不错,物流速度可以接受
评分名著,值得拥有,印刷不错
评分书质挺好,双十一买的,优惠力度很大
评分还好吧,女儿喜欢的。
评分因为其中一本要从第三方调货,但最终还是等到了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有