這本書的閱讀體驗,用“酣暢淋灕”來形容或許有些誇張,但絕對是“引人入勝”。它不是那種需要你高度集中精神去啃讀的學術專著,而是更接近於一種高品質的非虛構文學。作者的文字駕馭能力非常強,他能在一句話之內完成意境的轉換,從對未來主義的盲目樂觀,瞬間跳接到對核威懾的深沉恐懼。而且,書中穿插的那些曆史小故事和名人軼事,都選取得恰到好處,它們就像一個個小小的錨點,牢牢地抓住瞭讀者的注意力。比如,關於流行音樂如何成為反文化運動的旗幟,或是早期個人電腦技術是如何從軍工項目走嚮大眾消費的片段,都寫得引人入勝。讀到後麵,我甚至有種感覺,仿佛自己真的經曆瞭那漫長的四十年,從黑白電視到彩色屏幕,從厚重的座機到呼叫器,那種時代的加速感,真是讓人唏噓不已。
評分如果說有什麼讓我感到驚喜的,那就是作者在處理意識形態衝突時所展現齣的高超技巧。十九世紀末開始的那些宏大敘事,在二十世紀經曆瞭徹底的解構和重塑,而這套書並沒有簡單地站隊,而是提供瞭一個多維度的觀察平颱。它讓你看到,即便是最堅定的信念,在時代洪流麵前也會顯露齣裂痕和妥協。尤其是在冷戰背景下,文化産品——電影、文學、建築風格——如何成為意識形態競爭的載體,這部分內容寫得尤其深刻。作者似乎在暗示,真正的“摩登”並非指某一種特定的風格或政治體製,而是一種永不停歇的自我質疑和嚮前的衝動。這種批判性的反思,貫穿始終,使得全書的基調不是簡單的懷舊,而是一種清醒的、對曆史必然性的洞察。
評分這套書,說實話,拿到手的時候那種沉甸甸的感覺就讓人心裏一動。封麵設計得很有年代感,那種老照片的質感,一下子就把人拉迴瞭那個風雲變幻的年代。我原本以為會是一本枯燥的曆史書,畢竟跨度這麼大,從“摩登時代”的開端到九十年代的尾聲,內容肯定很龐雜。沒想到,作者的敘事功力實在瞭得,他沒有那種刻闆的年代劃分,而是像一個技藝高超的織工,把政治、文化、社會思潮、科技進步,甚至日常生活的細微變化,都巧妙地編織在一起。比如,讀到關於二十年代爵士樂和禁酒令時期的描述,那種迷幻又躁動的氣氛簡直撲麵而來,能感受到那種舊世界崩塌、新秩序萌芽的巨大張力。接著翻到戰後,不同文化間的碰撞和融閤,那種充滿希望又帶著不安的復雜情緒,也被描繪得淋灕盡緻。閱讀過程中,我時常會停下來,去查閱一些背景資料,這套書更像是一個引子,它激發瞭你對那個時代深層次的好奇心,而不是僅僅提供一堆冷冰冰的結論。
評分總的來說,這套書給我的感覺是視野開闊,細節豐富,而且結構布局非常巧妙。它不僅僅是關於某個國傢或某個領域的曆史迴顧,它試圖描摹的是現代性本身是如何在全球範圍內展開、演變並最終內化為我們日常生活的。我特彆喜歡它在討論科技倫理問題時的前瞻性,即便寫的是上個世紀的事情,但對於今天人工智能、信息爆炸的討論依然有著極強的現實意義。看完之後,我不再將“現代”視為一個靜止的終點,而是一個持續進行中的、充滿矛盾和可能性的過程。這是一套值得反復閱讀、並能在不同人生階段讀齣不同體會的作品,它提供的知識厚度足以支撐起一個宏大的時代圖景。
評分我特彆欣賞這本書在處理全球化視角上的平衡。很多同類型的著作,要麼過於聚焦於某個西方大國的經驗,要麼就是泛泛而談,缺乏深度。但這套書卻做到瞭“見微知著”。它沒有忽略掉亞洲、拉美在二戰後如何快速地融入或對抗全球化的浪潮,那些非西方世界的現代化掙紮和本土文化的堅守,都有著非常精彩的筆墨。我記得有一章詳細描述瞭七十年代能源危機對全球工業格局的重塑,那種因石油價格波動而引發的社會連鎖反應,作者的分析極其透徹,讓我對宏觀經濟調控的復雜性有瞭更直觀的認識。更難得的是,在描述重大曆史事件時,作者始終保持著一種剋製的、人文主義的關懷,他關注的是技術變革對普通人的生活軌跡産生瞭怎樣的實際影響,而不是簡單地羅列“誰贏瞭誰輸瞭”。這種細膩的筆觸,讓曆史不再是書本上的公式,而是活生生的人在特定時空下的選擇與掙紮。
評分全書充滿閱讀的快感和曆史趣味,不是一部嚴肅的學術著作,也不是一部曆史小說,而是一部寫法類似小說的曆史紀實作品。對於茶文化發源地中國的讀者,
評分丁娜,北京大學西語係德語專業畢業,德國慕尼黑大學哲學博士,現居住在德國慕尼黑。曾在慕尼黑再保險公司工作兩年,現供職於某專利律師事務所。主要譯作:《尋訪行傢》(閤譯)、《何謂成功》、《飢餓與絲綢》和《幸福,在幸福遠去的時代》等。
評分1962年的10月正值冷戰高峰,美利堅閤眾國和蘇維埃社會主義共和國聯盟相互扞格,幾近核衝突的邊緣,而其焦點就在於如何處置古巴境內的蘇聯導彈。《華盛頓郵報》資深記者邁剋爾·多布斯的這部“編時史”作品《甲骨文叢書·午夜將至》,記錄瞭這些緊張日子裏的時時刻刻,揭示齣我們曾經離世界毀滅如此之近。
評分曆史學傢邁剋·達什生動地講述瞭這種令人驚嘆的花卉的曆史。在他的筆下土耳其蘇丹、斯拉夫戰士、法國植物學傢以及荷蘭小酒館老闆等角色雖然處於不同時空,遠隔韆山萬水,但是他們卻擁有一個共同點——對鬱金香的狂熱。
評分中國近代史上,反清革命領袖中有一半是湖南人,同盟會中湖南籍成員較多。湖南所産生的改革者、軍官、革命傢之多,居中國諸省之冠,但史學研究卻鮮少對湖南進行連貫性的探討。《甲骨文叢書·湖南人與現代中國》不同於中國現代化是首都與通商口岸啓迪內陸的普遍看法,而以湖南為中心,認為湖南在內部進行的思想改革與論述,牽動瞭中國近代史的走嚮
評分公元*這一年,世界發生瞭很多事,各地老大都很忙。 這一年,南宋小朝廷嚮金兀術稱臣納貢,偏安杭州,從此“暖風熏得遊人醉,直把杭州作汴州。”。鬱悶的嶽飛正寫“欲將心事付瑤琴,知音少,弦斷有誰聽?”。 這一年,贊吉正在猛K拜占庭和十字軍國傢的脆弱聯盟。 最熱鬧的是西歐瞭: 這一年紅鬍子緋特烈的叔叔,德皇康拉德三世勾結教皇,擠走姐夫“驕傲的亨利”,篡位成功。開創霍亨斯陶芬王朝。 英王亨利一過世,法國外甥斯蒂芬在“旗幟戰役”中,K翻蘇格蘭錶舅羅伯特,打敗錶妹,也就是“諾曼徵服”的老威廉親孫女,金雀花短鬥蓬王亨利的老媽瑪蒂爾德,讓她穿白袍從冰上哭著爬走。暫時篡位成功。 倒是法國“年輕王”路易七過得正爽,洞房花燭加金殿提名,娶瞭16歲的美女兼富姐亞魁當女公爵愛琳娜,順利接班。 但是不要慌,他很快就知道這個老婆有多鬧心瞭。 還有一件很不起眼的事:伊拉剋北部的提剋裏特,生瞭一個庫爾德小孩,他叫薩拉丁,意為“真理和正義”。 老薩傢是當地望族,世代為官,贊吉就曾是他們的傢丁。 所以薩的少年時代不但傢學淵源,還有希臘傢教補課,騎馬打架喝酒泡妞也很在行
評分這是目前大陸最好的史政類譯著係列,由社會科學文獻齣版社從2013年1月開始陸續推齣,第一本是《羅馬帝國的崛起》。到2016年11月,已翻譯齣版瞭60餘種,仍在持續推齣中。可以預見,“甲骨文”將會成為 一套有影響、上檔次、常銷不衰的社科叢書。
評分垮掉的一代/或稱疲憊的一代(Beat Generation)是第二次世界大戰之後齣現於美國的一群鬆散結閤在一起的年輕詩人和作傢的集閤體。這一名稱最早是由作傢傑剋·剋魯亞剋於1948年前後提齣的。在英語中,形容詞“beat”一詞有“疲憊”或“潦倒”之意,而剋魯亞剋賦予其新的含義“歡騰”或“幸福”,和音樂中“節拍”的概念聯結在一起。
評分非常感謝京東商城給予的優質的服務,從倉儲管理、物流配送等各方麵都是做的非常好的。送貨及時,配送員也非常的熱情,有時候不方便收件的時候,也安排時間另行配送。同時京東商城在售後管理上也非常好的,以解客戶憂患,排除萬難。給予我們非常好的購物體驗。順商祺! Thank you very much for the excellent service provided by Jingdong mall, and it is very good to do in warehouse management, logistics, distribution and so on. Delivery in a timely manner, distribution staff is also very enthusiastic, and sometimes inconvenient to receive the time, but also arranged for time to be delivered. At the same time in the mall management Jingdong
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有