—————————————————————————————————————————————————————————
—————————————————————————————————————————————————————————
—————————————————————————————————————————————————————————
百年商务,经典版本:百年商务联合翻译名家,保证了经典名著的可读性、经典性。
专家审定,名家寄语:教育专家组织审定,多位著名作家以及评论家对该丛书给予厚望并为之寄语。
价值导向更强,突出价值阅读:价值阅读、素质导向,让名著阅读更贴近人生成长,回归阅读的本意。
实用性强,有效引导:设有无障碍阅读、重点段落、延伸阅读、名家面对面、人物关系表,全方位强化对作品的理解,借助对作家作品创作背后的故事,增强典藏性和趣味性的同时,着力作品深层次的解读。
品质卓越,典藏价值:无论从内容到装帧设计,从纸张选择到印刷,均严格要求,做到更好。品质高于同类出版物,极具典藏价值。
《巴黎圣母院》如果有人说,这个世界上有种事物,它让美好、温柔得以存在,真诚、善良得以滋养,那便是爱。《巴黎圣母院》正是这样一部有关真、善、美的人性颂歌,它为我们还原了15世纪法国社会生活的原貌,批判了专横残暴、阴险虚伪,更围绕大教堂巴黎圣母院给我们讲述了一个关于爱的美丽动人的故事。它让美丽、善良的吉卜赛姑娘爱丝美拉达更美,它让怪物卡西莫多丑中有美,它给我们塑造了定义真正“美丑”的标准,也指引我们树立正确的价值取向。
雨果(1802—1885),法国浪漫主义代表作家。雨果中学时代便热爱文学创作,且这种挚爱伴随了他一生,其创作了大量诗歌、小说、剧本、散文及文艺评论、政论文章等。代表作品有《巴黎圣母院》《九三年》《悲惨世界》等。
李玉民,首都师范大学外国语学院教授、著名翻译家。从事法国纯文学翻译二十余年,译著五十多种。主要译作有《巴黎圣母院》《悲惨世界》《三个火枪手》《基督山伯爵》《羊脂球》等。
原序
勘定本说明
第一卷
一大堂
二彼埃尔 格兰古瓦
三红衣主教大人
四雅克·科坡诺勒老板
五卡西莫多
六爱丝美拉达姑娘
第二卷
一从卡里布迪斯旋涡到希拉礁
二河滩广场
三“以吻还击”
四夜晚街头逐艳的麻烦
五麻烦续篇
六摔罐成亲
七新婚之夜
第三卷
一圣母院
二巴黎鸟瞰
第四卷
一善人
二克洛德 弗罗洛
三怪兽群有怪牧人
四狗和主人
五克洛德 弗罗洛续篇
六不得民心
第五卷
一圣马尔丹修道院院长
二这个要扼杀那个
第六卷
一公正看待古代法官
二老鼠洞
三玉米饼的故事
四一滴泪报一滴水
五玉米饼故事的结局
第七卷
一山羊泄密的危险
......
我被这本《巴黎圣母院》的“全译本”和“大家名译”深深吸引。一直以来,我都很想读完这部伟大的作品,但市面上很多版本都存在删节,总觉得读起来意犹未尽,无法体会到原著完整的魅力。这次看到“全译本”,并且是“大家名译”,我简直欣喜若狂。我深信,只有全译本才能真正保留雨果笔下那种宏大的叙事、细腻的描写以及深刻的思想。 而“大家名译”更是品质的保证。我知道,翻译一部经典作品,不仅需要语言功底,更需要对原著深刻的理解和独到的感悟。我非常期待,通过这位“大家”的翻译,能够领略到雨果文字的魅力,感受人物鲜活的生命力,理解作品中复杂的情感纠葛和深刻的社会批判。我希望能在这本书中,找到那个原汁原味的、充满力量的《巴黎圣母院》。
评分这次入手《巴黎圣母院》,我主要看重的是它“新课标”和“全译本”的标签。一直以来,对这部作品心驰神往,但苦于市面上版本繁多,不知道该如何选择。看到这本是“新课标”推荐,顿时觉得靠谱了不少,意味着它在内容和解读上更符合现代教育的要求,也更容易被广大读者所接受。而“全译本”则是我最看重的,我总觉得,只有读到最完整的版本,才能真正领略到一部作品的精髓。许多经典名著在流传过程中,难免会被删减或改编,失去了原有的完整性和深刻性,这对于读者来说是一种莫大的遗憾。 这本书的“无障碍阅读”设计也让我觉得非常贴心。我知道《巴黎圣母院》这部作品篇幅不小,语言风格也可能比较古典,对于一些初次接触的读者来说,可能会存在一些阅读上的门槛。但从这本书的宣传来看,它在翻译和排版上都做了优化,旨在降低阅读难度,让更多人能够轻松地走进这部文学巨著。我期待着在阅读过程中,能够感受到译者巧妙的语言转换,以及清晰的逻辑梳理,让故事情节更加流畅易懂,人物关系也更加明朗。
评分让我下定决心购买这本《巴黎圣母院》的,是它“经典名著”和“无障碍阅读”的承诺。我一直认为,经典名著是人类文明的瑰宝,值得反复阅读和品味。而《巴黎圣母院》更是其中翘楚,它所探讨的关于人性、命运、宗教、艺术等深刻主题,至今仍具有重要的现实意义。但是,许多经典作品的阅读门槛较高,篇幅冗长,语言也可能晦涩难懂,这让很多读者望而却步。 这本“无障碍阅读”的版本,让我看到了希望。它暗示着译者在翻译过程中,不仅追求忠实原文,更注重语言的流畅性和可读性,力求让读者能够轻松地理解故事的脉络,感受到人物的情感变化。我非常期待,在这本书的帮助下,我能够真正地沉浸在雨果创造的那个瑰丽而悲壮的世界里,去感受卡西莫多和爱斯梅拉达的命运,去思考那个时代的社会百态。
评分我被这本《巴黎圣母院》的“精装”版深深吸引。作为一个热爱书籍的收藏者,我非常看重书籍的实体品质。这款精装版本的封面设计典雅大气,采用了耐磨损的材质,触感也十分舒适。书脊的装订牢固,即便经常翻阅,也不易散页。打开书本,纸张的质感也是极佳的,厚实而有韧性,印刷清晰,文字干净利落,不会有模糊不清的情况。 从“大家名译”这一点来看,我对其翻译质量充满了期待。我一直认为,好的翻译能够让一部作品跨越语言的障碍,将原作者的思想和情感原汁原味地传递给读者。雨果的这部作品,其语言的魅力和思想的深度是公认的,我相信这位“大家”能够精准地捕捉到原著的精髓,并在中文语境下呈现出令人惊叹的效果。我尤其期待在阅读中,能够感受到原文的诗意与力量,人物的塑造能够鲜活立体,情节的推进能够扣人心弦。
评分这本《巴黎圣母院》的装帧简直太美了!初拿到手就被它沉甸甸的质感和精美的封面设计所吸引。我特别喜欢它选用的纸张,触感温润,不易泛黄,即使反复翻阅,书页也依然挺括。内页的排版也很讲究,字体大小适中,行间距舒适,读起来眼睛不容易疲劳,长时间沉浸在书中也不会感到丝毫的负担。 更让我惊喜的是,这本书的“新课标”和“无障碍阅读”的定位,这对于像我这样一直以来对经典名著有些畏惧的读者来说,简直是福音。我尝试着去阅读一些节选版本,总觉得少了些什么,而全译本则让我感受到了原著的完整力量。这本书的译本也同样令人称赞,能够被冠以“大家名译”,绝非浪得虚名。译者在翻译过程中,不仅忠实于原文的故事情节和人物情感,更在语言风格上力求贴近原著的韵味,将雨果笔下那种宏大、磅礴的气势,以及细腻、深沉的情感,淋漓尽致地展现出来。读着读着,仿佛自己也置身于那个历史悠久的巴黎,身临其境地感受着那个时代的风云变幻,体验着那些人物的悲欢离合。
评分给女儿买的,希望暑假时间多读些名著,书的质量还可以
评分老师推荐班级统一买的,挺好的。
评分书很好的,质量也不错,有需要还会来的。
评分是真的好啊 浅显易懂好理解。涉及面广真的好啊啊
评分打折的时候买的,书很好。人丑就要多读书啊?
评分非常感谢京东商城给予的优质的服务,从仓储管理、物流配送等各方面都是做的非常好的。送货及时,配送员也非常的热情,有时候不方便收件的时候,也安排时间另行配送。同时京东商城在售后管理上也非常好的,以解客户忧患,排除万难。给予我们非常好的购物体验。
评分是真的好啊 浅显易懂好理解。涉及面广真的好啊啊
评分最后再好评一下京东客服服务态度好,送货相当快,包装仔细!这个也值得赞美下 希望京东这样保持下去,希望越做越好!(也多多带给我们实惠方便)同时我也会一直支持京东,购书满意在京东!!
评分书买太多,评价都来不及,物流服务好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有