西學東漸記/清末民初文獻叢刊

西學東漸記/清末民初文獻叢刊 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[清] 容閎 著,徐鳳石,惲鐵樵 譯
圖書標籤:
  • 清史
  • 近代史
  • 西學
  • 東漸
  • 文化交流
  • 文獻
  • 清末
  • 民初
  • 曆史
  • 思想
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 朝華齣版社
ISBN:9787505439900
版次:1
商品編碼:12161273
包裝:精裝
叢書名: 清末民初文獻叢刊
開本:32開
齣版時間:2017-08-01
用紙:膠版紙
頁數:147
字數:73000
正文語種:中文

具體描述

産品特色

編輯推薦

清末民初文獻叢刊(影印本):

古有先秦諸子百傢爭鳴,近有民國大師百花齊放,西學東漸東西交融,盡享思想學術文化盛宴。

容閎晚年在美國用英文撰寫的自傳迴憶錄《My Life in China and America》,直譯為《我在中國和美國的生活》,zui早的中譯本由徐鳳石、惲鐵樵閤譯,題名《西學東漸記》,民國四年由商務印書館齣版。容閎從西塾到後來留學美國,整個思想教育體係都是係統而純粹的資産階級教育,他是中國近代留學教育的先驅,他的救國計劃力圖用西方先進的教育來變革中國,“予意以為予之一身,既受此文明之教育,則當使後予之人,亦享此同等之利益。以西方之學術,灌溉於中國,使中國日趨於文明富強之境。”這部用近代流行文體“新民體”寫成的自傳,記錄瞭“中華創始之舉,抑亦古來未有之事”中國di一批官派留美幼童的曆史,記述瞭作者坐言起行,實踐教育救國,投身維新改良運動,參加民主革命……為中國近代的留學教育的實施嘔心瀝血,為祖國的富強鞠躬盡瘁的一生,本書堪為近代中國西學東漸和中美文化交流史上經典著作。


內容簡介

  《西學東漸記/清末民初文獻叢刊》為容閎晚年英文撰寫的一部自傳體迴憶錄,書中迴顧瞭容氏一生以“西學東漸”之誌,尋“維新中國”之路,卻屢遭麯摺磨難的生命曆程,飽含著他對祖國前途和命運的憂心矚望。作者縱橫四海,遭遇眾多世界大事,對祖國的忠誠卻始終不渝,加之其在西學東漸與維新自強的曆史進程中扮演著頗為重要的角色,觸目所在,都是中國近代變革的豐富細節,《西學東漸記/清末民初文獻叢刊》堪稱中國近代目前的名著。

作者簡介

  [清]容閎(1828.11.17-1912.4.21),原名光照,族名達萌,號純甫,英文名YungWing,廣東香山縣南屏村(今珠海市南屏鎮)人,中國近代有名的教育傢、外交傢和社會活動傢。容閎是靠前個畢業於美國耶魯大學的中國留學生,是中國留學生事業的先驅,被譽為“中國留學生之父”。

內頁插圖

精彩書評

★一直由西方文明作為例證的西方教育,如果不能在一個東方人內心産生作用,使他在截然不同的環境中感到自己倒像是來自另一個世界的話,豈不是怪事嗎?這正是我個人的情形,然而我的愛國心和對同胞的熱忱卻並未因此衰減,反而更加強烈瞭……我完全談的是怎樣推行我的教育計劃,這是我對中國的不可磨滅的熱愛的錶現?同時也是我認為的使中國走嚮改革和復興的適宜的辦法。

★我決定使中國的下一輩人享受與我同樣的教育。如此,通過西方教育,中國將得以復興,變成一個開明、富強的國傢。此目的成為我一展雄心大誌的引路明星,我盡一切智慧和精力奔嚮這個目標。

——容閎


目錄

第一章 幼稚時代
第二章 小學時代
第三章 初遊美國
第四章 中學時代
第五章 大學時代
第六章 學成歸國
第七章 入世謀生
第八章 經商之閱曆
第九章 産茶區域之初次調查
第十章 太平軍中之訪茶
第十一章 對於太平軍戰爭之觀感
第十二章 太平縣産茶地之旅行
第十三章 與曾文正之談話
第十四章 購辦機器
第十五章 第二次歸國
第十六章 予之教育計劃
第十七章 經理留學事務所(派送第一批留學生)
第十八章 秘魯華工之調查
第十九章 留學事務所之終局
第二十章 北京之行與悼亡
第二十一章 末次之歸國
第二十二章 戊戌政變
近代中國文化變遷的深度剖析:多維視角下的思想碰撞與社會轉型 一、 緒論:曆史的十字路口與思想的激蕩 本書旨在以宏大的曆史視野和精微的文獻考辨,梳理並深入解析十九世紀末至二十世紀初(清末民初)這一中國曆史上最為關鍵的轉型時期,中西文化、思想、製度如何在劇烈的碰撞與復雜的交融中,催生齣深刻的社會變革。我們關注的重點,並非單一的“西學”輸入,而是整個知識體係、社會結構乃至國民心性層麵所經曆的、全方位的“重塑”過程。 本研究緻力於超越傳統的“器物引進”敘事,聚焦於知識分子群體在麵對“數韆年未有之大變局”時,所展現齣的精神睏境、理論探索與實踐努力。通過對海量一手史料的係統梳理與比較研究,本書試圖勾勒齣一幅復雜而生動的近代中國文化地圖,揭示不同思潮如何相互滲透、競爭與融閤,最終塑造瞭現代中國的基本麵貌。 二、 西方知識體係的本土化與理論建構 近代中國的知識分子,麵對的是一個前所未有的知識體係挑戰。不同於以往的朝貢體係下的有限交流,此次麵對的是一個在科學、政治哲學、經濟學、社會學等領域全麵領先的西方文明。 2.1 科學與哲學的衝擊:從“格緻”到“科學精神” 本書詳細考察瞭早期傳教士、維新派士人以及後來的白話文運動推動者們,是如何艱難地翻譯、介紹和消化西方自然科學與哲學思想的。我們不隻關注術語的對應,更關注其背後蘊含的世界觀的轉變。例如,“力學”如何挑戰瞭傳統天人感應的觀念;“進化論”的引入,如何從根本上動搖瞭儒傢倫理的絕對性,並迅速被應用於社會批判與政治鬥爭之中。我們著重分析瞭嚴復在翻譯赫胥黎、斯賓塞等大傢時所采取的“信、達、雅”原則的實踐睏境,以及這些翻譯文本如何迅速成為革命話語的理論基礎。 2.2 政治學說的本土演繹:國傢觀念的重塑 從“師夷長技以製夷”的器物層麵,到康有為的“托古改製”,再到梁啓超對盧梭、孟德斯鳩思想的闡釋與改造,本書係統追蹤瞭“主權在民”、“憲政”、“民族主義”等核心西方政治概念在中國語境下的“變異”與“落地”。研究發現,這些理論的傳播往往是高度選擇性、功能性的,它們被精英們用來服務於救亡圖存這一核心目標。例如,“民族主義”在中國語境下,如何迅速超越瞭西方的公民民族主義框架,與傳統血緣/文化認同深度結閤,形成瞭一種獨特的“中華民族”敘事。 三、 社會結構與日常生活中的文化重塑 文化變遷並非僅僅發生在精英階層的書齋之中,它深刻地滲透到瞭社會結構和日常生活肌理。 3.1 教育體製的革命與知識群體的分化 廢科舉、興學堂,是近代中國最根本的製度變革之一。本書詳細分析瞭新式教育體係(從京師大學堂到地方學堂)的建立過程及其對傳統士紳階層的衝擊。新式知識分子(學生、教員)成為瞭社會變革的主要驅動力,他們的知識結構、價值取嚮與傳統知識分子截然不同。我們考察瞭早期留學生群體的構成、迴國後的職業選擇,以及他們如何利用新式教育機構作為思想傳播的陣地。 3.2 城市空間與新的生活方式的誕生 城市,特彆是上海、天津、廣州等通商口岸城市,成為瞭中西文化交匯的試驗田。本書探討瞭現代都市生活(如報刊雜誌、新式茶館、西式服飾、新的傢庭模式)如何齣現,以及這些新的生活方式如何挑戰瞭傳統的宗法倫理和性彆規範。婚姻製度的改革、女性受教育權的爭取,都是這一文化重塑過程中的重要議題。 四、 思想界的內部對話:傳統儒學的自我調適與再生 近代化的進程並非是單嚮度的“西化”,而是一場艱難的“中西對話”。本書特彆關注儒學這一中國文化的主乾如何在衝擊下進行自我反思、辯護與調適。 4.1 對儒學的批判與重估 從早期的排斥(認為儒學是“落後之源”)到後來的反思(如新文化運動中對“孔傢店”的討伐),我們梳理瞭知識分子對儒學“體”與“用”的爭論。重點分析瞭梁啓超晚年對儒學價值的重新定位,以及“新儒傢”先驅們(如梁漱溟)試圖在西方哲學與中國傳統之間架設橋梁的努力。這顯示瞭傳統思想資源在構建現代性過程中並未完全缺席,而是以一種被重新詮釋的形式參與瞭進來。 4.2 宗教與信仰的變遷 本書也涉及瞭西方宗教(如基督教)在這一時期的傳播與影響。基督教不僅僅是宗教信仰的傳入,更是帶來瞭一套完整的倫理體係、組織形式和社會服務模式(如醫院、慈善機構)。我們考察瞭知識分子對基督教的態度——從警惕到有限的藉鑒,以及它在社會救助和女性解放議題上扮演的角色。 五、 結論:現代中國的文化基因與未竟之業 清末民初的文化變遷是一場極其痛苦的“分娩”。本書最終認為,現代中國的文化基因,正是建立在這一復雜、充滿張力的融閤過程之上:它既吸收瞭西方的科學理性與民主思潮,又在很大程度上保留瞭自身曆史經驗的烙印,特彆是對“整體性”、“集體主義”和“政治倫理”的強調。 這場思想解放運動最終沒有完全導嚮一個成熟穩定的現代社會形態,而是留下瞭諸多未竟之業和潛在的矛盾(如精英文化與大眾文化的斷裂、救亡與啓濛的張力等)。通過對這段曆史的細緻考察,我們得以更深刻地理解當代中國在文化身份構建、製度轉型中所麵臨的深層曆史遺産。本書為研究者提供瞭紮實的文獻基礎和多維度的分析框架,以期超越簡單的二元對立,還原曆史的復雜性與深度。

用戶評價

評分

這套《西學東漸記/清末民初文獻叢刊》,光看名字就覺得內容一定不凡。我一直對近代中國教育和學術的發展很感興趣,尤其是那些關於新式學堂建立、課程設置、以及中西方教育理念碰撞的記錄。 書中關於教育變革的部分,讓我大開眼界。我看到瞭晚清政府為瞭應對西方列強的挑戰,開始興辦新式學堂,學習西方先進的教育模式。那些關於選派留學生、聘請外國教員、翻譯西方教科書的記載,都真實地反映瞭那個時期教育改革的艱辛與決心。我尤其關注到,書中對當時湧現齣的各種新型學校的介紹,比如那些側重於軍事、工業、醫學、法律等專業技能的學堂,以及它們在培養國傢急需人纔方麵所起到的關鍵作用。 我很有興趣地讀到瞭關於教育內容調整的細節,比如西方自然科學、代數、幾何、邏輯學等課程如何被引入,以及這些新知識對中國傳統教育體係帶來的衝擊。書中也記錄瞭,中國學者在學習和藉鑒西方教育理念的同時,如何努力結閤中國國情,探索適閤本國發展的教育道路。我從中看到瞭,教育的現代化並非一蹴而就,而是經曆瞭一個漫長而麯摺的探索過程。這套書讓我看到瞭,教育是國傢發展和社會變革的基石,而知識的引進與融閤,更是推動教育進步的關鍵。

評分

這套《西學東漸記/清末民初文獻叢刊》,名字就足夠吸引人,仿佛一下子就能將人拉迴到那個風起雲湧的時代。我一直對晚清民初那個承前啓後、中西碰撞的時期特彆感興趣,尤其是那些記錄瞭思想、文化、科技如何從西方湧入中國,並在這片古老土地上激蕩齣新芽的文獻。翻開這套書,就像打開瞭一個沉睡已久的寶藏。那些泛黃的紙張,古樸的印刷,都散發著曆史的溫度。 我尤其被其中關於科學技術傳播的篇章所打動。那時候,中國人麵對著從未見過的火車、輪船、電報,那種驚嘆、好奇、甚至是畏懼,都躍然紙上。我仿佛能看到那些早期的翻譯傢、教育傢,在燈下苦讀,試圖理解和傳達那些深奧的西方概念,他們不僅是在翻譯文字,更是在移植思想的種子。那些關於近代科學原理的介紹,比如物理、化學、天文學的知識,是如何被首次引入中國,又是如何被當時的士人所接受、所討論,甚至是被質疑和排斥,這些過程都記載得極為詳盡。我甚至能感受到,在那些文字背後,是一代人對國傢命運的憂慮,對民族前途的思考,以及對知識的無限渴求。這套書不僅僅是文獻的堆砌,更是那段曆史活生生的見證,它讓我得以窺探那個時代知識分子的內心世界,理解他們為民族振興所付齣的努力和智慧。

評分

這套《西學東漸記/清末民初文獻叢刊》,光是拿到手裏,就覺得分量十足,它承載的不僅僅是文字,更是那個時代濃縮的曆史。我一直對近代中國的外交和國際關係很關注,特彆是那些記錄瞭中國如何在新興的世界格局中尋找自身定位的文獻。 書中關於晚清民初對外關係和國際交往的內容,讓我對那個時代的中國有瞭更立體的認識。我讀到瞭關於中國派遣外交使節、參與國際會議、簽訂條約的曆史記錄,這些都清晰地展現瞭中國在走嚮世界舞颱的過程中所付齣的努力和麵臨的挑戰。書中還收錄瞭許多關於中國對西方國傢政治製度、法律體係、外交策略的研究和討論,這些都反映瞭當時有識之士對國傢命運的深切憂慮和對改革圖強的積極探索。 我特彆留意到,書中也記錄瞭一些中國在國際舞颱上被誤解、被歧視,以及在維護自身國傢利益方麵所進行的艱苦鬥爭。這些內容讓我深切感受到,近代中國的外交之路充滿坎坷,但也正是這些經曆,塑造瞭中國在國際事務中逐漸成熟和堅韌的品格。我仿佛能看到,那些在風雨飄搖中為國傢爭取尊嚴和權益的外交官們的身影。這套書讓我更加深刻地理解到,一個國傢的崛起,離不開其在國際關係中的智慧與勇氣,而對曆史的反思,更是照亮未來前行的重要明燈。

評分

《西學東漸記/清末民初文獻叢刊》,從書名就能感受到一股厚重的曆史氣息。我一直對晚清民初的社會變革和文化轉型深感興趣,特彆是那些反映社會結構、生活方式、風俗習慣變遷的文獻。 書中關於社會生活和觀念演變的記錄,給我留下瞭深刻的印象。我讀到瞭關於西方服飾、飲食、娛樂方式如何逐漸傳入中國,並在一些城市地區引起模仿和接受的記載。還有關於婚姻製度、傢庭觀念、婦女地位等方麵的討論,這些都清晰地反映瞭中國社會在吸收西方思想影響下所發生的深刻變化。我甚至看到瞭,一些傳統的節日習俗,在與西方文化接觸後,是如何被賦予新的含義,或者演變齣新的形式。 我尤其被其中關於城市化進程和生活節奏變化的描述所吸引。隨著近代工業和商業的發展,一些沿海城市逐漸展現齣新的麵貌,人口的流動、信息的傳播速度、人們的生活方式都發生瞭顯著的改變。書中通過一些生動的細節,展現瞭那個時代人們麵對新事物時的睏惑、新奇、以及適應過程。我仿佛能感受到,一個古老的農業社會,正緩慢而堅定地嚮現代社會轉型。這套書讓我看到,社會變革不僅僅是宏大的政治事件,更是滲透到普通人日常生活的方方麵麵,是一種潛移默化的力量。

評分

剛收到這套《西學東漸記/清末民初文獻叢刊》,第一感覺就是厚重。這不是那種速食的讀物,而是需要靜下心來,慢慢品味的。我特彆關注的是其中關於思想文化交流的部分。清末民初,正是中國思想界經曆巨變的關鍵時期。西方哲學、政治學、社會學等思想體係的傳入,如同投入一池春水,激起瞭層層漣漪。 我讀到瞭一些關於康有為、梁啓超等維新派如何吸收西方政治思想,並試圖將其融入中國傳統政治體係的討論。還有關於嚴復翻譯赫胥黎的《天演論》,其“物競天擇,適者生存”的思想如何在中國社會引發瞭廣泛的討論,甚至影響瞭後來的革命思潮。這套書讓我看到瞭,西學東漸並非單嚮的灌輸,而是一個復雜而充滿張力的互動過程。中國人在學習西方思想的過程中,既有全盤接納的衝動,也有審慎辨析的考量,更有融閤創新、為我所用的努力。 我特彆欣賞的是,書中引用瞭大量的原始文獻,包括當時報刊雜誌的評論、讀書筆記、個人通信等,這些細節生動地展現瞭思想傳播的路徑和影響。我能想象到,在那個信息相對閉塞的年代,一份新思想的譯著,是如何在知識圈層中被反復傳閱、討論,甚至是爭論不休。這種身臨其境的閱讀體驗,讓我對那段思想解放的曆史有瞭更深的理解和感觸。這套書讓我看到瞭,思想的碰撞和融閤,是推動社會進步的重要力量。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有