産品特色
編輯推薦
著名翻譯傢傅雷嘔心瀝血5年的傳世譯本,影響無數文學名傢、商業巨子、行業大咖
1、熊培雲,幾十年不知疲倦尋找羅曼·羅蘭,走到哪裏都懷揣著《約翰·剋利斯朵夫》,稱其為“對我影響至深的一部心靈聖經”。
2、作傢嚴歌苓曾說,《約翰·剋利斯朵夫》對她的人格發展影響*大,“一旦我意誌消沉的時候就會看,可以說是我的勵誌書。”
3、這是一部對人的一生,尤其在青年時代,會有重大影響的書。
——北京外國語大學校長羅新璋
4、知乎精選話題“如何找到好書”中,張佳瑋和周筠閤力推薦傅雷版的《約翰·剋利斯朵夫》
5、央視欄目《朗讀者》首期朗讀篇目
內容簡介
《約翰·剋利斯朵夫》是一部通過主人公一生經曆去反映現實社會一係列矛盾衝突,宣揚人道主義和英雄主義的長篇小說。
小說描寫瞭主人公奮鬥的一生,從兒時音樂纔能的覺醒、到青年時代對權貴的衊視和反抗、再到成年後在事業上的追求和成功、最後達到精神寜靜的崇高境界。
作者簡介
羅曼·羅蘭(1866.1.29.-1944.12.30),20世紀法國傑齣的思想傢,文學傢、傳記作傢、音樂評論傢、社會活動傢。畢業於巴黎高等師範學院史學係,創作瞭《名人傳》、《母與子》(又名《欣悅的靈魂》)等傑齣作品,《約翰·剋裏斯多夫》獲得1915年諾貝爾文學奬。他一生為爭取人類自由、民主與光明進行不屈的鬥爭,他積極投身進步的政治活動,聲援西班牙人民的反法西斯鬥爭,並齣席巴黎保衛和平大會,對人類進步事業做齣瞭不小的貢獻。
傅雷(1908.4.7-1966.9.3),字怒安,號怒庵,中國著名的翻譯傢、作傢、教育傢、美術評論傢,中國民主促進會(民進)的重要締造者之一。 早年留學法國巴黎大學。他翻譯瞭大量的法文作品,其中包括巴爾紮剋、羅曼·羅蘭、伏爾泰等名傢著作。20世紀60年代初,傅雷因在翻譯巴爾紮剋作品方麵的卓越貢獻,被法國巴爾紮剋研究會吸收為會員。
精彩書評
知乎、豆瓣上的人都這麼說:1.《約翰·剋利斯朵夫》不是一部小說,而是人類的一部偉大的史詩。它會讓你知道如何和社會奮鬥,和過去的曆史奮鬥,更得和人類固有的種種根性奮鬥。
2.你所想要的、你所缺失的、你所迷茫的,在《約翰·剋利斯朵夫》裏,都可以尋覓到答案。
目錄
約翰·剋利斯朵夫 1
原 序 1
上 冊
捲一·黎明 3
第一部 濛濛曉霧初開,皓皓旭日方升…… 3
第二部 天已大明,曙色倉皇飛遁,遠聽宛似海濤奔騰…… 15
第三部 日色朦朧微晦 36
捲二·清晨 55
第一部 約翰·米希爾之死 55
第二部 奧多 72
第三部 彌娜 84
捲三·少年 108
第一部 於萊之傢 108
第二部 薩皮納 130
第三部 阿達 154
捲四·反抗 182
捲四初版序 182
第一部 鬆動的沙土 182
第二部 陷落 223
第三部 解脫 263
捲五·節場 311
捲五初版序 311
第一部 313
第二部 357
下 冊
捲六·安多納德 413
捲七·戶內 457
捲七初版序 457
第一部 458
第二部 488
捲八·女朋友們 537
捲九·燃燒的荊棘 617
捲九釋名 617
第一部 617
第二部 654
捲十·復旦 704
捲十初版序 704
第一部 705
第二部 723
第三部 754
第四部 770
精彩書摘
1、真正的光明決不是永沒有黑暗的時間,隻是永不被黑暗所掩蔽罷瞭。真正的英雄決不是永沒有卑下的情操,隻是永不被卑下的情操所屈服罷瞭。
2、幸福是靈魂的一種香味,是一顆歌唱的心的和聲。
3、任何努力決不落空,或許許多年都會瞭無音訊;卻突然有一天你會發現你的思想已經有瞭影響
4、大半的人在二十歲或三十歲上就死瞭:一過這個年齡,他們隻變瞭自己的影子;以後的生命不過是用來模仿自己,把以前真正有人味兒的時代所說的,所做的,所想的,所喜歡的,一天天的重復,而且重復的方式越來越機械,越來越脫腔走闆。
5、從遠處看,人生的不幸還很有詩意呢;一個人最怕庸庸碌碌的生活。
6、當你知道世界上受苦的不止你一個人時,你定會減少痛楚,而你的希望也將在絕望中重生!
前言/序言
《靜默的河流》 第一捲:溯源 在布列塔尼海岸那個被海風雕琢的小鎮,空氣中彌漫著鹹濕與野花的混閤香氣。故事的主人公,一位名叫阿蘭的年輕人,正是在這片被遺忘的土地上,開始瞭他人生的第一個篇章。他並非齣身名門,父母是樸實的漁民,靠海吃海,他們的生活如同潮汐般規律,簡單而充滿韌性。然而,阿蘭的心中卻湧動著一股與父輩截然不同的渴望,一種對未知世界的好奇,一種對內心深處音樂的追尋。 阿蘭的童年,被海浪的歌謠和海鷗的鳴叫填滿。他常常獨自坐在礁石上,看著遠處連綿的海天綫,想象著海的那一邊,究竟隱藏著怎樣的風景。他的指尖,在粗糙的漁網中穿梭,卻也無意識地在空氣中勾勒著跳躍的音符。父親常常搖著頭,說他不像個打魚的孩子,心思總是不在這裏。母親則會遞給他一塊烤得香脆的麵包,溫柔地說:“孩子,找到屬於自己的那片海就好。” 小鎮上的生活平靜得近乎凝固,日復一日的勞作,鄰裏間抬頭不見低頭見的熟悉,構成瞭這裏的全部。阿蘭的特立獨行,讓他在同齡人中顯得有些孤僻。他不像其他孩子那樣熱衷於追逐打鬧,而是更喜歡沉浸在自己的世界裏。他會拾起海邊被衝刷的奇形怪狀的石頭,在上麵塗鴉;他會花費數小時觀察一棵在岩縫中頑強生長的小草,思考生命的意義。 命運的齒輪,在他十八歲那年悄然轉動。一位遠道而來的音樂傢,在小鎮舉辦瞭一場簡陋的演奏會。那音樂,如同來自另一個時空的呼喚,瞬間擊中瞭阿蘭沉睡已久的靈魂。他呆呆地站在人群中,眼中閃爍著前所未有的光芒。音樂的鏇律,在他心中化作瞭具象的河流,奔騰而下,滌蕩瞭他所有平淡的日常。 那晚之後,阿蘭的世界徹底改變瞭。他開始瘋狂地尋找一切與音樂有關的東西。鎮上唯一的雜貨店裏,他翻遍瞭所有舊書堆,找到瞭一本破舊的樂譜,盡管他幾乎不識譜,但他依然如獲至寶。他用木頭雕刻齣簡陋的笛子,對著大海吹奏,即便聲音稚嫩而單薄,也無法阻擋他內心的狂喜。 他渴望學習,渴望更深入地理解那種能夠觸動靈魂的力量。他知道,這個小鎮,這片海岸,已經無法承載他日益增長的求知欲。在母親偷偷塞給他的幾枚硬幣和父親一聲沉重的嘆息中,阿蘭告彆瞭生養他的故土,踏上瞭前往巴黎的旅程。 巴黎,這座光影交織的城市,對於來自偏遠海濱的阿蘭來說,既是天堂,也是煉獄。他帶著滿腔的熱情和對音樂的執著,卻也帶著對世事的懵懂和口袋裏僅有的幾個銅闆。他住在擁擠的閣樓裏,靠著微薄的打零工維生,白天穿梭於城市的各個角落,尋找任何可以學習音樂的機會。 他曾試圖進入那些聲名顯赫的音樂學院,但他的齣身和缺乏係統的訓練,讓他屢屢碰壁。那些學院的門檻,對於他而言,如同天塹。但他沒有放棄,反而將每一次的拒絕,都化作瞭前進的動力。他開始在街頭賣藝,用他那把粗糙的木笛,奏響那些從書本和記憶中提取的鏇律。圍觀的人們,有贊賞的,有好奇的,也有漠然的,但阿蘭早已學會瞭在喧囂中尋找那份內心的寜靜。 在巴黎的街頭巷尾,他遇到瞭形形色色的人。有纔華橫溢卻潦倒的畫傢,有滿腹經綸卻憤世嫉俗的作傢,也有熱情奔放卻命運多舛的歌女。他們教會瞭他生活的殘酷,也讓他看到瞭藝術的多元。他曾在一個破舊的音樂沙龍裏,聽一位年邁的鋼琴傢演奏,那流暢的指法,飽含深情的鏇律,讓阿蘭第一次感受到音樂的極緻魅力。他偷偷地觀察著,模仿著,將每一個細節都刻入腦海。 他開始嘗試自己創作。他的音樂,如同他的人生一樣,充滿瞭海濱的遼闊與都市的奔放。他將布列塔尼海岸的潮起潮落,融入巴黎街頭的喧囂與寜靜。他的鏇律,時而激昂如風暴,時而溫柔如月光。他依然固執地追求著,不為功名,隻為心中那股澎湃的衝動,那份對美的執著。 他結識瞭艾琳,一位在巴黎的音樂學院學習聲樂的年輕女孩。艾琳的齣現,為阿蘭孤寂的旅程,帶來瞭一抹亮色。她被阿蘭身上那種純粹的熱情和獨特的音樂天賦所吸引。在艾琳的幫助下,阿蘭接觸到瞭更專業的音樂理論,看到瞭他之前從未想象過的音樂世界。他們一起討論音樂,分享彼此的夢想,甚至一起在夜晚的塞納河畔,彈唱著他們共同創作的歌麯。 然而,生活的壓力,藝術的探索,以及人際關係的復雜,都如同暗流般湧動。阿蘭的纔華開始在巴黎的音樂界引起注意,但他桀驁不馴的性格,以及對商業化音樂的不屑,也為他樹立瞭不少敵人。他不願意為瞭迎閤市場而改變自己的音樂風格,這種堅持,讓他贏得瞭部分人的尊重,卻也讓他錯失瞭不少機會。 在一次重要的音樂比賽中,阿蘭的演奏雖然技驚四座,卻因為其過於前衛和不閤時宜的風格,未能獲得最終的奬項。這件事,讓他感受到瞭前所未有的挫敗。他開始質疑自己的選擇,質疑自己是否真的適閤這個充滿競爭的世界。他第一次感到,自己的內心,如同那片靜默的河流,雖然奔騰,卻也孤寂。 第二捲:激流 阿蘭的心,在巴黎的激流中翻湧。他與艾琳的感情,如同盛開的野花,絢爛而短暫。艾琳渴望在音樂的道路上獲得更多的認可和成就,而阿蘭則更看重音樂的純粹和內心的錶達。當他們的音樂理念産生分歧,當現實的壓力開始侵蝕他們純真的愛情時,這段美好的關係,最終如同破碎的玻璃,留下瞭難以愈閤的傷痕。 艾琳選擇瞭與一位有權勢的音樂製作人閤作,她認為這是實現自己音樂夢想的捷徑。而阿蘭,則在失去愛情的痛苦中,更加堅定瞭自己對音樂的原則。他認為,真正的音樂,不應該被商業化的洪流所裹挾,它應該來自於心靈最深處的呐喊,來自於對生命最真摯的感悟。 他選擇瞭離開巴黎,前往一個更加偏僻寜靜的鄉村。在那裏,他租下瞭一間簡陋的小屋,過著與世隔絕的生活。他將全部的精力都投入到音樂創作中。他不再追求技巧的完美,而是更加關注鏇律的情感錶達。他試圖用音樂,去描繪他所經曆的喜悅、痛苦、迷茫與希望。 他的音樂,變得更加深沉,更加內斂。它如同靜默的河流,在不為人知的地方,悄悄地流淌,卻蘊含著磅礴的力量。他創作瞭許多新的樂章,有的描繪著童年海濱的寜靜,有的訴說著都市的繁華與孤寂,有的則是對人生無常的感嘆。 然而,獨居的生活,讓阿蘭的內心世界變得更加復雜。他時常與內心的魔鬼搏鬥,懷疑自己的纔華,懷疑自己存在的意義。他嘗試著去理解那些曾經傷害過他的人,試圖從中找到寬恕的力量。他也開始反思自己桀驁不馴的性格,是否真的是阻礙自己前進的絆腳石。 在這個偏僻的鄉村,他意外地結識瞭一位老木匠。老木匠雖然不識譜,卻對音樂有著一種樸素而深刻的理解。他常常聽阿蘭演奏,然後用他那粗糙的手,在木頭上雕刻齣各種形狀,試圖以另一種方式,詮釋阿蘭音樂中的情感。他教會瞭阿蘭,生活中的每一個細節,都有它獨特的韻律。 隨著時間的推移,阿蘭的音樂,逐漸被一些熱愛藝術的人所發掘。他的一些作品,開始在一些小型音樂會中演齣。雖然依然不是主流,卻已經引起瞭部分樂評人和聽眾的關注。他們看到瞭阿蘭音樂中那種獨特的情感張力,看到瞭他對生命深刻的洞察。 他收到瞭一份來自一位德高望重的音樂評論傢的邀請,希望他能夠迴到巴黎,參加一次重要的音樂沙龍。這對他來說,是一個重新麵對過去的機會。他猶豫瞭許久,最終決定接受邀請。 重返巴黎,一切都顯得既熟悉又陌生。他看到瞭曾經的競爭對手,已經獲得瞭巨大的成功,而他,卻依然在尋找自己的位置。他在音樂沙龍中,演奏瞭他最新創作的一部作品。那部作品,是他對自己人生經曆的一次深刻迴顧,它充滿瞭海濱的遼闊,都市的迷茫,以及內心深處的呐喊。 演奏結束後,全場寂靜。隨後,爆發齣瞭雷鳴般的掌聲。人們被他音樂中的真摯情感所打動,被他所展現齣的生命力所摺服。那位音樂評論傢走到他麵前,激動地說:“你的音樂,如同一條靜默的河流,它不喧嘩,卻能滋養萬物。你是真正的藝術傢。” 這次經曆,讓阿蘭重新找迴瞭自信。他明白,真正的成功,並非來自於外界的認可,而是來自於內心的充實和對藝術的忠誠。他不再害怕孤獨,不再畏懼質疑。他知道,他所追求的,是他內心深處那條靜默的河流,它將永遠流淌,滋養著他的生命,也感動著那些願意傾聽的人。 故事的最後,阿蘭沒有成為名聲顯赫的音樂傢,他依然保持著自己的節奏,在音樂的世界裏,靜靜地探索。他迴到故鄉,與年邁的父母一同坐在海邊,聽著海浪的聲音,吹奏著他新創作的鏇律。他的音樂,不再是為瞭證明什麼,而是為瞭記錄生命,為瞭錶達愛,為瞭與這個世界,進行一次最溫柔的對話。 《靜默的河流》的上下冊,講述瞭一個年輕人,如何在大時代的洪流中,追尋內心的聲音,經曆挫摺與迷茫,最終找到屬於自己的藝術之路的故事。它不僅僅是一部關於音樂的傳記,更是一部關於生命、關於成長、關於如何在喧囂的世界中,保持一顆靜默而堅韌心靈的頌歌。